40 страница11 июня 2020, 18:37

Часть 40

***

Ино с Хинатой сидели и рассматривали журналы, где были фотографии разных татуировок и прочего, на что было любопытно поглазеть и чего сделать себе Хьюга никогда бы не решилась.

— Да, кстати, ты не хочешь проколоть уши или пупок? Или еще что-нибудь? У нас есть прекрасный мастер по пирсингу, — сказала Артемида, обращаясь к новенькой. — Тебе положено бесплатно, в качестве премии.

— Может, пупок проколоть? — размышляла вслух Ино.

— Это же очень больно, наверное, — поежилась Хината.

— Извините, что прерываю, — выплыл сзади Мастер, — но я похищу у вас Жемчужину, совсем ненадолго.

Глядя на этого таинственного человека, уводящего под белы рученьки ее новоиспеченную подругу, Ино заговорщически шепнула Артемиде:

— А что, наш босс к ней неравнодушен?

— Вроде того, — усмехнулась смуглянка.

***

Пока Мастер с Жемчужиной спускались на лифте, он наставительным тоном пояснял ей цель своей ближайшей затеи, касающейся лично ее.

— Следует сперва научиться подчиняться, чтобы понять, что значит доминировать. Тебе пора более совершенно осваивать ролевые игры, а для этого надо сперва быть битой, а потом уже бить самой.

Хината смотрела с тревогой, пытаясь понять, что теперь он от нее хочет. Неужели «бить самой» означает, что ее буквально заставят кого-то побить?

— Ты ни разу не обращала внимания на некоторые мелочи? — продолжал он, не дожидаясь какого-либо от нее ответа. — Например, кандалы с мягкой обивкой, еле бьющие плетки... Это все атрибуты для сексуальных ролевых игр, хоть и выглядят они внушительно. Да, при желании ими тоже можно отделать так, что мало не покажется, но с настоящими они не идут ни в какое сравнение. — Он указал рукой вперед: — Нам туда.

Они пришли в нижний зал, где ее тогда пытали на стуле. Хината непроизвольно дернулась, пытаясь бежать.

— Не бойся, идем. Я тебе кое-что покажу.

Там оказалось еще одно соседнее помещение, войдя в которое Хината очень удивилась: это был небольшой музей. В стеклянных витринах хранились подлинные исторические вещи.

— Моя маленькая коллекция, — скромно пояснил Мастер. Он поднял стекло: — Можешь потрогать, разрешаю.

Хината осторожно и боязливо взяла в руки металлический ржавый браслет от кандалов, тяжелый, со сломанным замком.

— Кто-то коллекционирует скульптуру и живопись или китайские вазы, а я вот такие вещи, — продолжал рассказывать Мастер. — А вон там, — он показал на соседнюю витрину, — настоящие кнуты и плети. Не желаешь попробовать?

Хината помотала головой. Она с ужасом разглядывала всевозможные орудия пыток и наказаний, выставленные здесь, и думала о том, что когда-то, давным-давно, ими наверняка кого-то истязали.

— Теперь ты видишь отличие настоящих вещей подобного рода от тех, что у нас в обиходе? Так что можешь смело тренироваться. А если пожелаешь, то могу дать тебе и что угодно из этого. Как тебе такое предложение?

Хината испуганно на него посмотрела.

— А вот еще одна интересная вещь, — Мастер подвел Жемчужину к следующему экспонату. — Эту штуку засовывали женщине в одно место и... — он наклонился к самому уху девушки и произнес остальное шепотом. Хината вздрогнула и побледнела: это было ужасно, лучше бы он не рассказывал.

— Ты такая впечатлительная, — мужчина приобнял ее сзади и начал успокаивающе поглаживать, почти касаясь подбородком ее плеча. Хинате даже показалось, что она сможет разглядеть его лицо, если повернется, но прежде чем она попыталась это сделать, он отстранился. Она поймала себя на мысли, что ей немного жаль, что он это сделал. Неужели ей хотелось и дальше находиться в его объятиях? Хьюга и сама толком этого не понимала, однако ей совершенно точно хотелось бы увидеть его лицо. Она почему-то не сомневалась, что он наверняка очень красивый.

Тут Мастер как-то заторопился и, видимо, решил закончить экскурсию, но сперва сделал очередной сюрприз: он подвел Жемчужину к самой дальней витрине, открыл ее и достал малюсенькую шкатулку, которая казалась сделанной из чистого золота, а на самом деле была деревянной (и вовсе не старинной) и представляла ценность только как мастерски сделанная вещь. Внутри оказалась крохотная брошь с единственным, но невероятно красивым сиреневым камнем. Хината даже не могла поверить, что камень настоящий, природный, она даже не знала, что такие оттенки вообще могут быть.

— Аметист — не самый дорогой камень, но, бесспорно, один из красивейших, — сказал Мастер протягивая ей украшение. — Это маленькое чудо просто создано для тебя. Пожалуй, этот камень единственное, что смотрится на тебе лучше, чем жемчуг, — с этими словами он приколол брошь к ее платью. — Это мой тебе подарок, береги ее. — Он посмотрел на вопросительно глядящую девушку и добавил: — Давным-давно жена привезла ее из одной очень далекой страны. Это памятная для меня вещица, но она мне совершенно ни к чему. Не буду же я сам ее носить, — пошутил он.

— А вы женаты? — крайне удивилась Хьюга. Она еще не успела даже начать представлять себе женщину, муж которой занимается тем, чем занимается этот человек, как он ответил:

— Я вдовец.

— Извините...

— Ничего. — Он обхватил девушку за плечи: — Идем. А это, — он сунул ей в руки шкатулку, — тоже возьми, чтобы не потерять брошь.

***

Так случилось, что в тот день личный помощник Тензо заболел, а другого прислали только ближе к вечеру. Так что никто не удосужился проверить сообщения с автоответчика. Следователь включил его утром, чисто случайно, пытаясь попутно чем-то еще занять себя в те пару минут, в которые он заправлялся очередной порцией кофе. Едва завидев дно бумажного стаканчика, он уже было потянулся, чтобы выключить аппарат, все равно сообщения, которые он прослушивал были уже «не свежие» и вряд ли были актуальны: все, кому надо было, ему перезвонили. И тут из аппарата раздался голос Неджи Хьюга:

«Алло. Это Хьюга-младший, сын. Надо срочно поговорить, это очень важно. Жду вас в больнице».

«В больнице?» — удивился про себя Тензо. — Эй, Эбису, — крикнул он в дверной проем, — будь другом, узнай для меня, что там с Хьюгой Неджи.

— Кузен той девушки, что пропала? — уточнил педантичный коллега.

— Именно. С меня кофе и пончики! — поспешил добавить Тензо, зная, как тот любит позанудствовать.

Пончиками с кофе Тензо на этот раз не отделался: для того, чтобы получить информацию, Эбису пришлось ждать личной встречи с отцом парня, а это было не так просто (у Хизаши был исключительно плотный график). С трудом добившись долгожданной аудиенции, коллега узнал от нежелающего обсуждать эту тему отца, что Неджи находится в частной неврологической клинике, и к нему доктора сейчас никого из посторонних не пускают.

Передав это все, Эбису наотрез отказался делать что-либо еще, заявив, что у него и так полно работы, так что, если ему так уж хочется пообщаться с парнем, пускай сам туда едет и разбирается с главврачом этой больницы.

У Тензо у самого дел было до черта, но он был уверен, что это действительно важно. Еще раз прослушав сообщение, убедился в этом окончательно. Хоть голос из автоответчика и казался спокойным, но следователь просто каждой клеточкой чувствовал передающееся им волнение. В любом случае, дело в этой семейке было не чисто.

***

Хината сидела и разглядывала подарок. Тут прибежала Ино и радостно сообщила, что Мастер сказал, что сегодня они будут тренироваться с ней вместе с госпожой Русалочкой. Услышав про ту, Хинату несколько перекосило. Недолгим же было ее спокойствие без этой кошмарной женщины. Ино, которая с завистью и восторгом уже разглядывала ее брошь, на минутку отвлеклась и спросила:

— Ты чего?

— Русалочка, то есть госпожа Мэй, она... Она просто жуткая, — тихо сказала Хината. — И такая извращенка...

— Да ну? — округлила глазки Ино. — Ну-ка, давай, рассказывай!

И Хьюга рассказала, как та над ней издевалась, не в деталях конечно. Ино только сидела с открытым ртом, слушая о том, насколько Мэй была горазда на выдумки. То Хината просыпалась связанная, с вибраторами в обеих дырках, то Русалочка подвешивала ее вниз головой и устраивала порку, то вновь заставляла служить ей собачкой. К концу первой недели таких «тренировок» заикающуюся Хьюгу, которая уже боялась засыпать, привели к доктору Орочимару, который долго потом пичкал ее успокоительным. Рассказала она и про сеансы порки, и про все остальное.

— Мамочки! — икнула испуганная подружка. Она уже поняла, что попала по полной программе, отправившись работать в элитный бордель, но чтобы так... Ей вовсе не хотелось, чтобы ее связывали и избивали. Она даже подумала, что, пока не поздно, можно перебраться к одной знакомой из «Красного фонаря». Конечно, условия там были куда хуже и платили намного меньше, но кроме, собственно, секса от девушек ничего больше не требовали.

Так что обе девицы шли тихо, как две маленькие мышки, когда появилась рыжая и указала им следовать за собой. Обе гадали, что же такого их заставят делать на этот раз.

Хината мрачно вздохнула: это была комната, где ее обычно пороли. Она ничуть не сомневалась, что сейчас они с Ино обе получат хорошую взбучку. Она-то уже к этому привыкла. Привыкла? Да уж... Вряд ли к такому вообще привыкнуть можно. Она вспомнила, как ее пороли первый раз и содрогнулась, заранее сочувствуя Ино, ведь ту ждало тоже самое.

В комнате для наказаний их ждал сам Мастер. Тот велел помощнику привязать девушку для порки. Хината зажмурилась: кого бы из них не выбрали, ее нервы этого не выдержат. Ино уже тряслась, как осиновый лист, представляя, что ее собираются избить, и не как тот подонок — ремнем по попе, а более серьезно.

Вопреки ожиданиям всех находящихся здесь представительниц прекрасного пола, помощник подошел к Мэй и повел, чтобы избавить ее от одежды и привязать к столбу.

— Что ты делаешь? — не понимала она.

— Как что? — удивился Мастер. — Ты же сама изъявила желание помочь мне в тренировке Жемчужины.

— Ты же собирался ее выпороть? — продолжала недоумевать Мэй.

— Разве я такое говорил?

— Ты же собирался выбить из нее всю дурь до конца.

— Я только сказал, что она сама должна это сделать.

— Что?! — вскинула брови рыжая, у которой уже мелькнула неприятная догадка.

— Смена ролей — это лучший для этого способ, — кивнул Мастер. — Приступим. А ты, — обратился он к Галатее, — будешь помогать Жемчужине, подавать инвентарь и прочее, а заодно поучишься кое-чему.

Ино было жутко, но при мысли о том, что будут бить не их, а они, несколько полегчало, и она засуетилась, всем видом показывая, что готова как следует работать. Мастер молча указал ей на лежавшую на столе плетку. Ино тут же подала ее Хинате. Та стояла совсем бледная, держа предмет дрожащей рукой. Мастер подошел к ней и начал объяснять азы. Держа ее руку в своей, сделал несколько пробных замахов, затем заставил повторить ее саму. Руки не слушались Хьюгу, выходило совсем неважно. Но, стоило хозяину намекнуть, что если она не готова учиться хлестать других, то, может, лучше будет еще немного поколотить ее саму, как предприимчивая Ино схватила еще одну плеть из тех, что лежали на том же столе, и тоже начала тренироваться, своим примером ободряя подругу. Глядя на нее, Хината взяла себя в руки и стала стараться.

— У нас был подходящий манекен для подобных целей, — сказал Мастер, любуясь упражняющимися в размахивании плетками девушками. — Вам бы следовало сперва потренироваться на нем, — он повернулся в сторону Мэй, весело наблюдая за ее реакцией, — но, к сожалению, он сломался. Так что придется вам упражняться сразу на ней.

— Ты это нарочно, — прошипела рыжая.

— Ну что ты, разве я могу? — ответил он самым что ни на есть невинным голосом.

Пока они упражнялись, Русалочка изрядно заждалась. Ей, надо заметить, было совсем некомфортно стоять у столба голой и связанной. Жемчужину подтолкнули к ней и велели начинать. Ей и по воздуху-то лупить было страшно, а тут живой человек. Еще и Мастер подливал масла в огонь своими наставлениями:

— Помни Жемчужина, если не будешь бить как следует, ей будет только больнее. Старайся бить прямо и точно. И не ослабевай замах, иначе только кожу ей оцарапаешь.

Хината не знала, что ей делать. Она не могла поднять руку на человека, она даже на собаку или кошку замахнуться бы не смогла. Даже памятуя все то, что эта женщина ей учинила... Она не могла так с ней поступить. Ино тоже была в ступоре, так же не представляя, как бы сделала нечто подобное.

— Разве ты не хочешь ей отомстить за то, что она тебя била? Или за то, что сорвала твой побег? Если бы не эта рыжая стерва, ты бы уже давно была на свободе, у себя дома, со своим любимым папочкой! — подначивал наглый Мастер.

Хината стояла, держа плетку в трясущейся руке и растеряно смотрела на голую спину Мэй. Даже в мыслях она не решалась представить как сделает это.

— Она была очень плохой девочкой, — издевательски сказал Мастер. — Ее надо отшлепать! — он подошел к Жемчужине, снова взял ее за руку, чтобы помочь замахнуться и прошептал ей на ухо: — Если бы не она, ты бы уже давно была со своим возлюбленным парнем. Ее просто необходимо наказать, не правда ли? — с этими словами он размахнулся вместе с ее рукой и влепил удар рыжей по заднице.

Мэй заорала, а затем, когда последовал еще один удар, начала извергать ругательства и проклятия, совершенно не стесняясь в выражениях. Мастер кивнул помощнику, и тот заткнул Русалочке рот кляпом.

— Все, теперь она не будет сквернословить, впрочем, как и кричать, так что можешь не сдерживаться, — он отпустил руку Жемчужины, жестом показывая, что теперь она должна продолжить сама.

Когда она ударила первый раз, рука ее сильно дрожала, а глаза она невольно зажмурила. Попала она неудачно, но Мэй лишь могла беспомощно дергаться, издавая невнятные звуки. Хинате было самой страшно оттого, что она сделала, но Мастер велел:

— Еще.

Хината попыталась повторить, но вышло не лучше.

— Давай же, — настаивал он, — отлупи ее так, чтобы сесть на задницу не смогла.

Мэй что-то протестующе мычала, но все было тщетно: Мастер, в любом случае, намерен был сделать так, чтобы Жемчужина ее сегодня избила. Она знала, что этот ублюдок хочет дать той возможность отыграться на ней за все обиды, но до конца не верила в то, что «рожденный ползать» может доминировать, так что до последнего преисполнялась высокомерным превосходством над этой сопливой девицей. Но Мастер на то им и был, что обладал просто феноменальным чутьем на таланты. Он часто видел в людях такие способности, о которых они сами бы ни за что в жизни не догадались, порой даже попав в особые обстоятельства.

Хината ощущала себя до невозможности странно, вернее, она не могла понять, что чувствует, она не узнавала этих чувств, она не узнавала себя. С ней что-то случилось, ее, наверное, подменили, это сейчас была не она... С каждым новым ударом движения становились все увереннее, бить становилось легче. В висках стучала кровь, а в ушах гулким эхом отдавалась каждая команда Мастера: «Еще!».

С каждым ударом Русалочка дергалась все сильнее и издавала все более громкие стоны, отчего Хината неожиданно начала испытывать весьма необычное воодушевление. Она уже не была уверена, что так уж и простила Мэй, ибо начала получать удовольствие оттого, что эта жуткая женщина страдает. Хината сейчас помнила о том, что сказал ей Мастер, когда они были в музее. Плетка в ее руке все равно не настоящая, а эта извращенка все равно любит подобные развлечения, так что пусть теперь наслаждается по самое не могу. Она не дала ей сбежать, потому как хотела с ней развлечься? Так сейчас она славно развлечется с ней, и мало ей не покажется! Все эти мысли только подогрели ее азарт, заставляя работать плеткой быстрее. Рука уже сильно устала, но Хината не могла остановиться. Сзади раздавались возгласы Галатеи, представляющие собою смесь ужаса и восхищения. Хината, все еще подспудно желая показать той, что она хоть в чем-то лучше, лупила Мэй с еще большим остервенением. Ино при каждом ударе взвизгивала и закрывала глаза. Ей тоже было весьма любопытно попробовать, но она так и не решилась, особенно глядя на невменяемую Хьюгу и понимая, что подобное занятие небезопасно для психики.

Мастер, глядя на столь потрясающие успехи Жемчужины, уже подумывал было оттащить ту от Мэй, но заряд у той кончился быстрее, и она опустила плетку, тяжело дыша. Ино аккуратно и опасливо вытащила орудие у нее из рук и положила на место. Русалочку отвязали; она была вся взмокшая и злая, а еще она умудрилась сломать ноготь, когда царапала от боли столб, чем была недовольна крайне.

Понявшая, что только что натворила, Жемчужина была в полном шоке, она даже хотела было извиняться и чуть ли не слезно просить прощения, но Мастер велел Галатее отвести ту в ее комнату.

***

Теруми Мэй шла после взбучки в скверном настроении: ее побила эта соплячка, подумать только! Этот урод Мастер опять выставил ее дурой. Послать бы его, но где она найдет еще такое классное место? Ее вновь и вновь болезненно тянуло туда, а этот Мастер, да и черт с ним, иногда даже неприятные сюрпризы от него могли быть в кайф. И тем не менее, она чувствовала себя сейчас бедной и несчастной, никем не понятой дамой с особыми потребностями. И некому было ее пожалеть. Некому? И тут у Теруми возникла отличная идея. Она добралась до телефона и набрала номер Шикамару Нара.

40 страница11 июня 2020, 18:37

Комментарии