S1S12 Code Breaker
— Кто-нибудь, пожалуйста! — в очередной раз заорала я. Мой голос эхом разнесся по пустым трибунам. Неизвестно сколько прошло времени с того момента как Стайлз и Питер покинули меня с бессознательным телом Лидии, но я успела замерзнуть и посадить голос. Я кричала, умоляла о помощи, но никто так и не услышал мои жалобные всхлипы. Слез больше не было, я просто беспомощно всхлипывала, сидя на холодной траве. Я чувствовала себя микроскопической пылинкой в бесконечной вселенной.
Любая попытка подняться и потащить тело девушки обрывалась — мои каблуки встревали в мягкую землю, и я неуклюже валилась на спину. У меня были силы на четвереньках уползти с поля, но совесть не позволяла бросить Мартин. Чувство вины поглощало разум, едким дымом окутывая мозг. Именно из-за меня Питер укусил ее. Мне предоставляли шанс стать сильнее, но я отказалась и поплатилась за это. Хейл давал шанс спасти ее, но мой эгоизм взбунтовался.
Вдалеке я увидела одинокую фигуру, бегущую к нам. В сердце закралась надежда, что вернулся Стайлз, но по мере приближения я смогла опознать запыхающегося Джексона. Парень, с округленными от ужаса глазами, затормозил рядом со мной.
— О, Боже, — только и выдохнул он.
— Как ты...
— Стайлз написал мне, — быстро ответил он, падая на колени рядом с телом Лидии. — Что произошло?
— Ты вызвал скорую? — проигнорировала его вопрос я. Нет времени на долгие объяснения. Джексон сконфужено на меня посмотрел и по его тупому выражению понятно — нихрена он не сделал. — Идиот, — зашипела я, пытаясь подняться. Нога дрожала на большом каблуке, ступня моментально подвернулась, словно она была резиновая. Я снова завалилась на землю. — Так звони немедленно! — зашипела я от досады, ударив ладонью по земле.
— Телефон остался в машине, — испуганно прошептал он.
— Идиот! — заорала я, психованно всплеснув руками. — Отвезешь ее в больницу сам. Она потеряла много крови, мы не дождемся докторов.
Джексон послушно кивает. Он аккуратно поднял Лидию на руки и кинул взгляд на меня. Я сняла туфли, понимая, что даже стоять на них не смогу. Мне нужно вернуть их Пайпер. Она любезно одолжила их мне на вечер. Странно, что я так ее и не встретила в спортзале. Видимых повреждений на туфлях нет, а от грязи я смогу вычистить их дома. Я сдерживаю нервное хихиканье. Мой брат в смертельной опасности, рядом Лидия истекает кровью, а я волнуюсь за туфли.
— Ты сможешь идти? — спрашивает Уиттмор, бережно прижимая тело девушки к себе. Я громко фыркаю, опираюсь на руки и медленно встаю на слабые ноги. Мне кажется, что я в одиночестве выпила целый ящик водки. Коленки дрожат, то ли от холода, то ли от страха. Мир вокруг меня вращается. С трудом удерживая равновесия, я выпрямилась.
— Заткнись и пошли, — промямлила я, осторожно делая маленький шаг. Я покачнулась, но расставив руки в стороны смогла устоять. Джексон сверлил меня недоверчивым взглядом. — Живее! — прикрикнула я, заставляя его уйти вперед.
Ориентируясь на расплывающуюся перед собой фигуру, я плелась словно пьяная, толком не осознавая куда иду. Путь оказался бесконечно долгим. Казалось, что за такой промежуток времени мы должны были уже прибыть в Небраску. Ступни покалывали, когда я ступила на твердый шершавый асфальт стоянки. Джексон припарковался рядом с нами возле черного входа в школу, поэтому свидетелей, если не считать пьяный зажимающихся в темном углу подростков, не было. Из спортзала доносилась приглушенная музыка и гомон. Я бросила взгляд на выделяющееся на переполненной парковке место, там, где раньше стоял синий джип, было пусто. Все внутренности будто металлической цепью сковали. Джексон с особой осторожностью уложил Лидию на заднее сидение своей дорогущей тачки и побежал садиться за руль. Сделав глубокий вдох, я поворачиваюсь и ухожу. Мне нужно найти Питера и в срочном порядке провести особо жестокое вскрытие для полного ознакомления с анатомией оборотней.
— Куда ты намылилась, Стилински? — окликает меня резкий голос Уиттмора.
— Мне нужно найти моего брата, — решительно сказала я, даже не думая оборачиваться.
— И как ты собираешься его искать? Тебе не справится с этим, — выплюнул он мне в спину. Я остановилась, сжимая в руках туфли. — Ты всего лишь слабая девчонка.
Левый глаз нервно дернулся. Гнев окончательно затуманил разум. Мир приобрел багровый оттенок. Я резко развернулась и решительно зашагала к Уиттмору.
— И что ты предлагаешь мне делать? — закричала я, надвигаясь на него. — Сидеть, как ты, на жопе ровно и ждать, когда кто-нибудь придет и спасет твою задницу? — сократив расстояние между нами, так что я смогла рассмотреть блеклые веснушки на его носу, я ткнула указательным пальцем ему в грудь. — Никого не заботит твой титул со-капитана по лакроссу, или твоя дорогая тачка. Даже Hugo Boss* не сможет забить запах твой трусости, и не нужно быть оборотнем, чтобы учуять ее. — На секунду я запнулась, переводя дух. Джексон, не моргая, уставился на меня, разгневанным взглядом. Я сильнее вдавила палец ему в грудь. — Мой близнец сейчас где-то вместе с психованным маньяком альфа-оборотнем, одна из работ которого сейчас истекает кровью на твоих дорогущих чехлах, — мой голос становился все тише. Я понимала, что если остановлюсь, перестану метаться, кричать и психовать, то запаникую и разрыдаюсь. — Я не брошу его.
Джексон в упор смотрел на меня, не отводя взгляд, не закатывая глаза как обычно, и не иронизируя. Он стянул губы в тонкую линию. Я сжала ладонь в кулак, до боли закусывая нижнюю губу. Такая реакция ставит меня в тупик. Я ожидала, что он быстро оттолкнет меня от себя, начнет орать и я, наконец, снова повторю хук справа, только теперь несколько раз подряд.
— Поехали со мной в больницу, и я помогу тебе его найти, — неожиданно сказал он, заставляя меня отступить на шаг. Именно сейчас я осознала всю плачевность ситуации — я жалкая. Оглядев себя, осознаю, что выгляжу со стороны как главная выжившая героиня фильма ужасов — окровавленное платье, растрепанные волосы, босые ноги и перепачканные грязью и кровью руки. Я даже не знаю с чего начать поиски брата. Мне стоит найти Скотта или отправиться одной? Отправиться куда? Зачем? Хватит ли мне сил дойти?
Я опустила руки и подняла голову вверх, вглядываясь в равнодушное небо. Я снова чувствую себя на пустынном поле для лакросса. Кричу во все горло о помощи, но меня никто не слышит. Мне нельзя плакать, только не сейчас. Холодный ветер развевал мои уже распущенные волосы, я где-то потеряла заколку. Тяжелая ладонь ложится мне на плечо. Джексон смотрит на меня сочувствующим взглядом, от этой жалости мне становиться только хуже.
— Симонс, нам нужно в больницу, — тихо говорит он. Мне хочется скинуть его руку и дать затрещину, но я просто устало киваю.
Джексон накинул на мои плечи свой пиджак. У меня нет сил сопротивляться и возмущаться, поэтому я снова киваю. Он открывает для меня пассажирскую дверцу, и я без сил валюсь на сидение, прижимая к себе туфли. Весь мой мир мучительно медленно рушиться перед моими глазами, но я ничего не могу сделать. Из последних сил, я удерживаю рвущиеся наружу слезы.
***
Джексон ехал на предельной скорости, даже не задумываясь останавливаться на светофорах. Домчались до больницы мы меньше чем за десять минут. Увидев окровавленную девушку на руках Уиттмора, дежуривший персонал больницы встрепенулся и мигом начал суетиться. К нам быстро подскочили медсестры и врачи, забирая тело и перекладывая его на носилки. Я потерянным взглядом осматривала белые коридоры. Джексон отвел меня к свободным стульчикам в уголок ожидания. Парень заботливо усадил меня, а сам куда-то ушел. Мне пришлось снова надеть туфли, из-за того что пальцы на ногах начинали неметь от холода. Мир вокруг меня все еще качался. Уставившись в одну точку, я размышляла о брате, жив ли он... Как мне жить если его вдруг не станет?
Меня бросило в жар, когда я увидела разгневанную фигуру шерифа, направляющуюся ко мне. Его быстрый решительный шаг заставил меня мгновенно вернуться в реальность. Настолько злым я видела его в последний раз два года назад, когда я свалилась с крыши старого заброшенного поместья на Хэллоуин. Последствием нашего развлечения стали: сломанные ребра, громадные гематомы, подвернутая нога, ну и расшатанная нервная система близнеца. Я вскочила с места, подбегая к нему. Папа строго взирал на меня, готовый в любую секунду разразиться тирадой на всю больницу. Его взгляд остановился на поцарапанной шее.
— Пап, — тихо сказала я, пытаясь его успокоить, выставив руки в примирительном жесте. — Все хорошо. Я в порядке.
— Что случилось? Что ты делала на этом чертовом поле? Где твой брат? — шепотом закричал он, взмахнув рукой. Значок шерифа угрожающе поблескивал в ярком свете больничных ламп. Мне хотелось провалиться сквозь землю. — Он должен был присматривать за тобой!
Он это и сделал. Моя обычная многословность испарилась. Все мысли из головы тут же выдуло ветром. Я замерла, окаменев. Взгляд шерифа тут же смягчился, когда он увидел слезы, стекающие по моим щекам. Мужчина устало выдохнул и обнял меня, крепко прижимая к своей груди. Зарываясь лицом в мягкую ткань мундира, я громко всхлипнула. Я должна что-то сказать ему, но вместо слов из горла вырываются лишь булькающие звуки. Папа успокаивающе провел ладонью по моим спутанным волосам. Немного успокоившись, я отстранилась. Отец серьезно взглянул мне в глаза, и я поняла, что настало время безбожно врать.
— Что произошло, Симонс? — тоном шерифа спросил он.
— Я решила выйти на улицу подышать свежим воздухом, но видимо Стайлз настолько утомил Лидию, что она решила сбежать от него, последовав за мной, — на ходу лгала я. Ложь всегда давалась мне с необычайно легкостью. Я всячески прогоняла воспоминания угроз Питера и отчаянные крики брата. — Мы пошли на поле для лакросса, а потом... — я резко замолчала. Перед глазами снова мелькнуло окровавленное тело Лидии, падающее на землю.
— А потом? — с нажимом спросил он, скрестив руки на груди.
— Это был горный лев, — тяжело сглотнув, ответила я.
— Горный лев? — скептически переспросил он, я кивнула. В скором времени нам придется придумывать теорию получше, ибо в маньяка-хищника перестают верить. — Ты уверена?
— Да, — ответила я, но тут же нахмурилась, — н-нет. Все произошло так быстро. Я столкнулась с Лидией, когда она закричала. Что-то оцарапало мою шею...Наверное, я потеряла сознание... — мне хотелось сказать правду, но в нее мало кто поверит, а если и поверит, то подвергнется смертельной опасности. Рисковать отцом последнее чего мне хотелось бы.
Мой взгляд упал на фигуру, в спешке карабкающуюся через еще толком не раскрытую полностью дверцу лифта. Взвинченный и нервный Стайлз быстро осматривал коридор больницы, выискивая знакомые лица. Его одежда была измята, штаны вымазаны в грязь, а галстук разодран. В одной руке близнец зажимал какой-то пакет. Огромная глыба свалилась с души, позволяя сделать спасительный глоток воздуха. Сердце освободилось от железных тисков. Облегченный выдох сорвался с моих губ. О, Боже, он цел. С ним все в порядке. Папа резко повернулся в сторону брата. Увидев меня, близнец радостно подпрыгнул и побежал на встречу. Отец быстро поймал его, и схватив за грудки, хорошенько встряхивая.
— Знаешь что? Хорошо, что ты в больнице, — разгневанно зашептал отец, тыча в него указательным пальцем, — потому что, я собираюсь убить тебя!
— Я..я... Мне очень жаль, — заикался брат, оглядывая меня через плечо шерифа. — Я потерял ключи от джипа. Мне пришлось бежать всю дорогу.
— Стайлз! Мне все равно! — оборвал он его, перейдя на крик, но тут же смягчился, видя раскаявшиеся глаза сына. — Лидия потеряла много крови, ее тело переживает какую-то аллергическую реакцию, а Симонс в царапинах, о происхождении которых можно только гадать. Если вы, ребята, знаете хоть что-то... — он оглядел нас по очереди. Стайлз замялся на мгновение. Ему, так же как и мне, хотелось посвятить его в тайну, но мы знали какова цена и Лидия уже ее заплатила.
— Нет. Я понятия не имею, — выдохнул брат, опуская взгляд в пол. Папа разочарованно кивнул.
— Что насчет Скотта?
— Чего? — нахмурилась я, выходя из тени шерифа и становясь рядом с братом.
— Что ты имеешь в виду? — спросил близнец.
— Он что-нибудь видел?
— Ч-что? — Стайлз еще раз осмотрелся по сторонам, встречаясь взглядом с Джексоном, дежурившим возле реанимации. — Он не здесь?
— О чем ты говоришь? Я звонил ему на сотовый, но не получил никакого ответа, — говорит отец, показывая рукой куда-то в сторону. Не мудрено, ведь телефон МакКола сейчас находиться у Хейла.
Настала неуместная в нашей семье пауза. Чувство тревоги снова началось распространяться в животе. Странно, я думала, что именно Скотт помог Стайлзу сбежать от Питера, но судя по лицу близнеца это не так. Я удивленно посмотрела на сконфуженного брата, затем перевела взгляд на Джексона, тот молча, пожал плечами, давая понять, что он вообще не в курсе происходящего. Черт, а во мне уже поселилась надежда, что все закончилось. Только все начинало затихать и принимать призрачную форму нормальности, как обязательно должен произойти какой-нибудь эпический звиздец.
— Так, Чип и Дейл, — устало выдохнул папа, потирая переносицу, — просто езжайте домой, отдохните. — Сказав это он направился дальше по коридору, но Стайлз поменявшись в лице последовал за ним, размахивая пакетом в руке. Я застонала, и прихрамывая поплелась за ними.
— Пап, ты же знаешь, что это как-то касается Дерека? — спросил брат. От столь неожиданного вопроса я даже возмущенно икнула. Папа резко остановился, прищурившись глядя на нас.
— Мы просто хотим помочь тебе разобраться, — быстро вставила я, заставляя папу закатить глаза и что-то невнятно пробурчать.
— Эта девушка не имеет ничего общего со случаем поджога, — тихо ответил шериф, возобновляя движение по коридору, но Стайлз упрямо его преследовал. Я едва поспевала за ними на качающихся ногах.
— Когда ты решил, что это точно был поджог? — оживился брат. Шериф опасливо осмотрелся по сторонам, осознавая, что выдал своим детям секретную информацию. Мужчина разочарованно вскинул руками.
— Когда мы получили ключевого свидетеля, — сквозь зубы выдавил он. Я тут же вспомнила нашего учителя химии. Именно на мистера Харриса охотился альфа, его упоминала Лора Хейл и после произошедшего допрашивала полиция. — И нет. Я не скажу вам, кто это был. Но, да. Мы знаем, что это был поджог. И возможно, его организовала молодая женщина.
— Какая молодая женщина? — допытывался Стайлз.
— Если бы я это знал, она бы уже была в тюрьме.
— Она была молодой тогда или сейчас? — новый вопрос от брата. Он думает о том же о чем и я. Мы уже оба знали кто это. У папы зазвонил телефон. Он чертыхнулся и недовольно морщась, достал его из кармана.
— Ей возможно за двадцать, — быстро ответил он, рассматривая экран трезвонящего аппарата. — Мне нужно ответить на звонок.
— Ты не знаешь ее имени? — возмутился Стайлз, вскинув руками. Папа повторил его жест с поразительным сходством. Я невольно улыбнулась.
— Не знаю! Что это двадцать вопросов? — воскликнул шериф. — Все что мы знаем, это у нее был очень характерный... — Папа посмотрел на меня, жестом показывая на своей шее цепочку и округленную фигуру на груди. — Как оно там называется?
— Кулон, — быстро ответила я.
— Какой еще нахрен кулон? — закричал Стайлз. Я пораженно открыла рот, забыв как дышать. Кулон Эллисон. Именно его рисунок получила Лора от мистера Харриса. Мисс Арджент все утро трещала о том, как семейная реликвия передавалась из поколения в поколение в семействе Арджентов.
— Стайлз, ты в школу ходишь? Кулон! — спросил папа, размахивая руками. Трезвонящий мобильный телефон начинал действовать на нервы. — Это ожерелье! — мужчина указал пальцем на телефон. — Теперь я могу ответить на звонок?
Опасаясь новых вопросов, шериф ответил на звонок, крикнув грозным голосом: «Стилински», и умчался подальше от нас. Шокированная от осознания того, что нам удалось раскрыть преступление быстрее департамента шерифа, я облокотилась спиной о стену. Стайлз с остервенением провел рукой по волосам. Видимо до него еще не дошло. Столкнувшись со мной взглядом, брат поджал губы и подошел ко мне, протягивая пакет в вытянутой руке.
— Они валялись в багажнике, и я решил захватить их, — сказал он, кивнул на мои побитые ноги. — Будет лучше, если ты переобуешься.
— Ожерелье! — невпопад сказала я, забирая протянутый пакет. Стайлз сдвинул брови, еще раз переваривая информация. Открыв пакет, я счастливо вскрикнула, бросаясь с объятьями на брата. Он забрал мои старые потертые конверсы, которые я давным-давно бросила в багажник в качестве запасного варианта, так на всякий случай. Я даже не пыталась сдерживать стоны удовольствия, когда мне удалось сменить высокие каблуки на удобную, мягкую подошву кед.
— Ожерелье Эллисон! — неожиданно воскликнул он, заставляя меня вздрогнуть. Я оживленно закивала и выставила ладонь вперед. Стайлз тут же хлопнул по ней своей — давая «пять».
Не сговариваясь, мы вместе побежали по коридорам больницы, двигаясь к выходу. Теперь я могла бежать хоть на край света на плоской подошве.
— Эй, куда это вы? — за нами увязался Джексон. Я закатила глаза, убыстряя ход.
— Мы должны найти Скотта, — ответил близнец, не уменьшая темпа.
— У вас нет машины, — сказал Уиттмор, заставляя меня недовольно зашипеть. Нужно будет узнать, что на самом деле случилось с любимой консервной банкой брата.
— Я в курсе этого, — сцепив зубы, сказал Стайлз. — Спасибо!
— Эй, я поведу! Поехали! — неожиданно предложил свою помощь Джексон. Заставляя меня резко затормозить. Он положил свою ладонь на плечо Стайлза, но тот быстро ее сбросил и агрессивно накинулся на него.
— Слушай, если ты просто чувствуешь себя виноватым — все внезапно не станет лучше, ясно? — закричал в гневе близнец. Я приготовилась в любую секунду разнимать этих двоих, но Джексон сегодня слишком странный — он молчит и выслушивает крики близнецов Стилински. — Половина всего этого все твоя вина!
— У меня есть машина, а у вас нет, — тихо сказал Уиттмор. Пожалуй, этот день необходимо занести в историю. Если со-капитан по лакроссу и по совместительству король мудаков предлагает свою помощь — грех не воспользоваться. — Вам нужна моя помощь?
Стайлз посмотрел на меня, ища поддержки. Я пожала плечами, понимая, что без машины мы будем бегать по городу до самого рассвета. Нам нужен Джексон, а точнее его тачка.
— Ладно, — нехотя согласился он, недовольно вздернув плечами. — Ты дашь мне порш?
— Да, — устало кивнул парень, вытаскивая ключи из кармана брюк. Джексон был все еще в окровавленной рубашке. На новеньких брюках тоже виднелись капли чужой крови. Я вспомнила, что на мне все еще его пиджак, без которого я бы давно околела.
— Чудно! Я за рулем, — быстро выхватив ключи, сказала я. И прежде чем кто-то из них смог возмутиться, добавила: — Заткнись!
Я растолкала парней, вырываясь вперед, но тут же столкнулась с буквально появившимся из-под земли Крисом Арджентом, в сопровождении верных охотничьих гончих, в виде двух коренастых мужиков. Сжав в руке связку ключей, я тяжело сглотнула, отступив на два шага назад, снова сталкиваясь, но на этот раз спиной, с парнями.
— Эй, ребята, — слишком дружелюбно поприветствовал он нас, с милой натянутой улыбкой. — Не могли бы вы мне сказать, где Скотт МакКол?
— Скотт? — нервно хихикнула я, осматриваясь по сторонам в поисках друга. — Скотта здесь нет. Последний мы видели его на танцах. Да, бро?
— Д-да! — оживленно закивал Стайлз, поддерживая меня. — Он же с Дэнни танцевал. Джексон, а ты?
— Я...Эмм... — мямлил он, заставляя меня закатить глаза, испуская стон раненого животного. Вот это попадос. Да я с черепно-мозговой травмой сообразила бы и то быстрее.
— Да, Боже ж ты мой, — скривился близнец так, словно ему было физически больно от умственных потуг Джексона.
Я и моргнуть не успела, как меня схватил под локоть один из головорезов Арджента, и втянул в пустую смотровую комнату. Они не смогут навредить нам, потому что мы дети шерифа. Я всеми силами брыкалась, но этим только заставляла мужчину усилить хватку на руке. Прекрасно! Плюс еще один синяк к моей сегодняшней коллекции. Короткое платье постоянно задиралось, когда я пыталась лягнуть мужчину ногой. Парней совсем не аккуратно бросили на носилки выбивая из их груди хриплый стон. Меня же просто прижали к стенке. Я громко ойкнула, когда моя голова ударилась о стену.
— Осторожней с девчонкой, — бросил через плечо мистер Арджент. Он плотно притулил дверь и закрыл ее на щеколду. Мы в ловушке.
— Ага! — воскликнула я, пытаясь отцепить его руку. — Ты слышал его! Осторожней с девчонкой!
Мужчина фыркнул, но все же отпустил меня. Под его уничтожающим взглядом я пошевелиться не могла. Арджент грубо схватил брата за рубашку, с громким лязгом приложив его спиной о металлический шкафчик с медикаментами. Я слышала, как вылетел весь воздух из груди близнеца. Броситься на помощь мне помешала тяжелая рука мужика на моем плече, которая предупреждала о последующей меня участи. Я тихо зарычала, сжав кулаки, до боли впиваясь ногтями в кожу. Мы пережили встречу с альфой, простым людям теперь не так просто запугать нас. Джексон, косо посмотрел на меня, ожидая, что сейчас я совершу какой-нибудь глупый опрометчивый поступок. Стайлз бросил в меня нечитаемый взгляд, после чего полностью переключил свое внимание на охотника.
— Позволь мне задать тебе вопрос, Стайлз! — начал свою громкую вступительную речь мужчина. — Доводилось ли тебе видеть бешеного пса?
— Нет! — быстро ответил он. Стайлз не выглядел испуганным, он больше был раздражен. — Но я могу записать это в своем ежедневнике, если ты просто отпустишь нас.
— Ну, а я видел, — Арджент отпустил рубашку брата, но продолжал угрожающе нависать над ним. — И единственная вещь, с которой я мог сравнить его — мой друг, превращающийся в полнолуние. Ты хочешь знать, что случилось?
— Не особо, — честно ответил брат, нервно облизнув губы. — Не в обиду твоим навыкам рассказчика.
— Он пытался убить меня! Я был вынужден всадить ему пулю в голову! Все время пока он лежал, умирая, он все еще пытался найти способ добраться до меня. Все еще пытался убить меня, как будто это была самая важная вещь, которую он сможет сделать с последним вздохом, — проигнорировав его, продолжал Крис. Я закрыла глаза, делая глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Я чувствовала, как по пальцам начинала стекать липкая кровь — слишком сильно вдавила ногти. Голова наполнялась тяжестью. Сердце ускорило свой ритм. Как он вообще смеет говорить нам об этом после того, что творит его семья?
— Нет, — покачал головой Стайлз. — Это звучит так, словно тебе стоит быть более избирательным, выбирая друзей.
Мистер Арджент хлопнул ладонями по металлическим дверцам — гробовую тишину разорвал гром мебели. Стайлз вздрогнул и сжался, нервно дрожа. У него вполне может быть приступ панической атаки. Я ринулась к брату, но мужчина попытался удержать меня, за что заработал удар локтем под дых. Он подавился воздухом и согнулся пополам.
— Скотт пытался убить тебя и Симонс в полнолуние? — закричал охотник, схватив брата за воротник. — Тебе приходилось запирать его?
— Но, вы бы предпочли, что бы мы заманили его в подвал, заперли, и сожгли дом? — закричала я, заставляя всех обратить внимание на меня. Джексон затаив дыхание, следил за каждым моим движением. Амбал удерживающий меня больше не рисковал ко мне приближаться без команды хозяина. Мистер Арджент замер на мучительно долгое мгновение, прежде чем повернуться ко мне лицом с невеселой улыбкой на губах. Он указал на меня пальцем, покачав головой. Он все еще удерживал близнеца за воротник. Я грозно смотрела на него из-под нахмуренных бровей.
— Симонс, я ненавижу опровергать популярные слухи, но мы никогда этого не делали, — медленно сказал он. Но его взгляд, глядящий сквозь меня, говорил о его сомнениях. Я хмыкнула и скрестила руки на груди.
— О, верно! — поддержал меня брат, окончательно осмелев. Его дыхание было загнанным. — Дерек говорил, что у вас, ребята, есть кодекс. Я думаю, что никто и никогда не нарушал его.
Крис переглянулся с остальными охотниками в комнате, прежде чем ответить:
— Никогда.
— А что если кто-то нарушил? — спросил его Стайлз. Я смело могла сказать, что решимость мужчины таяла на глазах. Его взгляд стал растерянным. Плечи опустились, а кулаки сжались.
— Кто-то типа «кто»? — спросил он, смотря только на пол. Его хватка на рубашке брата ослабевала с каждой секундой.
— Ты сам знаешь ответ на этот вопрос, не так ли? — смело сказала я, подходя к мужчине. Крис опустил взгляд, окончательно осознавая тот факт, что его сестра еще в подростковом возрасте хладнокровно убила целую семью оборотней. Сейчас Кейт сблизилась с Эллисон и только одному Богу известно как именно это общение повлияет на его дочь.
Арджент отпустил Стайлза и быстро вышел из комнаты, его верные друзья потрусили сразу же за ним, оставляя нас в покое так и не получив запрашиваемую информацию. Джексон от переизбытка новостей растерянно моргал, оглядывая нас округлившимися глазами. Придя в себя, Стайлз обхватил мои плечи руками, прижимая к своей груди. Я положила подбородок ему на плечо, обхватывая руками спину. Тепло родного человека дарило мне такой необходимый душевный покой. Каждая клеточка тела изнывала от усталости. Мне хотелось плакать. Тяжесть всего навалилась на мои хрупкие плечи, как волна накрывает песчаный пляж во время шторма.
— Нам нужно найти Скотта, — прошептала я, вдыхая легкий запах пота и фигурных фри, исходящий от брата.
— Он пойдет искать Дерека в старом доме Хейлов, — ответил Стайлз, нехотя отстраняясь от меня. — Там же будет и Питер.
— И что мы просто завалимся туда во время схватки оборотней? — обоснованно возмутился Уиттмор. Хотела бы я посмотреть со стороны, как три хрупких человека разнимают обезумевших псов.
— У меня есть план, — решительно сказала я. — Он жестокий и коварный, но думаю с Питером именно так и надо.
Не знаю когда и как именно эта безрассудная идея появилось в моей дурной голове, но парни оценили ее по достоинству. Украсть ключ карту у рассеянной, и уставшей от суточного дежурства, медсестры было легче простого. Пробраться в хранилище медикаментов с пропуском вообще как два пальца об асфальт. Куда сложнее было вспомнить рецепт того самого знаменитого коктейля Молотова, который готовила Лидия в ту роковую ночь в школе. Трясущимися руками я засыпала хлорад калия и скипидар, смешивая все это со спиртом и серной кислотой. Нам пришлось ограничиться только двумя порциями, потому что только такое количество чистых колб мы смогли найти. Времени было в обрез.
Я выдавливала из спорткара все соки, в то время как Стайлз крестился на заднем сидении, а Джексон просто молча обливался холодным потом. Пустая дорога только прибавляла мне уверенности в вождении. Никто не возмущался или же молил сбавить скорость — все понимали, что стоит на кону.
Дом Хейлов находится в середине заповедника и для того чтобы не тратить драгоценное время, я решила сократить путь через лес. Машина заметно сбавила ходу. Колеса подпрыгивали на ухабах и ямках, заставляя нас дергаться на сидении.
— Стилински, что ты творишь? — заорал Джексон, одной рукой ухватываясь за дверную ручку, другой осторожно прижимая к себе опасный коктейль мутно-коричневого цвета. — Эта машина не предназначена для езды по бездорожью!
Я метнула в него строгий взгляд, под которым он тут же сжался. Стайлз хитро хмыкнул за моей спиной.
— Тебе оплачивать его ремонт?
— Нет, — тихо сказал он.
— Тогда заткнись! — приказала я. К удивлению он согласился и не возникал всю оставшуюся дорогу.
Подъехали к дому как раз вовремя, чтобы подоспеть к самой развязке истории. Питер в полностью обращенной форме альфы дрался со Скоттом. Я смогла заметить Эллисон, склонившуюся над телом мужчины, вероятно, ее отцом. Погодите, а где же Дерек?
— Матерь Божья! — заорала я, когда увидела огромного мохнатого альфу, откидывающего Скотта в сторону. Зажав гудок, я отвлекла его от корчащегося от боли друга. Кошмары будут мучить меня до самой пенсии. Сейчас, когда я вижу его в полной форме, в ярких лучах фар и меня снова поглощает страх. Я силой заставляю себя вылезти из машины. Не тратя ни минуты Стайлз запустил в оборотня свою колбу, но альфа с легкостью поймал ее. Питер раздраженно рычит, поворачиваясь к Эллисон, которая потянулась за своим луком, лежащим в паре метров от нее.
— Теперь понятно, почему Бобби не выпускает тебя на поле! — зарычала я, оборачиваясь к Джексону. — Со-капитан, покажи класс!
Уиттмор смотрит на меня всего лишь секунду, прежде чем бросить свой коктейль в отвлекшегося оборотня. Слышится звон стекла, и спина альфы моментально покрывается огнем. Питер рычит от боли, пока опасные химические вещества входят в реакцию с воздухом и воспламеняют его шерсть.
— Эллисон! — кричу я. Девушка вздрогнула, но послушно натянула тетиву лука, совершая точный выстрел во все еще зажатую в руке колбу, которая мгновенно разбивается, поглощая всего альфу огнем.
Я в ужасе наблюдаю, как языки пламени поглощают Питера. Его тело выворачивается от адской боли. Он кричит в агонии, снова переживая сожжение заживо. Какова ирония: единственному выжить в пожаре, без жалости сражаться за свою жизнь убивая виновных, а потом погибнуть от огня на том же месте, практически во время пика своего величия. Альфа пошатываясь отошел к дереву. Огонь начинал потихоньку затухать, показывая опаленную смоляную кожу. В воздухе начал появляться тошнотворный запах паленой шерсти и плоти. Морда исчезла, на ее месте появилось обугленное лицо мужчины. Сцепив зубы, я отвернулась. Мы совершили ужасный поступок, но у нас не было выбора. Мне удалось услышать, как его тело с глухим звуком упало на землю.
Наступила гробовая тишина, нарушаемая легким потрескиванием догорающего тела бывшего грозы Бейкон Хиллс. Стайлз издал облегченный выдох, положив свою ладонь мне на плечо. Эллисон подбежала к Скотту, присаживаясь рядом с ним. Я рада, что даже ни смотря на всю тяжесть лжи, пролегшей между ними, она смогла понять и простить его.
Мой взгляд был прикован к сгоревшему особняку, а точнее к фигуре, выходящей из нее. Дерек переступил через порог, выйдя из тени на освещенное лунным светом крыльцо дома. Хейл выглядел целым и невредимым. Холодный ветер подул с севера, заставляя меня сильнее укутаться в пиджак Джексона. Оборотень осмотрел всех присутствующих нечитаемым взглядом, ненадолго задержав свой взор на мне. Он спрыгнул со ступенек и медленно пошел к тлеющему телу Питера. Мое сердце сжалось только от одной мысли, что одного воспламенения мало и альфа все еще может быть жив. Я разделила обеспокоенный взгляд со Скоттом. Парень уже принял человеческий вид и выровнялся во весь рост.
— Дерек? — сделав шаг вперед, позвала я. Даже если он меня и услышал, то виду не подал. Он остановился у тела своего дяди. Тихое фырканье и едва заметное движение обгорелых рук подтвердили все мои опасения. Я закрыла рот ладонью. Питер был все еще жив. Мужчина, все еще дергался, пытался дышать превозмогая боль. Привычное хмурое выражение лица все так же красовалось на Дереке. Он перешагнул тело и склонился над ним.
— Подожди! — воскликнул Скотт, подбегая к нему на несколько шагов. Дерек замер, плечи его были напряжены, а когтистая рука уже занесена для удара. — Ты сказал, что исцеление приходит от того кто укусил тебя, — отчаянно говорил друг. — Дерек, если ты сделаешь это, я покойник. Ее отец? Ее семья? Что я должен буду делать? — Скотт махнул рукой назад, указывая на семейство Арджентов. Я чувствовала нерешительность Дерека, он колебался.
— Дерек, пожалуйста, — попросила я, делая несколько нерешительный шагов к нему. Стайлз преследовал меня как моя тень, возвышаясь за моей спиной. — Я знаю, что он убил твою сестру, ты жаждешь мести, — толи от холода, толи от волнения мой голос дрожал и звучал очень жалко. Голова Дерека незначительно повернулась вправо, но не настолько чтобы моя фигура попала в его поле зрения, но достаточно для того чтобы дать мне понять — он меня слышит. — Скотту нужен шанс прожить нормальную жизнь. Позволь ему это сделать.
Но прежде чем Дерек смог бы прийти к своему собственному мнению Питер испустил хриплый задушенный смешок, подталкивая его к краю.
— Ты...уже...решил, — его голос тихий и хриплый, натолкнул племянника на убийство. Дерек плотно сжал челюсть. Питер собрал все последние силы для того чтобы зарычать: — Я чувствую твой запах! — Он следка поднял голову и я смогла увидеть его красные горящие глаза, хотя я стояла на приличном расстоянии.
— Подожди! Нет, нет, нет! — вскрикнул Скотт. — Не надо!
Но это было бесполезно. Дерек поднял руку, с острыми когтями и одним быстрым движением раздирая обожженную глотку теперь уже, бывшего, альфы. Жизнь покинула тело Питера. Его безвольная голова упала на листву. Он, наконец, перестал сражаться за свою жизнь. Я разочарованно выдохнула, прижав ладонь к груди. Мистер Арджент притянул к себе рыдающую Эллисон. Плечи Скотта опустились. Он грустно смотрел, как его единственный шанс на излечение исчез. Дерек медленно поднялся на ноги, поворачиваясь к нам лицом. Его глаза вспыхнули ярким, теперь уже алым огнем. Он осмотрел каждого этим пугающим взглядом, прежде чем сказать.
— Теперь я альфа, — заявил он, глубоким урчащим голосом. Я испуганно отступила на шаг назад, врезаясь в застывшего в шоке близнеца. В уголках моих глаз снова появились непрошеные слезы. Я не смогу снова пережить еще одну битву с альфой.
*Hugo Boss — в сериале Джексон говорил, что его костюм от этой марки и я подумала, какие же у него могут быть духи...
