Глава 12
Фред с трудом разлепил веки и тут же застонал, чувствуя, как в его голове громыхает грозовой фронт. Казалось, молнии сверкают прямо под черепной коробкой, а где-то в районе затылка поселился назойливый тролль, который старательно бил его дубиной.
— Вот и славно, ты очнулся, — раздался голос Джорджа, полный сдержанной строгости.
Фред прищурился. Брат сидел на его кровати, скрестив руки на груди, и смотрел так, словно собирался зачитать ему целую лекцию.
— Что… что с тобой? — хрипло пробормотал Фред, пытаясь потереть лицо, но тут же застонал, когда ударная волна похмелья докатилась до каждой клеточки его тела.
— Со мной всё прекрасно. А вот ты, Фред, — Джордж трагично вздохнул, — ты разочаровал меня.
Фред слабо хмыкнул, но у него даже не было сил спорить.
— Я, понимаешь ли, волновался! Я ждал тебя до двух ночи, но ты так и не явился! В итоге тебя притащил Я, полуживого, как чертов кентавр после забега по дремучему лесу!
— Не так уж и плохо звучит… — прохрипел Фред, но Джордж проигнорировал его.
— Ты что, совсем себя не жалеешь? — продолжил он, отчитывая брата. — Ты должен быть примером для молодежи! Образцом достоинства и благородства!
— Джордж, мне кажется, ты перепутал меня с Перси…
— И между прочим! — не унимался брат. — Я действительно переживал! А если бы ты… заблудился?
Фред уставился на него, с трудом обрабатывая сказанное.
— Заблудился?
— Ну да! Случайно оказался в подземельях, а потом набрёл на логово слизеринцев, и они бы взяли тебя в плен и…
— Братец, я пьяный, а не потерявшийся первокурсник, — хмыкнул Фред и сел на кровати, тут же схватившись за голову.
— Ты был как минимум первым, а уж на второе тянул, — буркнул Джордж и, покачав головой, протянул брату небольшую бутылочку с антипохмельным зельем. — Давай, прими лекарство.
Фред благодарно схватил бутылочку и одним глотком осушил её, поморщившись от мерзкого вкуса. Почти сразу голова прояснилась, мышцы перестали ныть, и даже свет в комнате больше не резал глаза.
И вместе с этим пришли воспоминания.
Все. До мельчайших деталей.
Глаза Гермионы, полные насмешки и злости. Её голос, резкий, язвительный. Слова, которые больно били по самолюбию.
Фред нахмурился. Он прекрасно помнил, как злость вскипела в нём тогда, как зашлась его грудь от обиды, но… теперь, в трезвом состоянии, всё ощущалось иначе.
Может, она была права?
Может, со стороны он действительно выглядит так?
И почему его вообще это так задело?
— Эй, дружище, ты что, заснул с открытыми глазами? — вдруг раздался голос Джорджа.
Фред моргнул и обнаружил перед своим лицом… гигантскую ложку.
— Что ты делаешь? — озадаченно спросил он.
— Проверяю, дышишь ли ты вообще, — спокойно ответил Джордж, продолжая держать ложку перед его носом.
Фред закатил глаза и оттолкнул его руку.
— Ты бы ещё зеркальце принёс, — буркнул он.
— Я подумывал об этом, но, боюсь, твоё кислое лицо его бы треснуло.
Фред устало провёл ладонями по лицу.
— Я задумался.
— Да ну? — Джордж сложил руки на груди. — Ну и о чём?
Фред вздохнул и нехотя поделился тем, что его терзало. Он рассказал про их разговор с Гермионой, про её слова, про собственные чувства. Джордж слушал внимательно, не перебивая, но под конец фыркнул:
— Фред, скажи мне, ты с какой стати вообще стал анализировать, как ты выглядишь в глазах людей?
— Джордж, это серьёзно, — нахмурился Фред.
— Я серьёзен как никогда! — уверенно сказал брат. — Я не говорю, что ты идеален, но уж явно не такой, каким она тебя выставила. Так что давай-ка выбрось из головы этот бред.
Фред посмотрел на него и, наконец, кивнул.
— Ладно.
— Отлично! А теперь скажи мне, ты ведь не оставишь это просто так, верно?
Фред усмехнулся и уселся поудобнее.
— Разумеется, нет.
— О, мне нравится этот блеск в твоих глазах, братец!
— Я уже всё продумал. У меня уже было два дня на подготовку.
— Превосходно, — довольно потер руки Джордж.
Они ещё некоторое время шутили, обсуждая другие розыгрыши, которыми можно было бы добить Гермиону (и других несчастных), пока, наконец, не решили, что пора спуститься в Большой зал.
— Пойдём, братец, — сказал Фред, поднимаясь. — Сегодня день великих свершений!
— Ты имеешь в виду… коварный пранк?
Фред усмехнулся и, шагнув вперёд, хлопнул Джорджа по плечу.
— Сегодня, мой дорогой брат, я верну счёт в свою пользу.
---
По прибытию в большой зал Фред неторопливо опустился на лавку, закинул руку на спинку и подпер подбородок ладонью, лениво водя пальцем по столешнице. Джордж уже принялся болтать с Алисией, жестикулируя и ухмыляясь, а сам Фред нетерпеливо ждал.
И вот она появилась.
Грейнджер вошла в зал, и Фред почувствовал, как у него на секунду перехватило дыхание. Выглядела она… ну, неважно. Лицо немного бледное, тени под глазами, но всё равно, всё равно его взгляд цеплялся за неё, словно она была чем-то большим, чем просто девушка
Однако по выражению её лица было ясно — ей было нехорошо. Она даже слегка склонила голову, будто пыталась избежать любого возможного контакта глазами. Особенно с ним.
Фред хмыкнул себе под нос.
Ну давай, Грейнджер, делай вид, что меня не видишь.
Он снова посмотрел на неё, откинувшись назад, внимательно изучая её движения. Даже в таком состоянии она выглядела красиво. Это раздражало. Чёрт возьми, даже в помятом виде она была красивой.
Фред невольно сжал губы, ощущая внутри странное, щекочущее чувство.
Нет. Бабочки в животе? Да не, бред, тошнит просто, наверное.
Гермиона подошла к столу и, всё так же избегая его взгляда, налила себе тыквенный сок.
Фред кивнул сам себе.
Молодец, Грейнджер. Всё как надо. Пей, не стесняйся.
Она сделала несколько больших глотков, полностью осушив бокал, и Фред сдержал довольную ухмылку. Но вот к еде она так и не притронулась.
Ничего страшного.
Примерно через пять минут зелье должно было подействовать.
Фред продолжил лениво наблюдать за ней, размышляя о происходящем.
Он ожидал, что сегодня с утра увидит её и не почувствует вообще ничего. Что вчерашняя ситуация — просто очередная глупая игра, очередной неудачный момент, который легко забыть.
Но стоило ему поймать её силуэт в толпе, как он понял — нет, не забыл.
И черт возьми, он чувствовал.
И это не просто злость или раздражение из-за её слов. Что-то другое, более глубокое, тянущее.
Грейнджер сама всё испортила.
А ведь я шёл с перемирием.
Но нет. Теперь не будет никакого перемирия.
Гермиона вдруг подняла голову и посмотрела прямо на него.
И Фред вдруг замер.
Он не мог разобрать то, что увидел в её глазах. Страх? Сожаление? Вину? Стыд?
Он сам не понял, почему внезапно почувствовал что-то похожее на неловкость.
Она отвернулась первой.
Фред глубоко вдохнул, сбрасывая с себя ненужные мысли. Всё. Пора.
Гермиона взялась за край стола, собираясь встать… но не смогла.
Фред едва заметно ухмыльнулся.
Началось
Гермиона собралась вставать из-за стола, но внезапно почувствовала странное головокружение. Колени подогнулись, а тело словно потеряло привычный контроль. Она пошатнулась, едва не заваливаясь на стол, и вдруг поняла, что вокруг неё начало происходить что-то ужасное.
Её мантия… исчезала. Нет, не просто исчезала — она словно таяла в воздухе, начиная с подола и поднимаясь вверх. В следующий момент исчезла юбка, а затем и рубашка. Через пару секунд Гермиона стояла в Большом зале абсолютно… голая. По крайней мере, так ей казалось. (Это иллюзия только для Гермионы только она видит что она голая, остальные видят ее также в одежде)
Окружающие явно ничего не понимали, но для самой Грейнджер это было худшее унижение в жизни. Лицо вспыхнуло алым, руки метнулись к груди и бедрам, но для зрителей это выглядело так, будто она просто истерично размахивает руками в воздухе.
— ЧТО?! — попыталась закричать она, но её голос прозвучал тонким, визгливым писком. Словно ребёнок возмущался на взрослых. Её собственный голос заставил её вздрогнуть.
— Ты тоже это слышишь? — Джинни в шоке прижала ладонь ко рту, давясь соком.
Гарри отвернулся, едва сдерживая рвущийся наружу смех. Рон же не справился — с грохотом свалился со скамьи, захлёбываясь хохотом.
Лаванда уже вовсю наводила на Гермиону магическую камеру, ухмыляясь во весь рот.
Гермиона попыталась сделать шаг назад, чтобы выбежать из зала, но ноги её не слушались. Она покачнулась, пытаясь найти точку опоры, но выглядело это так, словно она напилась в стельку и еле держится на ногах.
Фред, подперев подбородок рукой, с самым невинным выражением лица наблюдал за Гермионой, сдерживая довольную ухмылку. Джордж не отставал, лишь изредка бросая на брата восхищённые взгляды.
— Шедевр, братец, хоть это и жестоко— хмыкнул он, хлопнув Фреда по плечу.
Гермиона в отчаянии закрыла лицо руками, но… ладони тут же прилипли к щекам! Ещё одна фишка заклинания. Теперь она не могла ни прикрыться, ни вытереть выступившие от злости слёзы.
Весь зал ревел от смеха. Казалось, даже учителя из-за своих столов с интересом наблюдали за происходящим.
Мучительные пятнадцать минут спустя, когда Гермиона уже готова была провалиться сквозь землю, заклинание наконец развеялось. Одежда снова обрела форму, голос вернулся в норму, а ноги обрели устойчивость. Впрочем, самой Гермионе от этого легче не стало.
Она стояла посреди Большого зала, до красноты раскалённая от ярости, тяжело дыша и сверля взглядом виновника всего происходящего.
Фред поднялся со скамьи, подошёл к ней ближе, наклонился и тихо, с ехидной улыбкой на губах, прошептал:
— Счёт 2:1, Грейнджер. Надеюсь, тебе понравилось.
В этот момент Гермиона окончательно вышла из себя. Бешенство закипело в ней, будто взорвавшееся зелье, и она не нашла ничего лучше, чем схватить ближайшую тарелку с пудингом и со всей силы запустить её в Уизли.
Громкий чавкающий звук, и вот уже Фред стоит с лицом, полностью заляпанным липким кремом. Толпа зрителей взорвалась хохотом.
— О, — отсмеявшись, Джордж хлопнул брата по плечу. — Кажется, кто-то только что заслужил ответный удар.
Гермиона гордо развернулась на каблуках, чеканя шаг, и громко заявила:
— Я ЭТО ТЕБЕ НЕ ПРОЩУ, УИЗЛИ!
Фред лишь проводил её взглядом, вылизывая с губ пудинг, и лишь на пару секунд он допустил ту мысль что ему жаль, что он перегнул палку
