Глава 10
[Срочно! Сегодня стал известен загадочный партнёр Его королевского высочества! Предположительно, они состоят в браке!]
[Срочно! Впервые роман Его королевского высочества герцога стал достоянием общественности. Герцогиня красивая и милая, а отношения мужа и жены очень нежные!]
[Срочно! Герцогиня впервые появилась на публике! Она была замечена в корабле особняка герцога!]
"..." - Ту Мяньмянь молчал.
Он закрыл Старнет, больше не обращая внимания на горячие новости.
Скорость, с которой информация распространялась в этом мире будущего, была огромной.
За то время, пока из парка Йиджи успели показаться его передние, а затем - задние лапки, новости о нём уже появились в Старнете.
Среди различных фото была одна, представлявшая собой практически 360-градусную панораму без единой слепой зоны.
Она была составлена из множества тайком сделанных снимков Ту Мяньмяня.
Разумеется, он выглядел красиво даже на таких разоблачающих фото.
Раздался звук "ду...", и корабль особняка герцога постепенно замедлился и плавно приземлился.
Джуди, сидевшая рядом с дверью, открыла её, и в проёме показался знакомый вид на двор.
Снова дома!
Ту Мяньмянь взбодрился и сошёл с корабля в радостном настроении.
Дворецкий Андерсон ждал его с несколькими служанками.
Увидев, что Ту Мяньмянь вернулся, он тут же с улыбкой приветствовал его.
Если не обращать внимания на ярко блестевшие глаза служанок, эту сцену можно было бы назвать очень тёплой.
"Добро пожаловать домой, мадам. Вы, должно быть, устали", - дворецкий Андерсон приветствовал Ту Мяньмяня, как истинный джентльмен.
Когда старик выпрямился после поклона, на его лице была видна гордость: "Как я и ожидал. Мадам очень популярна, и финальное голосование лишь доказало, что все любят вас".
"Э?" - Ту Мяньмянь удивился тому, что дворецкий Андерсон смотрел прямую трансляцию.
Парень презрительно махнул рукой и прямо сказал: "Это из-за Сивира. Если бы не он, никто бы не проголосовал за меня".
Андерсон покачал головой и добродушно посмотрел на Ту Мяньмяня: "Мадам принижает свои достоинства".
Парень перебросился ещё парой слов с дворецким.
Ту Мяньмянь сдерживался изо всех сил, но в конце концов не смог не посмотреть за спину Андерсона.
Позади дворецкого стояли служанки с яркими и сияющими глазами.
Их взгляды были прикованы к Ту Мяньмяню, будто их приклеили к нему.
Служанки словно кричали всем своим видом: "Мяньмянь! Мамочка любит тебя! Скорее иди к мамочке!"
Ту Мяньмянь: "..."
Под этими взглядами волков и тигров кожа на голове парня онемела.
Закончив короткую беседу с дворецким Андерсоном, Ту Мяньмянь помчался в спальню на втором этаже, словно убегал от преследователей.
Старик, похоже, догадался о чём-то и повернулся, чтобы увидеть благопристойно улыбавшихся служанок, выглядевших точно так же, как обычно.
Андерсон был озадачен: "..."
Ту Мяньмянь вошёл в спальню и закрыл дверь, вздохнув с облегчением.
Его взгляд бесцельно блуждал по комнате, а затем натолкнулся на нечто ошеломляющее.
Мундир, к которому он прижимался в полдень, превратившись в вислоухого кролика, в полном беспорядке валялся на кровати.
Ту Мяньмянь рванул к нему и поднял вещь, разгладил её, встряхнул и повесил в шкаф.
Парень чувствовал себя немного виноватым.
Это был мундир герцога!
Если станет известно, что он тайком использовал одежду мужа в качестве гнезда, он потеряет своё кроличье лицо*.
(*Лицо - здесь: достоинство, репутация, следовательно, потерять лицо - опозориться).
В тот момент, когда Ту Мяньмянь закрыл дверцу, он услышал гул снаружи.
Парень с сомнением повернул голову и сквозь большое окно увидел, что похожее на плёнку прозрачное вещество покрывало особняк герцога.
Он смутно расслышал со стороны двора: "Энергетический щит снят".
"А?" - Ту Мяньмянь не мог понять, что происходит.
Он подошёл к балкону, чтобы посмотреть поближе.
Панорамное окно автоматически распахнулось перед ним, и свет заходящего солнца мягко коснулся глаз Ту Мяньмяня, а сильный порыв ветра ударил ему в лицо.
Рассвет разрезал вечернее небо, возвращаясь домой.
Трёх- или четырёхметровый белый меха легко прошёл сквозь энергетический щит, создавая волны, словно на поверхности воды, которые вскоре утихли.
Ветер, сопровождавший приближавшуюся машину, громко ревел.
Деревья во дворе закачались, а трава на лужайке прижалась к земле, напоминая колосья на пшеничном поле.
Ту Мяньмянь зажмурился.
Когда ветер постепенно стих, он медленно поднял веки и увидел, что Рассвет завис рядом с балконом.
Ту Мяньмянь издал тихое "вау", и его глаза загорелись.
Вааа, это меха! Это герцог!
Меха перед ним вытянул руки и вытащил своего владельца из кабины.
Профиль Сивира был очерчен светом заходящего солнца.
Он наступил на ладонь Рассвета и перелез через балконное ограждение.
Когда он приземлился, его военные ботинки издали звук "клик".
Ту Мяньмянь на мгновение застыл, уставившись на внезапно появившегося Сивира.
Затем его глаза стали ярче, губы изогнулись в улыбке, а две маленьких ямочки появились на щеках, когда он воскликнул: "Ты вернулся!"
По какой-то причине сердце герцога внезапно заколотилось, как только он услышал эти слова.
Он сжал кулаки в ответ на странное чувство, охватившее его.
Ту Мяньмянь приветствовал его дома.
Его и без того изящные щёки были окутаны теплом заходящего солнца, и даже его веки окрасились в закатные тона и слегка сияли.
Взгляд Сивира медленно наполнился нежностью.
Он ответил "угу" и, сам того не замечая, сказал торжественным тоном: "Я вернулся".
