Часть 4
День выдался тяжёлым, но это не испортит приятный вечер вдвоём. Первым на кровать гостиничного номера плюхнулся мистер Барнс. Телевизор предусмотрительно находится напротив и ожидая жену из горячей ванной, мужчина выбирает фильм с полным осознанием того, что уж теперь то не обязательно останавливаться на мультике.
Перебирая в каталоге онлайн-кинотеатра внушительный список фильмов, Баки понимает, что не может остановиться на одном варианте. Он так сосредоточен на экране, что не заметил, как Саша пришла с подносом и устраивается рядом.
— Никакого «Властелина Колец», — спокойно говорит она и залезает под одеяло. — Применяю право вето.
— Значит... — листает Баки вниз. — Криминальное чтиво.
— Тоже классика, — соглашается Саша.
Девушка подаёт мужу тарелку с картошкой фри, предварительно отправив одну в рот. Баки поворачивает голову к жене, видит её заинтересованный на экране взгляд, то, как картошка наполовину торчит изо рта, игнорирует свою порцию и прежде чем лечь, забирает свободную часть, откусив картошку и чмокнув одновременно Александру. Довольный собой, мужчина крепко прижимается ухом к животу любимой женщины, которая сидит на кровати, абсолютно изумленная случившимся, и включает фильм.
Просто, ему не хочется есть, то ли дело поцеловать жену и уснуть в её объятиях под интересный фильм. Выбираться из таких тёплых объятий совершенно не входит в планы Саши и она также уснула, только дошла до половины фильма, а после подтянула пульт ногой и выключила экран.
Добираться из родного Шелбивилля до Нью-Йорка семья Барнсов планировала на самолёте, но Баки по-прежнему тяжело даются перелеты. Оценив ситуацию, миссис Барнс решила действовать иначе.
— Она же едва на ходу, — задумчиво отвечает Баки и надевает куртку перед уходом.
— Это машина твоего отца. Конечно, чудо, что она сохранилась, но старички очень выносливы, — поддерживает Саша и берёт ключи от старенького пикапа со стола, в полной уверенности, что они доедут.
— Мы можем заглохнуть на пол пути. Да и бензина маловато, — продолжает сомневаться Баки. — Стив не выдержит с детьми ещё сутки, а до дома ехать... — мужчина переводит взгляд на свои наручные часы, представляя сколько ехать, за что получает нежный поцелуй в губы и тревоги сходят на нет. — Ладно...
— По пути много заправок, а ближайшая в двух километрах от отеля, — говорит Саша и подталкивает мужа к выходу из номера.
— Ты же спала в дороге. Ох, я знал, что ты притворялась.
— Да-да-да, — спешно подтверждает она и захлопывает дверь за собой.
— Шестнадцать часов за рулём? Пролетят незаметно, — говорит сам себе мистер Барнс и настраивается на долгую поездку. — Только непонятно, зачем мы ждали рейса до вечера, если решили поехать на машине.
Доставшийся по наследству пикап видел худшие времена. Об этом говорят дыры в кузове, потрёпанные сидения и громкий рёв двигателя. Ничего из перечисленного не остановит Сашу, которая подмигнула мужу и прыгнула на водительское сидение.
— Ох, Кексик, прошу, давай только без приключений, — взмаливает Баки и садится на пассажирское сидение, тянется рукой к магнитоле и получает за это.
— Водитель выбирает музыку, — нажав на педаль газа, нарочно проверяя его работу, констатирует миссис Барнс и включает радио.
Шесть часов дороги прошли легко, но большая часть пути впереди. Для Баки не сложно продержаться без сна длительное время. Тем более, он отлично выспался в объятиях любимой женщины, уснув на ней и проспав целых одиннадцать часов, что для суперсолдата является суперсном.
Однако, на миссис Барнс сон влияет иначе. Вот кто любит поспать. Веки стали тяжелеть к трём часам ночи. Не желая угодить в аварию, Саша сдаётся.
— Ладно, твоя взяла, — говорит она и тормозит на обочине. — Дальше ты за рулём.
Довольный Баки долго настраивал водительское сидение под себя, поправил зеркало заднего вида, очень деловито взялся за руль, подмигнул жене и тронулся. Не проехал он и получаса, как машина заглохла. Под оглушительную тишину, супруги вышли из машины и направились к капоту, подняв который, оба уставились в сердце машины, ничего толком в ней не понимая. Если Саша готова эта признать, то вот Баки упорно отказывается верить в происходящее.
— А как давно ты смотрел на бензин? — предполагает вслух миссис Барнс.
— Так и скажи, что отдала мне руль, чтобы подставить, — тяжело выдохнув, говорит мистер Барнс.
Александра подходит к кузову машины, заглядывает и широко улыбнувшись, достаёт огромный, промышленный фонарь. С грохотом поставив его на дорогу, она ищет выключатель.
— На бензин слабо похоже, — со скептицизмом говорит Баки и подходит к жене.
Заметив, с каким рвением она ищет возможность оживить фонарь, ему приходится включиться в ситуацию, даже не понимая, зачем им это нужно. Когда же свет озарил собой всё на добрых пять метров, Саша радостно запрыгала.
— Думаешь, так нас заметят? Я могу дотолкать машину до заправки, вообще-то, — почесывая затылок, говорит Баки.
— Разверни фонарь в небо, — просит его жена.
Не долго думая, мужчина выполняет просьбу и чувствует, как к нему прижимаются всем телом, кладут голову на плечо и они вместе смотрят наверх.
— Свет от этого фонаря останется следом в космосе надолго. Пройдут миллионы лет, а кто-то, кем бы он ни был, наблюдая за нами через телескоп или иначе, будет видеть этот свет. Ты, я, пикап с пустым бензобаком, останемся в вечности, — мечтательно говорит Саша и растворяется в этом моменте.
— Вот, а говорила, что романтик из тебя никакой, — поцеловав жену в макушку, говорит Баки.
— Ты делаешь меня лучше.
— Не боишься, что мы застряли тут, на трассе, в три часа ночи, с пустым баком, рядом никого? — пытается нагнать страху Баки и забирается ладонями под футболку Саши.
— У-у-у-у, бояться надо Зимнего Солдата, его чокнутой жены, но не наоборот, — кокетничая, отвечает миссис Барнс и целует мужа.
Мужские пальчики начинают щекотать девушку, которая до ужаса боится щекотки.
— Нет, стой, — сквозь смех, пытается остановить его Саша. — Божечки, я больше не буду опустошать бак нарочно, клянусь.
— Ага значит ты признаешь, что проехала ту заправку нарочно? — победно спрашивает он, но продолжает щекотать.
— Да, признаю. Гриз, прошу, я сейчас описаюсь.
Приходится отступить. Немного отдышавшись, Саша достаёт из пикапа пустую канистру, о существовании которой узнала с минуту назад. До заправки они шли каждый своим ходом, а вот возвращалась миссис Барнс верхом на муже. Сон валит с ног.
Переступив порог дома, они с опаской оглядываются, потому что не слышно привычного для дома Барнсов детского гула. Наконец выходит Стив из кухни, с полотенцем на плече и синяками под глазами. Довести суперсолдата? На это способны только трое детей, с которыми он и остался на трое суток.
— Что произошло? — спрашивает Баки и осматривает погром в квартире.
— Сначала, я пал жертвой монополии, — объясняется Стив.
— Только не монополия, — сочувственно произносит Саша.
— Они объединились против меня! Но! Знаешь, что самое обидное? — спрашивает Роджерс, который закипает от злости.
— Боюсь предположить, — едва сдерживая смех, отвечает Бак.
— А я попробую, — с энтузиазмом говорит Саша и смотрит на мужа. — М-м-м, Джеки скупил всё поле и сделал двадцати процентную скидку для Рейчел, выгодно обменялся с Нейтом, а с тебя драл налоги?
— Или они отвлекали тебя, а затем стащили все деньги и отрицали это, — также предполагает Баки.
— Всё перечисленное! — обиженно говорит Стив, чем заставляет Барнсов смеяться. — Потом начался хаос, а они специально переговаривались на русском. Кажется, это они сидели со мной, а не я с ними.
Первая серьезная попытка для Стива посидеть сразу с тремя детьми прошла не так уж и плохо. Предугадать, что случится в следующий раз, на что Джеки сможет подбить брата и сестру, нереально, но понятна расстановка сил. С другой же стороны, Баки отлично провёл время с женой. Только он, она, дорога и новый, старый пикап, доставшийся по наследству. Как никак, хорошие выходные.
