глава 7.Странный дневник и еще более странные вещи.
Гермиона лежала у мадам Помфри. Мальчикам было скучно без неё. Я стала приглядываться к Джинни. Уж очень странно она стала себя вести. За завтраком она подсела к нам. У неё были испуганные глаза, я наклонилась над ней и приобняла за плечи.
— Что такое? Тебя кто-то обидел?
Девочка лишь всхлипнула и ничего мне не сказала. Не нравится мне это.
— Скажи мне, тебя кто-то дразнит? Что-то происходит странное рядом с тобой?
Джинни испуганно посмотрела на меня и покраснела. Рон и Гарри это заметили. Гарри тоже немного нагнулся, чтобы могли слышать только мы и сказал:
— Это связано с Тайной комнатой? Ты что-то знаешь про неё?
Только она хотела сказать что-то, как Перси всё испортил:
— Джинни, ты поела? Тогда я сяду на твоё место. Всю ночь не спал, — устало зевнул рыжий парень. Джинни посмотрела на брата и убежала.
— Перси! — причитала я. — Она хотела сказать нам кое-что важное! А ты испугал её!
Уизли поперхнулся кофе.
— Только не говорите, что она хотела вам рассказать... как она ...видела меня... В общем, не важно... не важно. Гарри, передай мне вон ту булочку.
— С кем это она тебя видела? — подозрительно спросила я.
— Ни с кем, — машинально ответил Перси. — Вам пора идти, скоро начнутся уроки.
И в правду, мы все встали и направились на уроки. Ох, и не нравится мне это подозрительном поведение Джинни... и Перси.
* * *
На трансфигурации я опять всё сделала быстрее всех и просто сидела и смотрела окно. Тайная комната, тайная комната, от кого же я слышала про это... Я положила голову на руки и закрыла глаза.
«Поскорей бы выходные или Рождество, сильно же я устала с троицей. Выматывают меня, жуть», — подумала я.
Я впала в некую дремоту. Приятно было сидеть на последней парте с открытым окошком и ничего не делать. Профессор МакГонагалл отпустила меня немного раньше, чем всех, и я с радостью вышла из душного класса. Я решила немного поблуждать по коридорам. Я шла по одному из них и наткнулась на Гарри, а то, что было рядом с ним, привело меня в ужас. Мальчик из Пуффендуя лежал оцепенелым на полу, а рядом - быть такого не может - летал в воздухе Безголовый Ник, только не прозрачный, а словно сделанный из пепла.
— Гарри, что случилось?!
— Это не я! — отрицал Гарри. — Честное слово, Лили, ты же знаешь, это не я!
— Я верю, верю, — успокоила мальчика я. — Надо кого-то позвать. О чёрт, все уже идут сюда...
На шум выбежали все учителя. Сейчас что-то будет...
— Поттер, следуйте за мной, — послышался голос МакГонагалл.
— Профессор, это не он, — заступилась за брата я.
— Не мне это решать. Можете идти к себе в гостиную.
Но я решила не спешить, а решила подождать Гарри. Я знала, куда его ведет Минерва - к Дамболдору. Именно там я и буду ждать.
Я побежала за ними. Минерва и Гарри уже успели войти в кабинет директора. Мне осталось только ждать его.
Через час Гарри вышел. Я догнала его.
— Гарри, что тебе сказали? Тебя не ругали?
— Нет-нет, всё нормально, — успокоил меня Гарри. — Всё обошлось.
* * *
Очень странное чувство терзало меня. Этот дневник... который Гарри нашёл в туалете, когда я к нему приближаюсь, медальон, который мне достался от моей мамы, всегда начинал гореть, и поэтому я его снимала, иначе я была бы вся в ожогах.
Как ни странно, но Гарри он тоже казался каким-то странным. Он вечно перелистывал страницы, пытаясь найти какой-то скрытый смысл или тайное послание, которое увидит только он. Однажды он решил написать в нём. Он не заметил меня в его спальне, поэтому я подошла поближе и заглянула за его спину. Это было очень странно!
Он писал предложение, а дневник ему отвечал. Когда дневник написал: «Меня зовут Том Реддл», мой медальон просто пылал у меня на груди. Кожа рядом с медальоном воспалилась, я сняла и отбросила его на кровать. Потерев обожжённое место, я стала наблюдать дальше. В этот момент Гарри будто закрутил вихрь и... он исчез. Испарился!
— Гарри! — кричала я на то место, где он только что был и беспомощно махала руками. — Гарри! Гарри!
Что делать-то? Куда он делся? А что, если он не сможет оттуда выбраться?!
Меня терзали сомнения, но я сделала глубокий вдох и успокоилась. Стала ждать. Прошел, наверное, час, и Гарри наконец появился, у меня отлегло от сердца.
— Что случилось? Где ты был? Я стояла тут, и ты вдруг исчез! — засыпала я брата вопросами. — Что ты видел?
— Лили, это Хагрид открыл Тайную комнату пятьдесят лет назад, — медленно сказал Гарри.
— Что?! Да ты спятил! Это не он! Это был не он! Это был... —я запнулась. Дамболдор, да и Снейп говорили мне, чтобы я не проговорилась про Реддла и комнату.
— Кто был? — подозрительно сказал Гарри.
— Неважно. Ложись спать, уже поздно.
* * *
Прошло пару недель после того, что случилось с Гарри. Происшествие, которое произошло на этой неделе, заставило меня снова взяться за разгадку Тайной комнаты.
Мы с ребятами шли по коридору, как к нам подбежала профессор МакГонагалл. Никогда не видела её такой расстроенной.
— Что-то случилось, профессор? — я посмотрела на неё.
— Вам троим лучше пойти со мной, — неестественно мягко сказала она и жестом пригласила в больничное крыло. После она подошла к одной из ширм и прибавила: - Вам это не понравится.
Когда она отодвинула её, я охнула: Гермиона лежала на кровати, только не как обычная Гермиона: весёлая, вечно что-то говорящая. Сейчас она была на удивление тихая и глаза её были будто из стекла.
— Ещё одно нападение, — объяснила Минерва тихо. — Я оставляю вас с ней.
Она удалилась, а я грустно смотрела на девочку. Василиск добрался до неё. Реддл в Хогвартсе. И всё это очень странно. Я погладила одеревеневшую руку девочки. Вдруг мои пальцы ощутили какую-то бумажку.
— Мальчики, прикройте меня, — шепнула я парням, а сама стала доставать бумажку из руки Гермионы. Понемножку, не без усилий, я сделала это. Когда я развернула её, то сильно удивилась.
— Василиск... трубы... петухи... —повторяла я слова с записки. — Всё сходится.
— Что сходится? — спросил Рон.
— Василиск блуждает по трубам. В ночь, когда было нападение, были перебиты все петухи. Миссис Норрис увидела его в отражении воды, поэтому окоченела. Ученик Пуффендуя через почти Безголового Ника. А Гермиона... смотрела через зеркало. Вот почему они не погибли: никто не смотрел ему прямо в глаза...
Всё становилось еще более странным и страшным.
— Что это может означать? — тихо спросил Гарри, косо глянув на застывшую Гермиону.
— Только одно. Василиск снова на свободе. Кто-то выпустил его. Наследник Слизерина среди нас, — серьёзно ответила я, посмотрев, как мальчики переглянулись. — Мы должны держаться. Хотя бы ради Гермионы.
