17 страница10 декабря 2022, 22:24

17. Сложный выбор


Прошло еще пару дней после того как состояние Мартина стабилизировалось

— Рад, что ты в порядке. — Проговорил Герберт с легкой улыбкой на лице.

— Ты помнишь, что мне обещал? — Мартин нахмурился, сидя рядом со мной. Мы пили чай в гостиной. Поднявшись с места, малыш поставил руки, упирая их в бока.

Герберт сидел в кресле напротив нас.

— Что ты ему пообещал? — Спросила я, переведя внимание на Паренька. Ну-ка, что за секреты и без меня?

— Я пообещал научить его держать меч в руках. — Герберт пожал плечами.

— А когда мы возобновим тренировку? — Я пыталась научиться сражаться, но все время, что мы были в Академии - Герберт показал мне только какие-то базовые вещи для самообороны. Я хочу научиться атаковать, но он говорил, что мне пока рановато.

В комнату вбежала одна из служанок, спасая Герберта от неожиданной популярности.

— Госпожа Азалия! — Он выглядела встревожено. — Герцог и Герцогиня вернулись. Герцог ждет вас у себя.

Я поднялась с места. Снова будет словесно пинать меня? Пускай попробует! Я знаю о чем Герцог хочет поговорить и меня это напрягает. Ганс передал рецепт лекарства - лекарям из Трущоб. Уверена эта весть дошла и до Императора.

— Ладушки. Пойду узнаю, что опять я натворила. — Пожав плечами, я направилась за служанкой.

Дойдя до самого неприятного места в этом поместье, я сделала глубокий вдох и вошла в кабинет Герцога.

— Звали, Герцог? — Я пыталась унять дрожь, но это было слегка сложно.

— Конечно, Азалия, дочь моя. — Герцог поднялся с места. Он добродушно заулыбался. — До меня дошли вести, что ты придумала лекарство от этого ужасного недуга - поразившего многие участки Столицы. Не подскажешь, доченька, как ты придумала нечто столь великое?

— Просто предположила. — Я пожала плечами. О как запел! "Доченька","Дочь моя" - двуликий как змей. Фу, неприятно как-то.

— Император прислал тебе приглашение на встречу с ним. Он очень уж хочет наградить тебя. Ты спасла не только неблагополучный район Столицы, но также ты помогла многим аристократам. Ганс сказал, что ты помогла Мартину. Я искренне тебе благодарен. Мартин должен стать истинным наследником рода. Если бы он пострадал - кто бы повел род? — Мужчина продолжал улыбаться. — Рад, что ты, наконец-то осознала свое место.

Да, я бы не стала претендовать на место Наследницы. Прошлая Азалия - да, пыталась. Но я - не стану. От этого места только проблем много. Но, анализируя все услышанное, радоваться не особо то и хочется.

— Мне нужно увидеться с Императором? — Я нахмурилась. Не хочу маячить перед глазами подобного человека.

— Да, стоит. Но если не хочешь - я отправлюсь вместо тебя. — Герцог улыбался так едко, так приторно сладко. — Естественно твою награду - я передам тебе.

Если соглашусь и отправлюсь на встречу к Императору - скорее всего неплохо повлияю на сюжет. Так не хотелось бы попадаться на глаза главным мужским интересам романа. Очень бы не хотелось. Но если не поеду Герцог все заслуги присвоит себе.

Нужно подумать.

— Могу я немного подумать, Герцог? Это столь неожиданно, что я не могу решить сразу. — Черт, это правда жутко сложно и страшно. Что мне делать?

— Конечно, Дочь моя. Попробуй все решить до завтра, хорошо? — Герцог улыбался так широко.

— На сим откланяюсь. — Я поклонилась и поспешила выйти. Черт, что мне делать?!

Я не очень хотела привлекать внимание, но с другой стороны - мне же нужны деньги, после того как я сбегу отсюда!

***

Я шла по руинам какого-то храма. Колонны разрушенные, здание Храма - все выглядит таким старинным. Идя по коридору, я подняла взгляд вверх. Потолка нет. Лишь звезды сияли в небе. Кругом все было обвито лозой. Я услышала звук флейты и решила поспешить в сторону звука. Очень красивая, но грустная мелодия.

В центре, какого-то дворика, к которому я вышла, возле разрушенного фонтана и едва выживших скамеек, стояла чья-то фигура. Освещенный силуэт был лишь одной луной. Его бледная кожа - словно светилась. Белоснежные длинные волосы. Он стоял ко мне спиной, но как только я подошла ближе - этот человек обернулся. Сияние голубых глаз, заставило меня почувствовать легкую тревогу. Где я? Кто этот мужчина?

Он отстранил белоснежную флейту от своих губ. Его лицо расплылось в улыбке.

— Ты наконец-то явилась. — Бархатный, какой-то совсем родной голос заставил меня расслабиться.

— Где я? Разве я не должна быть в поместье? — Я огляделась. Кругом руины и деревья. Храм в лесу - прекрасно.

— О, несомненно. Не тревожься. Это просто сон. — С улыбкой проговорил мужчина. Он достаточно высокий. И только сейчас я заметила его наряд. Белоснежное одеяние, похожее на древнегреческую мужскую тунику. Длинная ткань похожая на халат. Она едва прикрывала грудь мужчины.

— Это просто сон? — Я нахмурилась. Где мои динозавры сражающиеся с космическим кораблем за премию Оскар? Где бегающий рядом Ди Каприо? Странно, никаких намеков на сон.

— Да, конечно. — Мужчина кивнул. — Как тебе жизнь в теле Азалии?

Этот вопрос заставил меня осознать, что, скорее всего кто-то напизд... Кхм, очень нечестно поступил. Это сон? Но почему этот мужчина такой странный? Аура таинственности вокруг него почему-то кажется странной.

— Кто вы? — Спросила я, щурясь.

— О, никто особенный. Просто плод твоего воображения. — Мужчина отрицательно покачал головой.

— Не похоже. — Я нахмурилась. Какой плод моего воображения способен на такое? Никакой!

— Если я не похож на плод твоего воображения то, разве это моя вина? Твое же воображение. — Он ярко улыбался

— Ну, то же верно. — Я слабо кивнула. И что ему от меня надобно?

— Та мелодия, которую я играл на флейте - была грустной песнью о запретной любви между Божеством и юной леди.— Его улыбка стала слегка грустной.

— Здорово. — Я нахмурилась. Ну, что говорить? Я огляделась. Все поросло лозой, и пострадало от безжалостных лап времени.

— Вижу, ты сейчас стоишь перед серьезным выбором. — Он нахмурил свои аккуратные, черные брови. — О, ты и представить себе не можешь, что тебя ждет дальше...

— А что делать? — Эта фраза сорвалась с моих губ. Может он подскажет раз уж такой умный?

— Не едь в Императорский дворец иначе беды не миновать. — Мужчина издал тяжелый вздох.

Какие гарантии, что я могу доверять этому подозрительному человеку? Никаких. Он может привести меня к еще большему ужасу. Но, все же, мне не особо хотелось ехать во дворец - так что... Я, пожалуй, прислушаюсь.

— Хорошо. — Я ощутила легкое головокружение. Только я закрыла глаза, как открыла их уже в своей кровати. Оглядевшись, я заметила, что нахожусь в своей комнате, в поместье Штуди-Брайт.

Быстро собравшись и приведя себя в порядок - я поспешила в кабинет к Герцогу.

— Герцог. Можете отправиться вместо меня в Императорский дворец? — Я понимала, что вбежала в кабинет очень бесцеремонно, но эмоции от странного сна - были какими-то странными. Внезапная взбудораженность.

— Хорошо. — Герцог кивнул. — Скоро Рождество. У тебя есть желание для подарка? — Мужчина все также сидел за столом, держа в руках какие-то документы.

— Нет. Все на свое усмотрение. Но лучше деньгами. Я смогу накопить и вложить в какое-нибудь дело. — Честно призналась я.

— Хорошо. Я подумаю насчет этого. — Герцог спокойно кивнул.

Мне казалось, что он разозлится, но на деле - он спокойно согласился? Ну, чтож, это даже к лучшему.

***

— Азалия.

— М? — Я взглянула на подошедшего Герберта.

— Я подготовил карету. — Спокойно проговорил Герберт. На улице сегодня достаточно тепло, а значит - самое время отправиться за покупкой подарков! Мне выделили бюджет, а значит стоит купить всем подарки! Герберт тоже собирался купить младшим сестрам и родителям подарки - поэтому мы решили объединиться во благо общей цели! Он может подсказать что именно мне стоит подарить Герцогу и Мартину, а я - помогу ему с выбора подарков для его младших сестер!

17 страница10 декабря 2022, 22:24

Комментарии