Глава 11. РАЗЛУКА.
Горе нас не меняет, оно раскрывает нашу суть.
«Виноваты звезды» Джон Грин
- Ваше величество, - я склонила голову при виде Изабеллы, чтобы выразить хоть немного уважения на публике. В первый же день пребывания в новом старом мире я запомнила одно: твои принципы тебя погубят. Но на балу, видимо, королева не была столь жестока, как обычно, так что выходка без преклонения колен мне сошла с рук. Она лишь холодно сказала:
- Вижу, тебя подлатали, - и королева недовольно сморщила физиономию, - я с ним потом разберусь.
Почувствовав, что Деметрий вздрогнул, меня невольно передернуло тоже, но, благо, жестокая королева этого не заметила. Когда она удалилась в сопровождении Грегора и ему подобных, я задала моему спутнику вопрос:
- Что она тебе сделает?
Казалось, прошло немало времени, прежде чем он, нехотя, ответил:
- Вреда особого Ее Величество мне не причинит. Не переживайте, миледи.
- Не называй меня так, пожалуйста, - попросила я, - я выросла не здесь, и тебе это известно, а значит, ваша "особая" фэнтезийная... ну, то есть воображаемая... магическая... о, к черту! В общем, подобная кровь в моих жилах не течет. Следовательно, я не леди Сноу, а просто Лия.
Деметрий улыбнулся уголком рта. Сзади почувствовалось движение, и нам пришлось отойти в сторону, чтобы пропустить толпу людей в разноцветных одеждах, которые громко смеялись и разговаривали. Мой спутник моментально занял положение позади меня - у стены. Как я поняла, ему очень нравилось находиться в тени. Этакий серый кардинал - "За спинкой трона много удобней: там есть, где развернуться".
- Тут ты немного не права, - послышался его приятный тихий голос, - леди и лорд – это не титулы или обозначения кого-то особого, принадлежащего только этому миру, это уважительное обращение к каждому. Кроме бедняков - они, как полагается, ниже уважительного обращения. А ты к ним не относишься.
Дискриминация, подумалось мне, но куда же без нее. Спаситель предложил мне выпить немного вина и подал хрустальный кубок. Я сделала большой глоток, чтобы спастись от нервного напряжения, и пожалела тотчас: напиток был кислым и слишком... алкогольным. В общем, меня чуть не вывернуло наизнанку. Деметрий в этот момент, благо, отсутствовал. Зато мое непристойное поведение было замечено некоей особой с чертовски длинными черными волосами до колен, собранных в изящную прическу с бусинами. Ее зеленое, под цвет глаз, платье переливалось всеми оттенками этого цвета, а бархатные ленты, украшавшие одеяние, отливали еще и серебром. Тонкую талию девушки увенчал широкий пояс с бантом. Несмотря на такое ужасное, на мой взгляд, изобилие деталей, выглядела девушка просто прекрасно. Но первая же ее фраза сразила меня наповал:
- Как печально: ни лица, ни фигуры, ни манер. Что же осталось тебе, девочка?
Я слегка высокомерно подняла вверх подбородок и свысока посмотрела на нее.
- Полагаю, ум и чувство юмора, - солгала я, - а вам, миледи, судя по всему только мор... личико и досталось.
Она фыркнула и повернулась ко мне спиной. Мне очень захотелось ее толкнуть, но во-первых, я была выше этого, а во-вторых, я услышала голос Чарли:
- Отлично выглядишь! Я рад, что ты поправилась.
Я с улыбкой обернулась на звук голоса. Парень кивнул мне и подошел ближе. Между нами стали парить флюиды неловкости.
- В порядке? – нарушила я неловкое молчание
- В полном.
Тут его взгляд стал блуждать по залу и остановился на той самой симпатичной девушке-грубиянке. Чарли, чуть приоткрыв рот, наблюдал за каждым ее движением, будто она была совершенством в его глазах.
- Прости, мне пора, - рассеянно пробормотал он мне и подошел к девушке, - Чарли Дэнфорд, миледи. Будем знакомы.
- Корделия Свифт, - оценивающе оглядев моего друга, она сделала реверанс (оказалось, все это время я делала всего лишь книксен. Ах, обидно). Видимо, Чари пришелся по вкусу.
- Не хотите ли потанцевать?
Я приготовилась услышать очень грубый ответ, но девушка лишь кокетливо подмигнула и потянулась поправить ему жабо, которое, в принципе, без того было в идеальном состоянии. Мои бровь в который раз поползли вверх, и я убедилась, что они (брови) живут своей жизнью, отдельно от меня. Наглая хамка согласилась на танец с Чарли, и вот они уже кружили в вальсе.
- Вот это неожиданность, - протянул голос Элис рядом со мной
- Именно, - ответила я, не спуская глаз с парочки
- Видимо, не только мир изменился, но и стеснительный Чарли Дэнфорд тоже.
Я молча кивнула, когда к нам присоединился Дроугон.
- Час от часу не легче, - пробурчал он, - только что меня бросил Тейт, увидев миловидное личико светской дамы, теперь и Чарли....
В полку возмущенных и брошенных прибыло.
- Райли, - вспомнив что-то, обратился ко мне Змей, - Элис вкратце рассказала всем нам о твоем Деметрии, так что я хотел спросить: какого дьявола тебя с ним понесло?
- Тихо! – шикнула на него Элис, - или прекрати так разговаривать, или говори шепотом.
- Он хороший, правда, - вздохнула я, - он спас меня и Уэйла.
- Только Уэйл все равно ему не доверяет, - заметил Змей, - о, легок на помине.
Действительно, в эту самую минуту к нам приблизился мой наставник но, увидев Чарли с Корделией, возмущенно воскликнул:
- Что он делает там с Корделией Свифт?!
- Как по мне, это самый глупый вопрос, что ты когда-либо задавал. Танцует, представь себе, - буркнула Элис.
- Ты бы поняла мое смятение, если бы знала, чья она дочь.
Его голос дрожал от ярости. Я бы не беспокоилась за его состояние, не знай я, что Уэйл всегда немного не в себе, и для него несколько тяжеловато порой контролировать собственные движения. Мало ли, что он еще натворить может.
- И чья же? – вопросил Дроугон, а в ответ Уэйл кивнул на Грегора. Грегора, чтоб его (простите), Свифта. Дроугон театрально схватился за сердце, так что для пущей убедительности ему не хватало только веера и парика.
- Подумаешь! - фыркнула Элис, - у меня отец тоже был не сахар. Я же выросла вполне ничего.
Змей хмыкнул и шутливо поддел рыжую бестию:
- Это с какой стороны посмотреть.
Но Уэйл никого не слушал. Его лицо исказила гримаса отвращения.
- Да как вы не поймете! Что дочь, что отец. Одного поля ягоды.
Судя по всему, мы разговаривали крайне громко, ибо Чарли, что-то шепнув на ухо своей партнерше по танцу, развернулся на каблуках и подошел к нам.
- Я прекрасно осознаю, чья она дочь, - зло отчеканил он, - и не собираюсь ей доверять до тех пор, пока не узнаю ее лучше и не удостоверюсь в том, что копией своего отца она не является. Танец - это не предложение руки и сердца. Это всего лишь танец. А сейчас позвольте откланяться.
Чарли хотел было уйти, как что-то вспомнил:
- Ах, да, Ардайлия.
- М? – я отвлеклась от размышлений касаемо жестокости здешних приближенных короля. Он взял меня под руку и незаметно для остальных отвел чуть поодаль.
- Будь осторожней с Деметрием, прошу тебя. Он близок с королевой... слишком близок. Понимаешь, о чем я говорю.
Мои брови поползли вверх. Это был удар ниже пояса - а ведь я действительно хотела довериться этому магу-спасителю.
Сказав это, мой друг удалился с деланно-чопорным видом туда, где его поджидала Корделия. Я повернулась к Уэйлу, который, видимо, все слышал, а тот пожал плечами.
- Ну, я говорил, что не доверяю ему.
Я чувствовала непонятную обиду. Наверное, мне было жаль терять только зародившееся доверие к человеку, который казался таким безупречным книжным персонажем. Но я привыкла к тому, что доверие слишком хрупко, и любой факт из прошлого, пусть и незначительный, по мнению его владельца, может стереть его в порошок. Ну, что же, раз не получилось нормально подружиться со здешним, нужно было выяснить отношения с Чарли, посему я, никого не предупредив, отправилась прямо на середину зала, к танцующим. Корделия в это время учила его делать какое-то па, или вроде того.
- Простите, миледи, - позвала я как можно более приветливо, - не могли бы вы одолжить мне на пару минут своего кавалера?
Отказывать было невежливо, поэтому девушка, скорчив недовольное лицо, отошла в сторону.
- Послушай, Чарли, я правда не хочу терять нашу дружбу, - выпалила я без прелюдий. С чего я взяла, что я ее теряю, спросите вы. Так вот, понятия не имею. Я просто очень часто паникую. Но в этот раз я явно сделала что-то не так.
Он скрестил руки на груди.
- Нужно было думать раньше.
- Но я не осознаю своей вины! – воскликнула я, - почему ты так злишься, что я пошла с Деметрием?!
С минуту Чарли молчал, пристально глядя мне в мои умаляющие глаза. Но в конце концов не выдержал и расслабился.
- Потому что ты просто так, ни с того ни с сего стала доверять незнакомому человеку. Потому что ты взяла и согласилась пойти с тем, кто, видите ли, кажется тебе более загадочным, нежели любой из твоих друзей. Да и злюсь я больше на себя.
- Но почему? – тихо спросила я
- Потому что когда я собрался вмешаться и спасти тебя от избиений, в тот самый миг, когда я дернулся вперед, вмешался он, - еле слышно признался он, и слегка порозовел, - Я корю себя за слабость. Я корю себя за слишком долгое раздумье.
- Но Чарли! – возразила я, - я очень рада, что ты этого не сделал! Я бы просто не вынесла, если бы любой из вас встал на мою защиту и пострадал бы из-за этого.
Чарли молчал, а я продолжила, чувствуя, что тоже краснею с каждым словом:
- А на тему загадочности Деметрия.... Чарли. Он мне никто. По большей части, мне абсолютно наплевать на то, что он скажет или сделает - если, разумеется, это не навредить кому-то из вас. Мне все равно, кто он. Мне, к твоему великому несчастью, нравишься именно ты.
СТОП. Мне явно ударило в голову это треклятое вино! Этого еще не хватало! Мое сердцебиение заметно участилось, стало жарко, а глаза в ужасе расширились. Чарли удивленно поднял голову и посмотрел на меня, словно видел в первый. Одна часть меня хотела упасть в обморок, другая часть - убежать от него с дикими воплями, а самая робкая часть, не имеющая голоса в моем глубоком размножении личностей, безумно хотела его обнять. Поэтому, сложив все за и против, я решила удалиться к Элис, но предварительно протянула руку Чарли и улыбнулась:
- Мир?
Он постоял еще секунду, глядя мне в глаза, протянул руку, казалось бы, в ответ, но вдруг передумал и крепко прижал меня к себе, поцеловав - О, БОГИ, - в лоб, чем вызвал недоуменные взгляды людей вокруг.
- Определенно, мир.
Мое сердце радостно забилось. Но краем глаза я увидела недалеко стоящую Корделию, и расстроенно вспомнила, что оставила ее без кавалера.
- Отправляйся к своей спутнице, - напутствовала я, - только будь осторожен.
- Как и ты, - ответил он, слегка сжал мое плечо и вернулся к девушке. Я уже уходила, как передо мной вырос Деметрий. Я холодно взглянула на него, отгоняя мысль, что он, собственно, не обязан мне что-то говорить.
- Что-то случилось? – насторожился он моим поведением.
- Когда ты собирался сказать мне, что у тебя были отношения с Изабеллой?
Он закатил глаза.
- Никогда, если честно, - правдиво ответил он, - потому что когда люди узнают это, они перестают мне доверять. Чему вы, леди Сноу, являетесь ярчайшим примером.
- А вам бы, лорд Фаерман, будучи взрослым человеком, пора бы уже знать, что если появляется желание завоевать доверие, подобные факты вашей биог... жизни следует уточнять заранее, дабы не возникало подобных неловкостей.
- Как скажете, миледи, впредь я буду внимательней и мудрее, - он поклонился, а выпрямившись, скрипнул зубами, будто от досады. Но не собирался уходить.
- Желаете чего-то еще? – осведомилась я
- Всего лишь узнать, где сейчас находится ваш преданный друг, лорд Джайрс.
Я махнула рукой в сторону своего «преданного друга» и демонстративно отвернулась. Глазами я искала стул, чтобы присесть, но уши мои старательно прислушивались к любым разговорам знакомых голосов. Стул, до странности облезший, стоял недалеко, рядом с другими ему подобными. Я села и спокойно прислушалась, надеясь уловить интересное. Но вместо этого я услышала, как ко мне кто-то приближается. Этим человеком оказалась разъяренная Элис.
- Он прогнал меня! – чуть ли не заорала она, - прогнал!
- Успокойся, прошу, - я приобняла ее за плечи, - что произошло?
- Уэйл Джайрс, чтоб ему провалиться на этом месте, прогнал меня, чтобы мужчины смогли обсудить политику. Меня! Лучшего воина и хорошего стратега!
- У меня он забрал кавалера, поэтому мне скучно не меньше вашего, - скучающим голосом произнесла Корделия, успевшая сесть рядом со мной. Она оценивающе посмотрела на Элис, а потом протянула руку.
- Корделия Свифт, дочь мессира Грегора Свифта. И, пока никто не слышит, дабы не портить свою репутацию, скажу, что у вас обеих прелестные платья.
Нельзя было показывать, что я не разбираюсь в политической иерархии этого мира, поэтому я просто поблагодарила ее за комплимент, проигнорировав слово "мессир", и спросила:
- Почему же, миледи, вы милы лишь тогда, когда рядом нет чужих ушей?
- Мать воспитала меня так, чтобы я видела во всех конкуренток. Конкуренток нужно уничтожать. И так воспитаны все в нашем бренном мире, во всяком случае, богатая его часть, - ответила она, пожав плечами, - вы, безусловно, слышали об этом, но я лишь подтвердила. Мало кто из вашей касты ведет себя также, и в этом, признаюсь, я вам завидую.
- Мы не принадлежим к конкретной ступени людей, - вдруг задумчиво молвила Элис
- Неужели? – искренне удивилась грубиянка, оказавшаяся милой девушкой, - но кто же вы тогда?
- Странники, если угодно.
Слегка приоткрыв рот в изумлении, Корделия уставилась на нас.
- Но странники – это воины. Не сочтите за грубость, девушки, но я никоим образом не могла подумать, что вы хоть раз держали меч или лук в руках.
Я думала, Элис разозлится, как всегда она злилась при подобных заявлениях. Но она лишь внимательно посмотрела на собеседницу.
- Я одна из лучших учениц Уэйла Джайрса.
И девушка с неподдельным ужасом прикрыла рот. Стороннему наблюдателю могло показаться, она находилась в состоянии между жизнью и смертью.
- Все в порядке? – испугалась я
- Трое из шести мессиров ненавидят и презирают его, включая моего отца. Несколько лет назад он сбежал с наследницей трона, Тэлией, и стал невероятным злодеем! – она достала веер из своего выреза, что меня привело в дикий ужас, и стала обмахиваться, - ах, он стольких убил! Говорят, что даже сам Дьявол боится его.
Я не сдержала смех. Да, мой наставник умел наслать ужасу на народ. По крайней мере, на богатую его часть. Что-то мне подсказывало, что он был больше Робином Гудом, нежели бесчестным убийцей праведных.
- О, вы чертовски правы, леди Свифт, - зловеще прошептала Элис, явно уставшая от всего, - и я так стремлюсь быть похожим на него.
- Понимаю, - к нашему удивлению, кивнула Корделия, - несмотря на то, что лорд Джайрс – отъявленный негодяй, как ходит молва, он великий человек, способный искренне и чисто любить. Думаю, каждая нормальная девушка мечтает о таком, как он. Я и сама, втихую читая пиратские романы, мечтала раньше о негодяя, который грабит чужие судна, ведет привлекательную, полную приключений жизнь, но всегда возвращается ко мне, к той, которую любит всем сердцем.
- Сказки, - фыркнула Элис, прервав ее порыв, - любой пират оказывается либо на дне, либо на виселице.
Не думала, что Элис - скептик.
- Я согласна с каждым вашим словом, - закивала Корделия, - но разве думаешь об этом в семнадцать лет? В таком возрасте ты видишь лишь романтику.
- Если так подумать, - подала голос я, - во всем можно найти романтику.
Все со мной молча согласились. Я с грустью вспомнила о всех утерянных книгах и вздохнула.
- Скажите, вы любите читать? – вдруг спросила Корделия у меня, - вы кажетесь мне начитанной.
- О, да, миледи, чтение – это единственное, чему я отдаюсь всей душой. Но, увы, все книги из моей коллекции были утеряны, - и мое сердце болезненно сжалось.
- Как ужасно, - ахнула та, - должно быть, это разбило вам сердце.
Вдруг я увидела, как Уэйл машет нам рукой, подзывая меня и Элис. Подруга встала и сделала книксен, сказав:
- Простите, миледи, долг зовет. Надеюсь, мы свидимся в будущем и обсудим ваше желание вступить в наши ряды.
Корделия приоткрыла рот и зарделась. Элис подмигнула ей и грациозно удалилась к друзьям. Я тоже поклонилась, но, прежде чем ответить мне тем же, Корделия сказала:
- Я немного симпатизирую вам, леди, поэтому если вернетесь живой, заходите ко мне. Почитаем книги.
Я слегка улыбнулась ей, но девушка уже не смотрела: отвлеклась на слащавое приветствие некоего полного мужчины в длинном белом парике. Я сморщилась от его вида и поспешила к Уэйлу и остальным. Деметрия с ними уже не было, зато у моего наставника в руках я заметила желтую бумагу с выведенными каллиграфическими буквами предложениями.
- Что это? – я указала на пергамент.
- У нас большие, нет, просто огромные проблемы, - не очень жизнерадостно сообщил Дроугон
- Только не тени, - застонала я, но все заверили меня, что тенями здесь и не пахнет.
- Все несколько прозаичней, - мрачно сказал Уэйл, - соседнее королевство прислало гонца. Их король собирается объявить войну, если наше не выполнит его требования. Их два.
- Не томи! – вскричала Элис, когда Уэйл опять уставился в одну точку, как с ним бывало при важных моментах.
- Шесть пик, на которые насажены головы мессиров – это первое требование, - заявил он, после раздумья, - а второе – женитьба на королеве Изабелле.
Элис чуть было не осела, но спохватилась.
- Война неизбежна, - подвел итог Чарли, - надо сообщить Изабелле, если Деметрий не оповестил ее еще. Возможно, она согласится на условия?
Уэйл тяжело вздохнул и покачал головой:
- Даже малейшей вероятности на это нет. Она слишком горда, чтобы подчиниться. Слишком плохой стратег, чтобы принимать решения без мессиров, поэтому их сметь исключена, и слишком хочет выйти замуж...гм...за меня, чтобы согласиться на предложение Артура Конно.
- Но почему ты так волнуешься? – спросил Тейт, - я полагал, тебя не касаются дела этой страны на политическом уровне.
- В том то и соль, что поработать придется основательно, - простонал Уэйл, - и воевать нам придется, боюсь, тоже. Поражение нашего королевства несет брешь в завесе, а брешь ослабляет магию, которая сейчас и без того слаба в Лие. Она попросту погибнет от натиска магии, которая начнет самоисцеляться.
За последние дни я стала мастером по закатыванию глаз, я говорила? И еще я чертовски устала от того, что приходится каждый день сталкиваться со множеством разных новых фактов, половина из которых несет в себе гибель либо для меня, либо для мира. Ве-се-лу-ха.
- И еще одно печальное «но», - подытожил Чарли, - Воронье королевство обладает армией темных эльфов.
- Дроу? – вспомнила я книги об эльфах, владеющих темной магией
- Нет, - он покачал головой, - темные эльфы – это те, кто предпочитает убивать, не разбирая, кто перед ним. Один обычный эльф может спокойно сражаться с тремя противниками разом, а темный эльф может сразить вдвое больше. Раса эльфов вообще придает огромное значение боевой подготовке, в отличие от людей.
- В распоряжении моего королевства есть огромное множество войск, состоящих их огромного множества рас, - произнес откуда-то высокомерный голос Изабеллы. Мы поклонились, не желая идти на конфликт, - что бы ни задумал Артур Конно, наша армия численно больше его. Следовательно, он обречен на поражение.
- Но Ваше Величество, - возразил Уэйл, - вы знаете его: правитель очень хитер. И если он так уверено заявляет о своих требованиях, значит, у него есть план. А что, если Воронье королевство, наконец, добилось отношений с Унной? Оборотни – очень опасные соперники, они агрессивны и абсолютно неконтролируемы.
- Все это мы можем обсудить в тронной зале, - понизив голос, сказала королева, - немедленно идите туда. Деметрий ждет нас.
Сославшись на головную боль, Изабелла покинула бал, в нашем сопровождении, а музыка продолжала играть, и, по приказу своей королевы, все продолжали веселиться.
Не успели все войти в залу, как Уэйл вскричал:
- Не могу поверить, что принципы вам дороже королевства! Ваше Величество, при всем уважении, но ни одна армия не сможет полноценно сражаться ночью, в отличии от армий Воронья и Унны!
- Кто говорит о ночи? Войны творят днем, - отозвался Деметрий
- Есть подозрения на отношения с Унной, - закусив губу, сообщила ему Элис, а потом обратилась к Уэйлу, - должен быть способ это проверить. Почему бы не послать гонца в Унну и не предложить им союз? Есть что-нибудь, что вы можете им предложить взамен? Они могут согласиться, если свободны от других дипломатических отношений.
- Да, - мрачно отозвался Уэйл, - брак с королевой Изабеллой.
- Да что же это! – возмутилась девушка и укоризненно взглянула на Изабеллу.
- Позвать мессиров, ваше Величество? – поинтересовался Деметрий, глядя на всерьез обеспокоенную королеву
- Они умеют решать междоусобицы, но никак не серьезные проблемы, эти идиоты, - отмахнулась та, - но идея с гонцом неплоха.
- В таком случае, нам нужны два гонца, - коварно (или показалось?) улыбнувшись, предложил ее советник, - одного мы отправим в Унну с предложением, а другой поскачет в Воронье королевство с посланием от вас, где вы, ваше Величество, просите сира Артура дать вам месяц на раздумья.
- Неплохая идея, - нахмурившись, пробормотал Уэйл, - ваше Величество, есть ли в вашем замке двое, кому вы беспрекословно доверяете?
- А есть ли у тебя кто-нибудь? – вопросом на вопрос ответила Изабелла, - я не пошлю своих гонцов, их знают везде. Боюсь, это опасно.
- Вы хотите послать кого-то из нас? – поднял бровь Змей
- Если быть точнее, этих молодых воинов, - королева изящно указала на Чарли и Тейта, - они амбициозны и быстры, так что справятся.
Уэйл хотел было возразить, но Изабелла прервала его взмахом руки.
- Мое решение не терпит возражений. Вам сейчас же подготовят лошадей, а я напишу письма в оба королевства. Тем более, негласное правило неприкосновенности гонцов должно вас радовать.
Чарли и Тейт испуганно переглянулись. Они не знали этого мира, они не знали, кто живет здесь. Понятное дело, что им было страшно. И как по мне, это было ошибкой отправлять их. Изабелла отошла к письменному столу, загроможденному книгами, а Уэйл подозвал нас всех, кроме Деметрия, который потрусил к королеве.
- Без паники, - сказал он, - вы, ребята, справитесь. Возьмите побольше оружия с собой, не останавливайтесь под открытым небом.
- Почему? – спросил Тейт, - мы можем спать по очереди.
- Для начала, вы не всю дорогу будете вместе. Вам придется расстаться на береговой линии, потому что один из вас, я думаю, Чарли, отправится на корабле - его внешность менее привлечет внимания в море. Унна – это остров.
- Вот счастье, - пробормотал последний.
- Ваша задача – отдать письма, забрать ответ и вернуться. Все. Но это очень важно, - серьезно сообщил Уэйл, и парни понимающе закивали.
***
В голове у Изабеллы давно созрел коварный план. Она прекрасно знала о способностях Ардайлии Сноу, точнее, о ее предназначении. Деметрий поделился с ней, как только ему пришло видение.
Она наугад вытащила две бумажки из стопки ненужных, поставила, не глядя, свою подпись и широко улыбнулась в предвкушении. Королева мечтала ослабить Уэйла, ведь давно мечтала о нем самом. А слабый мужчина – доступный мужчина, так она считала. И Изабелла не собиралась останавливаться ни перед чем. Сделав вид, что она пишет, дабы не вызывать подозрений, она радовалась своему уму. Королева не сомневалась в успехе ее плана, прорабатываемого столь долго. Наконец, она встала со стула, запечатала конверты и отдала молодым людям. О, они были так молоды и красивы, но, увы, не обладали и вполовину тем великолепием, каким обладал Уэйл. Изабелла желала его, и была счастлива, когда на днях ей прислали весточку о кончине Тэлии.
Парни поклонились ей. Она приказала слугам снарядить для них лошадей, а затем выгнала остальных в их покои, заранее приготовленные, оставив подле себя только Деметрия. Когда дверь за ее недругами затворилась, Изабелла, наконец, расслабилась и посмотрела на своего подчиненного.
- Деметрий, - уже не столь властным голосом позвала она, - прикажи Ферроу взять троих и сопровождать Чарли и Тейта до береговой линии. А там пусть сделают свое дело. А затем возвращайся. Я буду ждать у себя в покоях.
Маг поклонился и вышел, а королева медленно направилась к себе. Она любила свое королевство за то, что здесь не правили моральные законы. Никто не осуждал чужую личную жизнь, а главное, женщина могла править без мужчины.
Покои королевы представляли собой просторную комнату с обилием мебели. У окна стояла большая кровать с пологом, который был всегда немного опущен. Изабелла медленно расплела свои пышные волосы, а потом освободила свое красивое, стройное тело от оков вечно давящей со всех сторон одежды. Платье упало на пол, и она легко перешагнула его. Блаженно зажмурившись, королева растянулась на кровати, словно кошка. Дверь в ее покои отворилась, и внутрь тихо пробрался Деметрий. Даже в сумраке Изабелла видела, как горят его хищные глаза.
- Все сделано, ваше Величество, - прошептал он, подходя ближе.
- В таком случае, - промурлыкала королева, - иди сюда, и я отблагодарю тебя со всей щедростью, на которую способна.
В ту ночь полог ее кровати был опущен полностью.
Зато в то время, когда королева бодрствовала, Чарли нервно переступал с ноги на ногу, стоя в сарае. Тейт вышел за провизией, и его оставили с тремя стражниками, которые, по приказу королевы, должны были сопровождать их. Лошади уже были подготовлены, и все, что оставалось – это прощание. Понятное дело, Чарли нервничал, и при том очень сильно. Чтобы не сильно выдавать своего страха, парень прислонился к стене и стал теребить пряжку на ремне. Что радовало: ему выдали его меч, который королева «любезно» отобрала при захвате. Деметрий сказал, что каждый из друзей Чарли получит назад свое оружие, и ему пришлось поверить на слово.
- Я люблю воду. Люблю корабли. Путешествия. Но, черт.... Почему я слаб настолько, что мне страшно? - сокрушался он
Вдруг поток мыслей Чарли прервал шорох. Он резко отскочил от стены и вынул меч, потому что стражники, сонные и злые, ничего не желали замечать вокруг. Но нарушителем вечерней тишины оказалась, всего-навсего, Ардайлия. Сердце Чарли радостно подпрыгнуло, хоть он яростно пытался запретить ему так неподобающе себя вести. Особенно от осознания факта, что она пришла одна, и им удастся поговорить.
- Привет, - улыбнулась она, - пришла пожелать тебе удачи.
- Благодарю, - Чарли подошел ближе к ней, вернув меч на его законное место, - где все?
- Уэйл объясняет Тейту, как умаслить охрану короля, чтобы не терять много времени. Король Артур, как оказалось, пускает далеко не всех к себе в замок. Но это ничего. Чарли, скажи, как думаешь, ты справишься?
Ее голос был слишком обеспокоенным, и это приятное для Чарли беспокойство почему-то растопило ледяной страх, сковавший все его внутренности. Он взъерошил себе волосы и как можно более беспечно бросил:
- Куда же я денусь.
- Возвращайся скорее, - проговорила она, - как братство без Гендальфа – не братство, так и наш отряд без вас уже не тот.
Чарли не смог сдержать смешок: ну что за привычка везде вставлять отсылки к «Властелину Колец»? Но эта привычка была довольно милой, даже непосредственной. Но, право, очень странной.
- Всенепременно, - прошептал он в ответ, и они вдвоем просто стояли и смотрели друг другу в глаза, безмолвно прощаясь. И в тот самый миг в голове у Чарли пронеслось сомнение в том, что он вернется. Поддавшись мимолетному порыву, он ринулся вперед и обнял ее. Ардайлия сначала изумленно замерла, но потом обняла его в ответ.
Почему эта странная, слегка наивная девушка настолько будоражила его разум и сердце? А ведь не должна бы, думалось ему. Но Чарли не мог с собой ничего поделать. Она нравилась ему еще с того момента, как, полностью испуганная и дрожащая, залезла в машину Дроугона. Ее любопытный взгляд, блуждавший по лицам Тейта и самого Чарли тогда очень развеселил его. Лия была из тех девушек, которые, как понял Чарли, обволакивают своим теплом и позитивом. Что бы ни случилось, она находила время вставить саркастичные комментарии, подарить ободряющую улыбку или просто молча находиться рядом, отдавая тепло и спокойствие.
Чарли слегка отстранился, чтобы посмотреть на нее. Было видно, как сильно Ардайлия смущалась в тот момент, и парень посылал проклятия в адрес своей собственной стеснительности.
"Почему бы и нет? - пронеслось в голове Чарли, - ведь я могу не вернуться".
- Ты очень милая, когда смущаешься, - усмехнулся он, и пока Лия возмущенно пыталась возразить, Чарли решился на смелый для него поступок - он наклонился и легко прикоснулся своими губами к ее губам. Все могло зайти несколько дальше, если бы, к разочарованию обоих, до них не донесся громкий возглас Элис:
- Упс! Простите, но тут... это... мы пришли... прощаться....
Чарли скрипнул зубами и отпрянул.
- Какая досада, - весело пробормотал Тейт, подойдя к лошади.
- Будьте осторожны, - напутствовал Уэйл. Потом похлопал своих воспитанников по плечам и пожелал удачи.
Лия стояла в тени. Чарли обернулся к ней, и она, грустно улыбнувшись, помахала ему рукой.
Прощание получилось донельзя быстрым. Тейт и Чарли, оседлав лошадей и дождавшись стражников, медленно покинули сарай и исчезли в лучах восходящей луны.
***
Я стояла, печально глядя вслед удаляющимся лошадям. Собственно говоря, я даже не поняла, что случилось перед приходом друзей. Это было слишком странно. Все было так кратко, но в то же время наполнено целой бурей эмоций. Я шикнула на свои же мысли.
Было очень грустно, и грусть эта витала вокруг каждого из нас. Даже я понимала, насколько глупо было отправить двух совершенно не ориентирующихся в мире людей в такой опасный поход. Но, видимо, только я находила странность в том, что Изабелла настояла именно на Чарли и Тейте. Возможно, я была излишне подозрительной, но что если она осознанно желала нас разлучить? Да, в войне Уэйл был ценным союзником для нее, но мы были лишь обузой. Она явно понимала, что пока мы рядом с ним, он ни за что не перейдет на ее сторону.
- Пора идти, - вдруг сказал Уэйл, - вам надо отоспаться, ведь вы толком не спали ни вчера, ни сегодня. Это не касается Лии, разумеется.
Я улыбнулась. Да, вряд ли я вообще когда-либо высыпалась так хорошо, как в темнице. И именно поэтому спать я не хотела. Когда мои друзья ушли, мне пришло в голову, побродить по летнему саду королевы, расстилавшемуся у северной стены. Он был действительно велик, и часть его занимал зеленый лабиринт высотой фута два. Туда я и отправилась.
Стены лабиринта состояли из живой колючей изгороди, в которой виднелись маленькие цветы. Мне было не понять, какого они цвета – луна была уже высоко, и все казалось черно-серым, но они источали чудный запах, описать который я не в силах. Я шла вперед, и представляла, как стены лабиринта раздвигаются, пропуская меня. Спустя короткое время, я уже почти в это верила. Там было волшебно. Во многих местах виднелись лужи, и они отражали луну. Эти блики запутывали и гипнотизировали меня, вскоре я почувствовала головокружение, становящееся все сильнее. Мне захотелось раздеться, лечь на землю и заснуть, прижавшись обнаженной спиной к шипам изгороди. Они так манили. В конце концов, я не смогла больше себя сдерживать, и стала развязывать многочисленные шнурки на моем платье, но, поняв, что это займет слишком много времени, я плюнула на одежду и просто легла на землю. Ветви задвигались, принимая меня в свои объятия. Я почувствовала боль в боку, но она тут же наполнила меня блаженством, и я придвинулась ближе к изгороди. Ветви двигались, шипы царапали тело, рвали платье, а цветы, эти чудесные цветы завивались вокруг моей головы, как корона, и двигались к шее, образуя сложную систему переплетений. Я придвинулась еще ближе, и почувствовала, как петля на шее начинает сдавливаться. И тогда мне захотелось подползти еще и еще ближе к чудесным цветам. Огромные шипы уже под корень воткнулись мне в живот, спину, ноги, руки..., но они были столь красивы, что я была не в силах им отказать. От испытываемого блаженства я застонала. Постепенно чувствуя, как из меня уходят силы через капающую из ран кровь, я в предвкушении сна закрыла глаза и откинула руку. Но жест был неаккуратен, и я случайно порвала один из ростков. Вот тогда я и почувствовала всю боль, которую причиняло мне растение. Петля на шее еще яростней стала меня душить, я попыталась вырваться, но шипы, вонзившиеся в тело, словно рыболовные крючки, не давали мне пошевелиться и только сильнее ковыряли раны. Я боялась открыть рот, чтобы закричать, потому что одна из тоненьких веток изгороди опасно приближалась к моим губам, норовя забраться внутрь. Этого нельзя было допустить, так как на конце прутика виднелся небольшой шип. Меня заполонил страх, но, слава богам, услышала знакомое рычание. Волк Деметрия бросился на изгородь и в мгновение ока разодрал плотоядные прутья, а потом укоризненно посмотрел на меня. Я попыталась встать, но было так больно, что конечности не слушались меня. Клянусь, волк закатил глаза. Отойдя от меня, он вскинул голову и взвыл, но вой сей был не длинным. Зато за ним последовал топот, и знакомый голос произнес:
- Молодец Дэт, - и Корделия погладила волка, - ну и что ты тут делаешь? Идем, я помогу тебя встать.
С ее помощью, я поднялась с земли, и, благо, я отошла не так далеко от входа, выбралась из лабиринта. Около входа стояла скамейка, куда я не преминула опустить свой зад. И только когда я перевела дух, то сказала Корделии:
- Огромное спасибо вам, леди Свифт.
- Мы же не на балу, - сморщилась она, - просто Корделия. А так – не за что.
- Но что с тобой делает волк Деметрия? – удивилась я
- Волк Деметрия? – нахмурилась она, - а, ты про Дэт?
- Да.
- Я и сама не знаю, - озадаченно сказала девушка, - он прибежал ко мне и стал тянуть за платье, пытаясь отвести куда-то. Я доверяю животным, так что пришлось пойти. Я даже была польщена, что Дэт доверился мне. Но вот что странно – почему он не привел Деметрия? Как известно, животные-компаньоны идут к чужим за помощью только в случае, если хозяин прогоняет или просит их уйти. Кстати, надо отправить Дэт к нему. Деметрий тебе поможет с твоими ранами.
Я не стала возражать, помощь мне была нужна. Но еще мне нужен был приватный разговор – чем это Деметрий занимается?
- А пока ты мне расскажи, что ты делала в забвенном лабиринте? – попросила она и удобней уселась, чтобы послушать.
- Гуляла, - отозвалась я, - Чарли и Тейт уехали и...
- Стой! – воскликнула девушка, - куда это Чарли уехал?
Я решила, что раз Дэт доверяет ей, значит и мне можно. Потому кратко объяснила ситуацию.
- Быть не может, - ахнула она, и даже в темноте я увидела, как Корделия побелела, - хочешь сказать, что королева отправила в такое важное путешествие тех, кого едва знает? Что-то здесь нечисто.
Я кивнула, показывая, что думаю то же. Вернулся Дэт.
- Быстро он, - удивилась девушка, - даже слишком. Насколько я помню, комната вышеупомянутого странного человека находится в глубине замка.
Она начала гладить Дэта, но он беспокойно оглядывался.
- В чем дело? – спросила я, протягивая руку, чтобы исполнить свою мечту – погладить волка. Но он отпрянул.
- Не расстраивайся, вы просто незнакомы.
Хвост волка радостно задергался при виде хозяина. Деметрий осторожно опустился рядом со мной. Я повернулась и выпалила первое, что пришло в голову:
- Ты что, даже спишь в этом?
На нем был все тот же костюм. Казалось, Деметрия смутила моя реплика. Он поблагодарил Корделию, а она, смерив его подозрительным взглядом, встала и, прежде чем уйти, сказала мне:
- Помни о том, что сказал Чарли на балу.
Я недоуменно уставилась вслед уходящей девушке, и пожала плечами, увидев вопрос в глазах мага. Деметрий вздохнул, увидев все мои раны и изодранное платье, аккуратно взял меня на руки, что мне несказанно не понравилось, и понес в замок. Оказавшись на кровати в его комнате, я, наконец, смогла расслабиться.
Он ласково дотронулся до моей шеи, где чувствовался след от живой петли, и спросил:
- Ну и чем тебя заинтересовал лабиринт?
- Красотой. Таинственностью, - стала перечислять я, - а еще мне было грустно, когда Чарли и Тейт уехали.
- Понимаю, - кивнул он, - жаль только, прежде тебя не предупредили о том, что он опасен для жизни. Забвенные цветы источают аромат, который действует как наркотик на все живое. А когда ты входишь в транс...
- ...они выпивают из тебя жизнь, - закончила я
- Именно. Хорошо, Дэт вовремя поднял тревогу, - и как раз тут Деметрий запнулся.
А я, в свою очередь, вспомнила о запланированном приватном разговоре. На счастье, мой спаситель сам его начал.
- Я не хочу постоянно тебя нагружать моим спасением, но все-таки, чем ты занимался? Дэт звал тебя.
И отрицать он этого не мог – сам допустил ошибку, сболтнул лишнее ранее. Я увидела, что он занервничал.
- Я был здесь. И был очень занят, - наконец ответил Деметрий тоном, не терпящим возражений. Но он был магом, потому это звучало правдиво, как и то, что он не хочет дальнейших расспросов. Во всяком случае, мне хотелось в это верить, потому я окончательно расслабилась.
- Мне нужно обработать раны, - сказал он, - это будет быстро. Но для этого тебе придется раздеться.
- Да сколько уже можно раздеваться за сегодня? – резко вскочила я, о чем пожалела. Он усмехнулся:
- Надеюсь, последний. Но ты будешь за тем тюлем, - и он указал в угол комнаты, где висел непрозрачный, по счастью, черный тюль. Он помог мне встать и дойти дотуда, где я скинула с себя порванную одежду. Минуту ничего не происходило, а потом сверху на меня обрушилось ведро воды. Точнее, я думала, что это вода, однако, сперва я почувствовала запах спирта, а потом просто оглушительную боль. Я закричала, не в силах сдерживаться. Показалась рука, зажавшая мне рот.
- Шшш, - шикнул Деметрий, - потерпи.
Рука исчезла, и на меня обрушилась вода, на этот раз. Ледяная вода. Она смыла кровь и боль от спирта.
- Почему ты не мог снова искупать меня в целительном снадобье? – воскликнула я, еле сдерживая слезы, но, однако, всхлипывая.
- К сожалению, такого рода препараты можно использовать очень редко, - пояснил он, - в противном случае, будет только хуже. Вот, надень.
Он протянул мне, слава богам, рубашку и светлые шаровары. Наспех одевшись, несмотря на боль, я вышла из-за ширмы. Он оценивающе посмотрел на меня и кивнул:
- Сойдет. Ложись в кровать.
Я послушно улеглась.
- Должен тебе рассказать одну новость, - объявил он с энтузиазмом, - будучи на балу, Уэйл попросил меня научить тебя.
- Чему? – удивилась я
- Основам магии. Практическим основам, разумеется. Он попросил, чтобы в ближайшее время ты научилась вызывать стихии и ставить щит. Так что, когда ты поправишься, мы приступим. К сожалению, я лекарь-отравитель (знаю, что звучит не очень приятно), бросивший учебу, поэтому только этому я и смогу научить. Но он поставил одно условие – я не должен никому об этом рассказывать. Твоя магическая сила должна находиться в строгом секрете.
Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Но Деметрий уже напустил на себя сосредоточенный вид. Он поковырялся в платяном шкафу и достал оттуда серый порошок.
- Это алхимический порошок, который способствует заживлению ран, - пояснил он, и попросил меня посыпать каждую на моем теле, а сам отвернулся. Я закончила быстро и спросила:
- Из чего этот порошок?
- Как мне сказали на рынке, это пепел убийцы. И я слышал, что если его принять внутрь, то это яд.
Я сморщилась. Было очень странно, что я насыпала на себя человека.
- Теперь спать, - объявил он и, не раздеваясь (а я говорила!) лег рядом со мной. У меня не осталось сил противиться этому, потому я смирилась и быстро заснула, ведь скоро мне предстояли тренировки и магические, и физические, потому я нуждалась в отдыхе. Сон мой был прерывистый, потому как через несколько часов мне показалось, что Деметрий уходит, но я заснула сразу же, не успев посмотреть, так ли это. А снился мне Чарли.
