Глава 25
Несторе
— Давид.
Он вышел из машины, как обычно одетый в дорогой брендовый костюм.
Светлые, сильно подстриженные волосы были взъерошены, а в глазах играл, уже знакомый, мне азарт.
— Несторе, сколько лет, сколько зим! — Давид дико улыбнулся и развел руки в стороны, приглашая меня обняться.
Сзади, Орландо положил ладонь на пистолет, в предупреждающем жесте. Брат был спокоен, однако я знал: любое неверное действие Давида, и мы все сегодня умрем.
Мои солдаты тоже напряглись.
— Эх, а я думал, мы друзья? Орландо, это некрасиво. — Давид изобразил печаль.
— Закрой рот, Давид. — прорычал Паоло около меня. Он всегда противился клана Делла Волпи.
— Сбавь тон. — знакомый голос.
Я взглянул за спину Давида и увидел Адриано - его родного брата и по совместительству Консильери Чикаго.
Он был без пиджака, только в одной рубашке.
Давид, конечно, тот ещё клоун. Вся эта показуха с официальной одеждой была сделана лишь для того, чтобы позлить меня. При всем своем желании выглядеть как нормальный человек, он все равно походил на маньяка. Не то чтобы Давид когда-либо хотел другой ассоциации.
— Адриано. — холодно произнёс Паоло.
Встречу нужно было заканчивать. Мы все были на пределе.
Еще один смешок Давида, и я достану нож.
— Забирай. — проговорил я.
Открыв фургон, Марко вытащил связанного Биаджио с кляпом во рту. Его лицо было покрыто легкими синяками.
— Я же, блять, сказал его не трогать. — прорычал Давид. Двое его солдат взяли Биаджио под руки и поволокли к машине.
— Он бы приехал без руки или ноги, если бы мы его тронули.
— Молодцы какие, мне вам ещё спасибо сказать? — ледяным тоном спросил он.
— Давид. — предостерегающе подозвал его Адриано. Он чуть заметно кивнул в сторону своих солдат.
Адриано напоминал мне Орландо. Такой же тихий и дипломатичный человек. Но все мы понимали, что за маской спокойствия скрывался прирожденный убийца.
Давид перевел взгляд на своего брата, затем повернулся к нам и с оскалом проговорил:
— Мы уезжаем.
Адриано последовал к джипу, пару раз оглядываясь в нашу сторону. Давид намеревался уйти последним. Он ждал, пока все его солдаты рассядутся по машинам, и только потом планировал пойти за ними.
— Давид.
Он посмотрел на меня, проводя рукой по щетине.
Марко, Орландо и мои товарищи скрылись. Остался только один Паоло, который облокотился на бампер машины, наблюдая за всем с нескрываемым отвращением.
— Густаво подписывал договоры с девушками, по которым они обязывались помогать должникам платить деньги. В случае побега, отказа или невыплат они их убивали или продавали. Если тебе не все равно, то советую проверить бордели, в которых бывал Густаво.
У Давида сильно сжалась челюсть. То ли от того, что я говорил ему, что нужно делать, то ли от злости к Густаво.
— Ну и проблем от вас, Ферраро. — он плюнул мне под ноги и, развернувшись, пошел к машине.
Я проводил его взглядом и только потом направился к Паоло. Брат был готов убить его ножом за последний жест.
— Неужели нам можно напиться? — пробормотал он, хотя не особо любил алкоголь.
Я усмехнулся, теребя его за плечо.
— Только у нас кое-кого не хватает. — Марко высунул голову из окна, кивая мне.
Да, не хватает.
И сегодня я это исправлю.
Сегодня Барбара поедет домой.
Барбара
Я быстро накинула на себя сарафан и выскочила на улицу. У меня не было времени благодарить мужчину, который зашел в номер следом за мной.
Он взял мой небольшой чемодан и поспешил закрыть дверь, потому что я оставила её открытой.
Мне было все равно.
Утром я проснулась от сообщения Нерезы о том, что я могу собирать вещи и лететь домой. Мне хватило увидеть лишь слово «дом», как я тут же проснулась.
Неужели, сегодня я увижу Несторе?
Глаза жгло от уже знакомых мне ощущений. Но в этот раз я готова была расплакаться не от горя, а от счастья.
Домой.
— Барбара! Замечательно выглядишь! — проговорила Нереза, целуя меня в щеку.
— Спасибо.
Она посмотрела мне за спину и нахмурилась.
— А где... ах, вот и он. Ты что неслась сюда со всех ног? — Нереза по-девичьи засмеялась.
— Честно говоря, да. Мне здесь нравится, но я очень хочу домой. — я потерла шею, чувствуя себя немного неловко.
Хочу к нему.
За все время, что я пробыла здесь, Нереза помогла мне не забыться и не сломаться окончательно. Она выводила меня погулять в свой любимый сад, знакомила со своими зверушками и угощала вкуснейшим чаем. Только благодаря ей, я продолжала улыбаться.
Отсутствие Несторе слишком сильно ударило по мне, но я рада, что все обошлось. Рада, что скоро полечу домой.
— Конечно, конечно. Поспешим.
Шофер открыл нам дверцу, и мы проскочили в просторный лимузин.
Несторе по-прежнему был недоступен.
— Волнуешься? — Нереза игриво усмехнулась.
— Немного.
За окном мелькали различные пейзажи, красочные здания, которые не имели для меня никакого значения. Я думала только о нем.
Мы слишком быстро приехали в аэропорт. Словно своим желанием я могла ускорить время.
Может и так.
Выйдя из машины, я увидела знакомое лицо. Басилио Да Торелли ожидал меня около маленького частного самолета, от которого кружилась голова.
Я не страдала аэрофобией, однако вспоминала о ней каждый раз, когда видела самолет. Возможно, именно присутствие Несторе успокаивало меня, потому я и не чувствовала никакого дискомфорта.
В отличие от телохранителей, которые были одеты в смокинги, Басилио носил свободную одежду, словно он только что приехал с пляжа.
На улице стояла жара, но кажется она смущала только меня. Люди привыкли к такой погоде, но не я.
— Рад снова видеть тебя, Барбара. — сказал он, делая шаг вперед.
В этот раз я не пожала ему руку, а лишь учтиво поклонилась.
— Спасибо за столь теплый прием и гостеприимство. — искренне произнесла я.
Его уголки губ чуть дрогнули в подобии улыбки. Он кивнул и указал на трап позади себя.
В этот момент я обернулась к белому лимузину, где стояла Нереза, лучезарно улыбаясь.
— Спасибо, Нереза. — я развела руки в стороны.
— Не нужно благодарности, Барбара. Здесь тебе всегда рады, помни об этом.
Она обняла меня в ответ, ласково прижимая к себе.
— У тебя остался мой номер. Можешь звонить мне в любой время.
— Конечно.
Я медленно отстранилась.
— Иди. — прошептала она.
Поднимаясь по лестнице, я решила в последний раз взглянуть на Нерезу, когда застала прекрасную картину.
Басилио целовал Нерезу в щеку, пока та хихикала, что-то шепча ему в ответ. Её платье сильно раздувалось на ветру, отчего она смеялась ещё больше.
На удивление никто из охранников на них не смотрел. Да и Басилио было все равно. Он не изображал вид кровожадного и безжалостного Дона Мафии, готового убить любого мужчину здесь за лишние действия или слова.
Он был самим собой.
Я подавила печаль и продолжила подниматься.
Внутри мне улыбались стюардессы и пилоты, помогая расположиться в этом роскошном самолете. Мне было трудно, но я старалась улыбаться в ответ.
***
Дорога была отвратительной. Лететь нам пришлось около семнадцати часов. Больше? Я не знала. Меня постоянно укачивало и трясло.
Я не привыкла к перелетам и уж тем более к таким длительным. Да, здесь было уютно и очень даже комфортно: диванчик, столик, телевизор. Что может быть лучше?
Но даже это не вызвало у меня восторг.
Потирая лицо, я пыталась привыкнуть к яркому свету за окном. Наблюдать за тем, как восходило солнце было интересным занятием, но моим глазам это не нравилось. Я никак не могла перестроиться от резкого смена цвета.
Сначала мне хотелось поспать, но я не смогла, из-за тошноты. Потом, когда я начала постепенно закрывать глаза, наступило утро.
Мне предлагали еду, но я отказалась.
Чутье подсказало: это все окажется в унитазе. И я с ним не спорила.
Когда мы начали снижаться, мне хотелось плакать от облегчения. Все это время я думала только о Несторе, и о том, как его поцелую.
Расставаться с ним на какое-то неопределенное время это одно, но расставаться, зная, что вы можете не встретиться — это совершенно другое. Тем более он не отвечал на мои звонки, что усилило внутреннюю тревогу.
Я так же вспоминала Луизу, которая так и не познала вкус счастья. Мне было её жаль.
Я скучала.
— Мисс Барбара, мы приземлились. — проговорила рыжеволосая стюардесса, притворно улыбаясь.
У меня не было сил, что-либо ей отвечать, поэтому я лишь слабо кивнула.
Меня сильно шатало, отчего я пару раз садилась и снова вставала. Нет, все-таки длительные перелеты мне не по нраву.
Думаю, когда я выйду на улицу, мне сразу же полегчает.
Немного размяв запястья и покрутив их в разные стороны, я принялась рассматривать свою раненую руку. Спустя некоторое время боль притупилась, поэтому я даже забыла, что в меня когда-то стреляли.
Я завязала хвостик, и, выглянув в окно, увидела его. Моего Несторе.
Измотанного, исхудавшего и такого одинокого.
Несторе, я наконец-то дома.
Мои ноги дрожали, но я все равно встала и поплелась к выходу. Меня не волновали ни багаж, оставленный в салоне самолета, ни внешний вид... абсолютно ничего.
Сейчас существовали только мы.
Я вышла к трапу и начала медленно спускаться. Несторе увидел меня у лестницы, чуть улыбнулся и двинулся навстречу.
Знакомый топот ботинок, знакомый запах и такие полюбившиеся мне глаза. Я оторвала взгляд от ступенек и посмотрела на человека, который успел сломать меня, а затем излечить. Который показал мне, что, даже имея темную душу, можно найти свою любовь. Можно любить и быть любимым.
— Ты сильно похудел. — только и вымолвила я, останавливаясь в нескольких шагах от него.
— Ты тоже. — ответил он, подходя все ближе. Из моих глаз полились слезы счастья. — Но твоя улыбка всё ещё самое прекрасное, что я мог когда-либо видеть. — он взял меня за руки. — Я рад, что ты снова со мной, Барбара.
— Я тоже рада.
По моим щекам продолжали течь слезы, когда я смотрела на его истощенное лицо и добрую, самую мою любимую, улыбку.
Вместо тысячи фраз, я кинулась ему на шею и крепко-крепко обняла. Несторе, не раздумывая, обхватил меня своими сильными руками и прижал к себе. Я ощутила запах одеколона, которым он так часто любил пользоваться. Мне этого не хватало.
Утром, на Сицилии, я ловила себя на мысли, что часто вдыхала ткань соседней подушки, в надежде почувствовать его аромат.
Я вновь заплакала и уткнулась лицом ему в шею, повиснув на его плечах, словно маленький ребенок. Мне не нравилась чрезмерная эмоциональность, но я и не пыталась её подавить. Я искренне радовалась встрече со своим мужчиной.
— Мне так тебя не хватало. — прошептала я.
— Все хорошо, я больше не покину тебя. — хрипло проговорил он, поглаживая мою макушку.
Я чувствовала, как дрожал его голос.
Я и сама дрожала.
Может это было связано с погодой, а может с эмоциями, которые бурлили внутри меня, я не знала.
Мои пальцы дотронулись до его впалых щек, которые стали ещё грубее. Я заглянула в его темные карие глаза, чей оттенок посветлел.
Боль и облегчение.
Несторе смахнул пару слезинок, которые собрались в уголках моих губ. Его прикосновения были нежными, аккуратными, легкими. Я чувствовала себя дома.
Он поддался вперед и поцеловал меня в губы.
В ответ я провела рукой по его лицу, осознав, что он здесь, что он рядом.
Несторе взял мои ладони в свои руки и провел по ним губами, осторожно касаясь.
Поцелуями он покрыл большую часть правой руки, которая пострадала от пули. Я имела удовольствие наблюдать за этим процессом.
— Поехали домой. — проговорил он, заботливо переплетая наши пальцы.
Прежде чем кивнуть, я ещё какое-то время любовалась Несторе.
Словно он мираж, грозящий исчезнуть в любую секунду.
Сев в машину, Несторе пристегнул меня, задержав свой взгляд на моих глазах. Я знала, что он, как и я, не верил в конец этого ужаса.
— Вы поймали Густаво? — спросила я, когда мы двинулись.
За окном мелькали очертания различных самолетов и машин. Мы ехали по аэродрому так, словно всё, да, именно всё здесь, принадлежало Несторе.
Говоря это, я имела в виду других работников, которые останавливались, уступая ему дорогу.
— Да, он мертв.
Меня охватил страх. Он сообщил мне о смерти человека так, словно рассказал о сегодняшней погоде.
— Ты убил его?
Несторе просто кивнул.
Мне хватило и этого.
— И что теперь? — прошептала я, боясь услышать дальнейший ответ.
— Мы вернёмся домой, ты откроешь свой ресторан, а я вернусь к своей работе.
Я ярко улыбнулась. Взяв его руку в свою, я переплела наши пальцы и положила их к себе на коленку.
Приятно было осознавать, что весь ужас, через который нам пришлось пройти, закончился.
Теперь мы свободны.
Теперь мы вместе.
