Глава 19
Утро для Гермионы началось с настойчивых попыток Джинни вытащить её из постели.
— Гермиона, вставай! — звенел её бодрый голос.
Гермиона зарылась носом в подушку.
— Отстань…
— Ты проспишь завтрак!
— Не страшно…
— Но там горячие круассаны…
— Ммм… потом…
Джинни фыркнула и стянула с неё одеяло.
Гермиона со стоном натянула подушку на голову.
— Ты вообще собираешься вставать?
— Пропущу завтрак. Прямо на пару приду, отстань… — пробурчала она.
— Ты сама напросилась, Грейнджер.
Гермиона почувствовала, как Джинни замахивается подушкой.
— Только попробуй.
— Ну ладно, сама виновата.
— Джинни, НЕ…
ХЛОП!
Подушка с размаху опустилась ей прямо по голове.
Гермиона взвыла и, не открывая глаз, нащупала палочку.
— Обездвижу!
Джинни резко отскочила и прыснула со смеху.
— Ладно-ладно, живи со своей ленью! Но не ной потом, что не успеешь на пару!
И, весело насвистывая, ушла.
Гермиона вздохнула и блаженно вытянулась на кровати.
Как же хорошо…
Пару минут ещё просто лежала, наслаждаясь тишиной, потом наконец со стоном перевернулась и села.
Зевнув, прошлась к шкафу.
Гермиона выбрала белую рубашку — приталенную, аккуратно застёгнутую на пуговицы, тёмно-синюю юбку — чуть выше колена, подчёркивающую длинные ноги, чёрный жилет с эмблемой факультета, высокие гольфы и удобные туфли.
На шею повязала галстук гриффиндорских цветов.
Пока расчёсывала волосы, вспоминала вчерашний день.
Фред.
Как он выглядел.
Как злился.
Как смеялся.
Она невольно улыбнулась.
Зайдя в кабинет, Гермиона сразу же включилась в работу.
Никаких глупостей, только зельеварение.
Профессор дал задание, и она сосредоточенно принялась за дело.
Урок шёл спокойно, пока профессор Слизнорт не попросил Гермиону объяснить ход зелья.
— Конечно, профессор, это зелье…
И тут её голос внезапно стал грубым и басовитым, как у огра.
— …нужно перемешивать…
В этот момент он резко изменился на пронзительный писк, как у маленькой девочки. Гермиона не понимала в чем дело
— …по часовой стрелке…
И снова резкий переход, теперь голос был мурлыкающим, как у кошки.
А потом — старческий хрип.
Класс застыл на секунду.
Потом разразился взрыв хохота.
Гарри упал лбом на парту.
Рон закашлялся от смеха.
Джинни сидела с открытым ртом.
Даже Слизнорт тихонько закашлял, пряча улыбку.
Гермиона в бешенстве, она не понимала что за хрень!?
— ЧТО ЗА…
Голос снова сменился, теперь он был бархатным и соблазнительным, как у сирены, от чего Гермионе самой стало неловко
Некоторые слизеринцы присвистнули.
Гермиона покраснела до ушей.
Фред притворно нахмурился.
— Мерлин, Гермиона, у тебя талант! Ты всегда была такой многогранной личностью?
Она сверкнула глазами.
Поняла.
Фред.
Он.
ТРУП.
— Фред Уизли, я тебя убью.
Но это прозвучало голосом детёныша дракона, визгливым и пронзительным.
Класс снова захлебнулся от смеха.
Фред приподнял руки, якобы сдаваясь.
— Ой-ой, Гермиона, не кричи, а то заглушишь всю школу.
Она схватила палочку, но…
Финальный удар
Фред опередил её.
Щелчок пальцами — и Гермиона вдруг заговорила… голосом самого Фреда.
Она застыла.
— Ты… — её губы двигались, но голос был Фредов.
Фред, сделав невинное лицо, заговорил в ответ… её голосом!
— Ох, Фред, ты такой гениальный и замечательный! Я просто таю от твоих шуток!
Гермиона молниеносно швырнула в него заклинание.
Фред едва успел увернуться, сгибаясь от смеха.
— Ладно-ладно, не убивай меня, я сейчас сниму!
Но сначала, конечно…
Он повернулся к классу и громко сказал её голосом:
— Гермиона Грейнджер — самая милая ведьма на свете!
И тут же рванул к двери, удирая от летящих в него книг, которые запускала в него Гермиона
Фред проснулся с лёгкостью.
Первое, что он почувствовал — комфорт.
Всё тело было свободным, ничего не кололо, не натирало…
— Слава Мерлину, — пробормотал он, с облегчением оглядев себя.
Никакого платья, никакого идиотского макияжа, никакой проклятой диадемы "Принцессы Фредди".
Этот день уже начался лучше.
Он потянулся, ощущая приятное расслабление в мышцах.
Шутка Гермионы, если честно, была великолепной.
"Достойный соперник."
Фред улыбнулся.
"Но теперь моя очередь."
Гермиона не останется без ответа.
Он поднялся с кровати, зевнул и направился в ванную, оставляя Джорджа мирно похрапывающим в кровати.
"Опять бегал к Алисие?"
Фред покачал головой с ухмылкой.
Он принял душ, переоделся и, в приподнятом настроении, отправился в Большой зал.
Завтрак прошёл спокойно.
Слишком спокойно.
Все были на месте.
Кроме Гермионы.
"Странно."
Он оглядывался на вход каждые несколько минут.
Никакой Гермионы.
Никаких диких кудрей.
Никаких язвительных шуточек.
Фред не волновался.
Нет.
Ну, почти.
Джордж прищурился и, дожёвывая тост, пихнул его локтем.
— Ты чего голову крутишь, как филин?
— Ничего, — слишком быстро ответил Фред.
— Ага, конечно, "ничего".
Фред отвернулся.
Джордж съел ещё кусок и небрежно заметил:
— Грейнджер не пришла.
— Да, я заметил.
— Ты переживаешь?
— Конечно, нет.
— Ага, конечно.
Джордж ухмыльнулся.
— О, братец, ты влип.
— Да пошёл ты.
После завтрака Джордж ухватил Фреда за мантию и поволок в сторону кабинета зельеварения.
— Так, значит, Грейнджер, да?
— Что "Грейнджер"?
— Ты на неё залипаешь.
— Нет.
— Ты волновался.
— Нет.
— Ты чуть шею не свернул, глядя на вход.
— Нет.
— Ты проверял её место в зале раз десять.
— Нет.
— Ты только что сказал "да".
— Что? Нет!
Джордж захохотал.
— Фред Уизли, не ври себе!
Фред зарычал.
— Ты бесишь меня.
— Знаю.
— Отвали.
— Не-а.
Фред тяжело вздохнул.
— Может, я просто… беспокоюсь?
— Ага, ага. Беспокоишься.
Джордж хлопнул его по плечу.
— Только смотри, не влюбись.
— Это угроза?
— Это предупреждение.
Аудитория медленно наполнялась учениками.
Фред уже собирался пойти к Джинни, чтобы спросить, где Гермиона, но тут…
Она вошла.
Он замер.
"Мерлин."
Она выглядела…
Потрясающе.
Её волосы рассыпались мягкими волнами.
Её карие глаза сияли.
Она была цела. Вроде бы здорова.
Но где же она была утром?
Фред перестал волноваться.
Всё в порядке.
А значит, время мести.
Он наклонился к Джорджу.
— Готовься.
— К чему?
— К шоу.
Фред выждал момент.
Ему нужен был момент, когда она будет уверена в себе.
За день до урока он использовал хитрое заклинание на Гермионе собственного производства.
Как только она скажет больше трёх слов подряд, её голос будет меняться случайным образом.
Розыгрыш начинается
профессор Слизнорт попросил Гермиону объяснить ход зелья, о да щас начнется
— Конечно, профессор, это зелье…
И тут её голос внезапно стал грубым и басовитым, как у огра.
— …нужно перемешивать…
В этот момент он резко изменился на пронзительный писк, как у маленькой девочки.
— …по часовой стрелке…
И снова резкий переход, теперь голос был мурлыкающим, как у кошки.
А потом — старческий хрип.
Класс застыл на секунду.
Потом разразился взрыв хохота.
Гарри упал лбом на парту.
Рон закашлялся от смеха.
Джинни сидела с открытым ртом.
Даже Слизнорт тихонько закашлял, пряча улыбку.
Гермиона определено в бешенстве, о как же она была прекрасна в своем гневе
— ЧТО ЗА…
Голос снова сменился, теперь он был бархатным и соблазнительным, как у сирены.
Некоторые слизеринцы присвистнули, Фреду это не понравилось, сама же Гермиона покраснела до ушей, А Фред притворно нахмурился.
— Мерлин, Гермиона, у тебя талант! Ты всегда была такой многогранной личностью?
Она сверкнула глазами.
И тут Фред понял, он точно труп
— Фред Уизли, я тебя убью.
Но это прозвучало голосом детёныша дракона, визгливым и пронзительным.
Класс снова захлебнулся от смеха.
Фред приподнял руки, якобы сдаваясь.
— Ой-ой, Гермиона, не кричи, а то заглушишь всю школу.
Она схватила палочку, но…
Фред успел опередить ее
Щелчок пальцами — и Гермиона вдруг заговорила… его голосом
— Ты… — её губы двигались, но голос был Фредов.
Фред, сделав самое невинное лицо на которое был способен заговорил в ответ… её голосом!
— Ох, Фред, ты такой гениальный и замечательный! Я просто таю от твоих шуток!
Гермиона молниеносно швырнула в него заклинание.
Фред едва успел увернуться, сгибаясь от смеха.
— Ладно-ладно, не убивай меня, я сейчас сниму!
Но сначала, конечно…
Он повернулся к классу и громко сказал её голосом:
— Гермиона Грейнджер — самая милая ведьма на свете!
Не зная зачем он это сказал, но ему очень захотелось, душа просила этого, а он сделал,
И тут же рванул к двери, удирая от летящих в него книг.
