Пункт 7. Защищать невиновного
Несмотря на выглянувшее солнце, осенний холод забрался под кожу. Дорожка мурашек пробежалась по предплечьям, и Луна покрепче обхватила себя руками, пытаясь согреться. Сир Аполлон II жалобно мяукнул, спрятавшись в ногах хозяйки. В особняке на верхних этажах продувало, и поняла она это только сейчас. Или дело было не в температуре воздуха — Луне стало по-настоящему страшно. В ее книгах о приключениях все не казалось таким безнадежным.
— Сильвер Рэйвенвуд, вы арестованы, — вынес приговор Астерион и угрожающе прикоснулся к пистолету на поясе, готовясь к тому, что Сильвер начнет сопротивляться.
Но Сильвер не думал с ним спорить — застыл, как статуя, с которой его когда-то сравнила Луна, вместо того, чтобы защищаться. С презрением оглядел всех собравшихся, сохраняя остатки собственной гордости. Холодный металл ослепительно сверкнул в руках Астериона: он продемонстрировал наручники. Сильвер натянуто-бесстрашно ухмыльнулся в ответ, но руки спрятал за спину.
«Твою ж тыкву!» — выругалась Луна про себя. Все случилось слишком быстро: как только дворецкий вернулся с новостью о том, что Кейтлин пропала, в особняке Шанте-Демонт начался настоящий переполох. Оливия бросилась в комнату к младшей сестре, словно не поверила словам Адама, а хотела убедиться в случившимся сама. Луна остановила ее на полпути и велела не вмешиваться. Нужно было осмотреть место преступления профессиональным взглядом, пока возможные улики лежали на своих, умышленно или случайно оставленных, местах. Луна должна была разобраться, но для этого ей необходимо было успокоить себя и всех остальных.
Николас не нашел момента лучше, чтобы объявить, что, в случае подтвержденной смерти Кейтлин, объявленное ей имущество будет поровну разделено между родственниками в законном порядке наследования. Когда все начали спорить, обвиняя в случившемся друг друга, Робин была той, кто первый додумался позвонить шерифу, даже если ей из-за этого пришлось переступить через себя — Астерион появился в особняке через пять минут ровно с мокрыми и взъерошенными волосами и тяжелым сбившимся дыханием:
— Где.
Он осмотрел их с Кейтлин комнату достаточно быстро (и безуспешно, не обнаружив ничего, кроме следов, говорящих о сопротивлении) и вернулся в кабинет с мрачным выражением лица.
— Я задаю вопросы — вы честно отвечаете, — объявил Астерион.
Так начался двухчасовой допрос.
Впервые Луна видела брата в таком состоянии. Астер не казался ей абсолютно разбитым слишком давно. Все эти дни он был взвинченным и склонным к безумным идеям, но сейчас у него из-под ног словно выбили опору. Лишившись Кейтлин, Астер стал неуправляемым.
С неисчерпаемой энергией собственного страха Астерион расспрашивал каждого присутствующего на прочтении завещания, включая Луну и Сильвера. Интересовался, когда все они видели Кейтлин в последний раз. Замечали ли что-то странное. Что делали до трех часов дня, и есть ли свидетели, которые могут это подтвердить. Никто не располагал ценными сведениями. Астерион собрал и персонал — две молодые девочки-домработницы, дворецкий Адам и старый повар Джек ничего не видели и не слышали.
К Сильверу вопросов скопилось больше всего. Астерион, уверенный в его причастности, словесно нападал, принуждая дать показания о том, куда он похитил Кейтлин и зачем. Сильвер агрессивно защищался, не забывая задеть в ответ и как можно больнее.
Луна помотала головой:
— Когда Сильвер бы успел? Он был со мной, мы приехали сюда вместе.
— Завещание читали в три часа, но Кейтлин никто не видел с самого утра, когда я ушел. Примерно с восьми-девяти часов, — напомнил Астерион. — Ты была с ним тогда? Или вы встретились незадолго до? Какое удачное совпадение, только вот оно никак не подойдет в качестве алиби.
Луна промолчала, обдумывая то, что скажет дальше. Она могла соврать, но тогда она была бы не лучше Астера. Или могла сказать правду, тем самым отдав Сильвера в руки брата, что только спал и видел, как заставит Рэйвенвуда получить по заслугам. Этого нельзя было допустить, даже если ради этого придется переступить через себя. На этот раз ложь могла спасти человеку жизнь. Как и говорила Робин.
— Да, — решительно сказала Луна, не отступая. — Мы провели вместе ночь. Сильвер не мог быть причастным к похищению Кейтлин, все это время он был со мной.
Робин резко повернула голову в ее сторону, но вовремя прикусила нижнюю губу, промолчав. Оливия выразительно вскинула брови и, не стесняясь, хмыкнула. Астерион скрестил руки на груди и покровительственно, как положено старшему брату, даже если они находились в ссоре, заявил:
— Нет.
— Да, — Луна невинно улыбнулась.
— Ни в коем случае, — пробормотал Сильвер из своего угла.
— Вот именно, — впервые согласился с ним Астерион. — Ты что, с ума сошла?
— Да, — настояла Луна, поймав на себе неуверенный взгляд Сильвера.
Он медленно, словно шел на собственную смерть, кивнул.
— Вот видишь, — победно вскинулась Луна, посмотрев на Астериона. Тот скривился, расстроившись и разозлившись одновременно, но в устроенное ей представление не поверил. — Он никак не мог это сделать.
— Какая жалость, — объявил Сильвер громко и довольно, неожиданно вышедший холодным из адского пекла духовки. — На этом все? Расходимся по своим делам?
Луне сразу же перехотелось его защищать. Теперь она желала только одного: как можно сильнее его стукнуть, чтобы он заткнулся и прекратил доводить ее брата. Для Астериона это стало точкой кипения, приготовившей его праведный гнев по фирменному рецепту. Он вышел из себя за секунду, и его лицо покраснело: казалось, коснись его без рукавиц — и обожжешься. Астерион схватил Сильвера за ворот рубашки и с силой впечатал его в стену. Прошипел сквозь зубы:
— Что ты сказал?
Астерион был значительно крупнее и выше Сильвера. У него на руках имелись настоящие мускулы — шериф в отставке все равно оставался шерифом, даже оставшись без физической нагрузки. Так что их столкновение нельзя было назвать полноценной дракой: Сильвер являлся тощим библиотекарем, за всю жизнь не бравшим в руки ничего тяжелее стопки книг, и не мог дать сдачи. Но это только на первый взгляд. Потому что все прекрасно знали: Сильвер пользовался словами не в качестве щита, а вместо оружия — и профессионально бил в ответ.
— Что слышал, — повторил Сильвер громко и четко, задрав подбородок, не давая Астериону преимущества в росте. — Пока ты крутился вокруг меня, ложно подозревая, то упустил настоящего преступника, — Сильвер нагло ухмыльнулся. — Твою невесту стащили прямо у тебя из-под носа, а ты позволил этому случиться. Получай по заслугам.
— Рэйвенвуд, — осадил его Астерион с единственным и последним предупреждением.
Все замерли. У Сильвера из носа тонкой струйкой потекла кровь. Он шмыгнул, не придавая этому особого значения, и дерзко позвал по фамилии в ответ:
— Делануи.
От катастрофы спасла Оливия, вмешавшись. Встала напротив и стукнула каблуком об пол, заставляя обратить на себя внимание.
— Успокойтесь оба, — отчитала она строго, как делают это мамы, застав тебя с рассыпанной по всей кухне мукой и едва не сгоревшей духовкой. — Я не позволю вам разнеси особняк в щепки.
Оливия взмахнула рукой, отгоняя их подальше от вазы с сухоцветами, которую они не снесли только чудом, когда начали почти что драку. В кабинете на каждом углу располагались вещи большой стоимости, что была не по карману ни одному из них. Может быть, только если Кейтлин, в свете прочитанного завещания, но она в данный момент не могла вмешаться — отсутствовала по подозрительным обстоятельствам.
— Расходимся, мальчики, — повторила Оливия, когда ее не услышали или только сделали вид. — Сейчас же.
Астерион отпустил Сильвера нехотя, поглядывая на него из под опущенных ресниц с нескрываемой злостью. Луну от этого взгляда пробило до мурашек. Плохое предчувствие вернулось, и сбило ее самообладание с ног. Луна знала, что собирался делать Астерион, и это не сулило ничего хорошего. «Твою ж тыкву»! Она ведь предупреждала Сильвера, что пора сваливать — но он остался, потому что: «Мне нечего скрывать, Делануи. Я хочу, чтобы все это знали».
— Теперь я могу идти? — поинтересовался Сильвер язвительным тоном, потому что даже в ситуациях, связанных с собственной безопасностью, оставался собой.
— Никто не уйдет, пока... — начала говорить Оливия.
— Сильвер Рэйвенвуд, вы арестованы, — вынес приговор Астерион, перебивая ее.
Он с демонстративной угрозой прикоснулся к пистолету на поясе, готовясь к тому, что Сильвер начнет сопротивляться.
— На каких основаниях? — встряла Луна, перегораживая брату дорогу и не давая приблизиться к Сильверу.
Взгляды Луны и Астериона пересеклись. Происходящее казалось сном — нет, самосбывающимся кошмаром наяву. Брат с сестрой заняли разные стороны: теперь, пока Астерион озвучивал приговор, Луна собиралась защищать невиновного. Сама погода отражала сварившуюся на большом огне драму: за окном снова начался осенний проливной дождь.
— Ты защищаешь человека... нет, чудовище, убившее невинную старушку и похитившее мою невесту? — неверяще уточнил Астер, крепче сжимая оружие на поясе.
— Ты что-нибудь слышал о презумпции невиновности: человек невиновен, пока не будет доказано обратное?
— Ты не представляешь, о чем говоришь, — Астерион заглянул прямо ей в глаза и произнес. Его голос даже не дрогнул, когда он соврал. — Улики найдены. Я получил ордер от мадам мэра досрочно и сегодня днем обыскал библиотеку. Мы нашли перчатки, принадлежащие Сильверу, со следами крови жертвы. Вторая положительная, совсем как у Агнесс Шанте-Демонт.
Оливия ахнула. Снова поднялся шум: все перебивали друг друга, не слушая собеседников до конца и желая вставить собственное мнение на этот счет.
— Что и следовало ожидать, — прокомментировал Николас Монтгомери.
Луне показалось, что она проглотила несколько килограммов торта разом. Тяжесть на дне желудка вызвала спазм, заставив ее болезненно скривиться. Астерион не мог так поступить, не мог воплотить свой план в жизнь. Безумие какое-то. Она ошарашено покачала головой.
— Теперь ты тоже получишь по заслугам, — прошептал Астер мрачно. — Я об этом позабочусь.
Сильвер вздрогнул и попятился. Он избегал чужого взгляда, предпочитая смотреть в пол. Его плечи начали дрожать, и сперва Луне показалось, что он зарыдал, но нет — то был безумный истеричный смех. Все присутствующие недоуменно переглянулись.
— Кто ищет, тот всегда найдет, да? — пробормотал Сильвер между приступами громкого хохота. — Молодец, шериф. Золотой значок за честность.
— Руки... или я применю силу, — настоял Астерион, упиваясь собственной властью.
Луна напрягла извилины: что-то необходимо было предпринять сейчас. «Но как отсрочить неизбежное? Как убедить Астериона раскрыть глаза и рассмотреть других людей, кроме Сильвера, что окружают их в Сумраке холмов?»
— Кажется, я уже сказала тебе, что Сильвер был сегодня у меня. Почему ты все еще уверен, что он причастен к этому?
Астер крепко сжал челюсть и процедил:
— А кому еще это быть? Убив богатенькую старушку, он решил, что получит деньги, но не тут-то было. Агнесс перехитрила его, оставив ни с чем. Рэйвенвуд разозлился и похитил Кейтлин, чтобы вернуть себе обещанное наследство. Еще он угрожал ей ранее, буквально на твоих глазах.
Луна сосредоточилась, соединяя известные факты воедино. «Пропажа Кейтлин, почти случившаяся сегодня авария с неизвестным, измененные завещания, вишневый штрудель... Как много человек участвовали в этом, но главное: с какой целью?»
— Сильвер, как и все присутствующие, услышал завещание только сейчас, — аргументировала Луна. — Угроза, сказанная на эмоциях, действительно была, но это не значит, что Сильвер собирался воплотить его в жизнь. — вспомнив еще кое о чем, она достала из кармана телефон и открыла фотографию с копией завещания на ней. Эту бумагу передал ей Астерион, а он, в свою очередь, получил ее от Николаса. Кинула пронзительный взгляд на юриста, почти слившегося со стеной в дальнем углу. — Мистер Монтгомери, как вы это объясните?
Таким образом, у них получилось два разных варианта завещания Агнесс Шанте-Демонт, подписанных одной датой. Согласно условиям первого завещания, которое было просмотрено Луной до сегодняшнего дня, все имущество должен был получить Сильвер единолично. Это было больше похоже на правду — если разговор между Сильвером и Агнесс, который подслушала Оливия, действительно состоялся в прошлый понедельник. Во втором варианте условия завещания были изменены: каждая из сестер должна получить по незначительной доле, но большая часть доставалась самой младшей из них. Абсолютно идентичны внешне за исключением внутреннего содержимого. «Кто и зачем включил в детективный рецепт новый ингредиент?»
— В воскресенье днем я попросила вас об услуге, необходимой для следствия. Вы должны были предоставить Астериону бумаги, касающиеся наследства Агнесс Шанте-Демонт.
— Что я и сделал.
Николас прокашлялся и подошел ближе. Заглянул в экран телефона Луны и долго разглядывал там написанное, словно текст был ему незнаком. Неуверенно пробормотал:
— Понятия не имею. Вижу эту бумагу впервые. Я передавал Астериону тот же документ, что зачитал сегодня днем. Я завернул его в конверт с личной печатью, которую я храню в сейфе и не доверяю посторонним. Все с точностью до каждого малейшего символа.
Внимательный взгляд Луны переместился с лица Николаса прямо на Астериона. Тот удивленно моргнул и тут же нахмурился. Эмоции в нем менялись, как любимые начинки для торта у Луны: от отчаяния до ярости, от уверенности до сомнений. Слишком быстро, но недостаточно, чтобы Луна сменила гнев на милость. Она вкрадчиво уточнила:
— Как собираешься объясняться?
— Один из нас врет, и это не я, — и глазом не моргнув, защитился Астер. — Николас передал мне эту копию, — он ткнул ей в телефон. — ...как ты и попросила. Затем я сразу же показал документ тебе, — Астер запнулся. — Кстати, он до сих лежит в моем офисе, я с удовольствием продемонстрирую его, когда отведу преступника в его новый дом.
— Никуда я с тобой не пойду, — с негодованием отозвался Сильвер.
— А твоего мнения и не спрашивают.
— О чем речь? — вмешалась Робин, обращая на себя внимание впервые за долгое время. — Объясните нам, мы все запутались.
— Либо зачитанное нам сегодня завещание недействительно, и мистер Монтгомери подделал его по личным соображениям или чьей-то просьбе. Либо... — Луна прикусила губу, терзаясь сомнениями. — ... либо шериф Делануи занимается фальсификацией доказательств с прямым умыслом.
— Клевета! Я подам на вас в суд! — запротестовал Николас.
Астерион сжал кулаки от злости:
— Ты знаешь, что я бы никогда...
— Я больше не верю тебе, — покачала головой Луна, вспоминая про "улику".
Судя по всему, Астер каким-то образом узнал или угадал, что Сильвер отправится на прочтение завещания, поэтому выбрал для обыска библиотеки самое идеальное время — время отсутствия хозяина. Сработано донельзя оперативно: конечно, мадам мэр без проблем дала бы ему разрешение раньше среды, чтобы Астер забрался в библиотеку. Так он самостоятельно смог выполнить то, о чем ранее просил Луну: подкинул улики.
— Какой кошмар! — воскликнула Оливия, хмуро сдвинув брови на переносице. Она строго покосилась на Николаса, потом на Астера. — Это не должно остаться безнаказанным. Что, если ни одно из завещаний не было правдиво вовсе? Как мы узнаем это теперь, когда Агнесс мертва?
Между строк читалось: «есть ли способ признать их недействительными?».
— Либо взялся кто-то третий, кто стал посредником между Николасом и твоим братом, — выдвинула гипотезу Робин. — Он или она могли заменить завещания.
Луна тяжело вздохнула и уставилась в пол, чтобы подумать. Теперь она сомневалась во всех, даже в себе. Метаясь от одного подозреваемого к другому, они будто теряли бдительность и отвлекались от реальной проблемы: Кейтлин пропала, и могла нуждаться в помощи прямо сейчас.
— Мы тратим время впустую. Я должен найти и вернуть Кейтлин целой и невредимой, — он взглянул на Луну почти умоляюще. Удивительно, как они, не сговариваясь, пришли к одинаковым мысленным выводам. — Для этого я должен допросить настоящего преступника, а потом разобраться со всем остальным, — недовольно проворчал Астерион и тряхнул наручниками в своих руках. — Прошу, не путайся под ногами.
Ну, не совсем. Когда Луна приняла предложение Сильвера приехать на прочтение завещания, она снова включилась в игру: планировала самое прямое в ней участие. Слышать просьбу отойти в сторону и не мешаться было до ужаса неприятно.
— Чудный старший брат, — заговорил Сильвер, взглянув на Луну и прочитав все на ее лице.
— Ой, помолчи... — Луна закатила глаза.
— Заткнись, — одновременно с ней бросил Астерион, точно также подняв глаза к потолку.
Сильвер Рэйвенвуд дурно влиял на весь городок. Люди становились плохой версией себя, позволяя в разговорах прямолинейность, дерзость и отстаивание личных границ. С ним достаточно было пообщаться минимум полчаса, чтобы перенять привычку лезть не в свое дело, комментировать внешний вид и незавуалированно выражать свое недовольство. Абсолютно худший пример для подражания.
— Никто не выйдет из особняка, пока я не разрешу, — объявила Луна громко. Стойко и бесстрашно выдержала тяжелый взгляд брата и всех присутствующих. — Я должна еще раз осмотреть комнату Кейтлин, прежде чем вынести окончательное решение.
— Ладно, — согласилась Оливия. — Приступай.
— Но обвиняемый при этом будет в наручниках, — настоял Астерион на своем. — Для нашей же безопасности.
Луна против воли кивнула. Это был приемлемый компромисс. Не лучшие условия для Сильвера, но определенная свобода в действиях для Луны. В конце концов, она сделает для него все, что сможет, чтобы освободить.
— Хочу напомнить, что мы не забыли про вас двоих, — влезла в разговор Оливия. — Мистер Монтгомери, шериф... Мы ведь вернемся к этому разговору про завещание?
— Всему свое время, — щелкнула языком Робин. — И сейчас совсем неподходящее.
Астерион вышел вперед, чтобы заковать Сильвера в наручники. Рэйвенвуд держался хорошо, вздрогнув только тогда, когда металл застегнули на его запястьях. Когда Астерион отошел, Сильвер повращал кистями в разные стороны, оценивая новые ограниченные возможности движения.
— Все нормально? — спросила Луна.
— Чудесно, — Сильвер пожал плечами, и это было единственное движение руками, которое он мог осуществить свободно. — Теперь понял, почему все откладывают дела на понедельник. Лучшее время начать новую, в моем случае преступную, жизнь.
— Ты сейчас признался, что виновен? — уточнил Астер. — Наручники творят чудеса.
— Агрх, тупица, — Сильвер скривил лицо. — Мне на лбу еще написать, что это сарказм?
— Знаешь что...
— Что?
— Эй! — Луна прервала очередную бессмысленную ссору. — Тихо. Не мешайте мне думать.
В сопровождении дворецкого Луна спустилась вниз и отправилась в комнату Кейтлин и, с недавнего времени, Астериона. По правде говоря, назвать так целый отведенный для них этаж было преуменьшением: почти молодоженам принадлежала гостиная с плазменным телевизором и дизайнерскими креслами, расположенными полукругом; внушительных размеров гардеробная с одеждой на разные сезоны; две ванных комнаты в противоположных сторонах и одна уютная спальня с широкой и мягкой кроватью.
— Что тут у нас, — риторически поинтересовалась Луна, оглядываясь.
Сейчас тут царил беспорядок: вещи из гардеробной были раскиданы по полу гостиной, смятые или разорванные; большие и маленькие осколки от коллекционных бутылок и хрупких ваз украшали пол, не давая ступить и шагу; ручка входной двери в спальню была сломана. Там, на кровати, ждал сюрприз — вишневый, твою ж тыкву, штрудель.
Луна наклонилась, чтобы рассмотреть его поближе. На первый взгляд, ничего особенного: классический рецепт традиционной австрийской и немецкой кухни, тонкое слоеное тесто, крупные красные ягоды в середине, сахарная пудра сверху. Но Луна была профессионалом в кондитерском деле, поэтому знала, как отличить новичка. Простые, но существенные ошибки: противень был чересчур горячим или недостаточно смазанным, поэтому штрудель незначительно подгорел снизу; плюс плохо процедили вишневый сок, из-за чего получилась слишком влажная начинка, и это сделало тесто мокрым.
— Десерт либо готовили на скорую руку, либо впервые, — решила Луна.
Принюхалась: ваниль, корица, немного цедры лимона. Стандартные специи для вкуса и запаха. Прикоснувшись к тесту, заметила, что штрудель был холодным. Хм. Луна не видела десерт, оставленный на месте преступления Агнесс Шанте-Демон, но, во-первых, тот был горячим, когда его обнаружили. А во-вторых, если судить по фотографиям, которые ей предоставил Сильвер, в тот раз штрудель был приготовлен лучше, и, возможно, совсем другим человеком.
— Попытка подражать? — предположила Луна. — Неплохо. Значит, действовал не убийца, и у Кейтлин хорошие шансы остаться в живых. Если, конечно, она не подстроила похищение сама. Только зачем? Кейтлин уже была в шаге от получения желанного наследства. Или кто-то узнал об этом раньше и решил ей помешать? Твою ж тыкву! Как же сложно!
Луна присела на край кровати и начала размышлять вслух:
— Попробуем так. Я Кейтлин и отдыхаю здесь, отвлеченная на свои дела. Кто-то тихо подкрадывается ко мне на этаж и ломает ручку двери, чтобы пробраться в спальню.
Луна попыталась представить картинку случившегося, как воспроизводила по памяти незнакомый рецепт: с большим трудом и малой степенью правдоподобности.
— Я пытаюсь сопротивляться, швыряя подушки, пластинки и все, что попадется под руку. Мне удается отвлечь неизвестного и убежать в сторону гостиной. — Луна начала передвигаться вслед за выдуманным призраком Кейтлин. — Пытаюсь звать на помощь и закрыться в гардеробной. Но все равно не получается. Кто-то перевернул комнату вверх дном, пытаясь меня поймать. Но что дальше...?
Луна остановилась в центре комнаты. Тут было два выхода: через центральную дверь к лестнице, на которой в любой момент их могли бы увидеть жители особняка, или окно на уровне второго этажа. Конечно, решение снова можно было отыскать в лестнице, но разве это не слишком заметный способ? Нужно что-то другое, позволяющее без проблем забираться внутрь и исчезать снаружи.
— Мог ли это быть кто-то, хорошо знал особняк и... все тайные его ходы, — тихо шепнула Луна себе под нос и тут же замерла, внимательно оглядывая стену перед собой. — Но как же найти их мне?
Самый настоящий тупик. Тут не помешал бы креативный подход, но Луна исчерпала запасы своей фантазии. Теперь оставалось только расспрашивать тех, кто мог бы знать. Если, конечно, они соизволят рассказать...
— А ну стоять! — закричал женский голос в коридоре, а затем послышались жалобное кошачье мяуканье и громкий собачий лай.
Луна взволнованно обернулась и, не думая больше ни о чем, побежала на шум. Сцена, которую она застала на лестнице, привела ее в восторг. Пытаясь отдышаться, она с улыбкой смотрела, как сир Аполлон II напугал большую черную собаку — она трусливо спряталась за спиной Оливии и пыталась избавиться от навязчивого внимания.
— Так значит, ты — Улика, — Луна подошла ближе и, поднявшись на несколько ступенек вверх, наклонилась, чтобы осторожно потянуть руку к собачьей мордочке. — Можно тебя погладить? Мы тебя напугали? Прости, мы совсем не хотели. Просто кое-кого ищем.
Уля продолжала громко скулить. Видимо, ей было не по себе от такого количества новых гостей. А еще, от кота — кажется, одной из причин, что Оливия с такой радостью отдала ей сира Аполлона II, заключалась в том, что кот с собакой так и не смогли ужиться вместе.
— Ладно, малыш, иди ко мне, — Луна развернулась к своему черному пушистому комочку и взяла его на руки. — Напугал большую собачку. Ты такой опасный, да?
— Мне нужна еще одна таблетка от аллергии, — пробормотал Сильвер с третьего этажа, предварительно чихнув. Астерион начал говорить что-то, но его прервали. — Это жизненная необходимость.
— Гав! — тявкнула Улика и сорвалась с места.
Понеслась вниз по лестнице, а затем — вперед по коридорам второго этажа, целясь прямо в стену, но вдруг... исчезла прямо на глазах у Луны.
— Ты это видела?
— Что именно? — нахмурилась Оливия
Делануи бросила непонимающий взгляд туда, где пропала Улика, и с котом на руках побежала за собакой. Ничего необычного, просто белая, украшенная лепниной стена. Длинный красный ковер. Несколько зеркальных поверхностей в качестве декора. Пара-тройка статуй на постаменте с изображением разных животных. И ничего — пусто. Ни двери, ни собаки.
— Эй, идите сюда! — позвала Луна торопливо.
Они окружили ее со всех сторон: несчастный Сильвер в наручниках и Астерион, контролирующий каждый его шаг, недовольный Николас Монтгомери, сосредоточенная Робин и утомленная хождением туда-сюда Оливия.
— В этом коридоре есть какой-то тайный проход?
— Нет, насколько я знаю... Робин? — Оливия напрягла память.
— Агнесс запечатала все, чтобы обезопасить нас от нашего любопытства еще в детстве, я же рассказывала тебе, — ответила Робин. — Тут ничего нет.
— Но не могла же Улика просто пропасть!
Луна разочарованно фыркнула. Наклонилась поближе, чтобы найти несоответствия: следы на полу или, может быть, скрытые механизмы. Ладонь скользнула по холодной стене, цепляясь за шероховатости. Она попыталась провернуть все, за что могла ухватиться, толкнула постаменты в надежде сдвинуть их хотя бы немного, пробовала нажать на белоснежные завитки гипсовых розеток на лепнине. Зеркальные панели в точности повторяли коридор без искажений, никаких спрятанных дверей. Бесполезно. Особняк молчал, не желая выдавать свои секреты посторонним.
— Астерион, самое время задать вопрос тебе: когда ты в последний раз видел Кейтлин? — решила отвлечься Луна, все еще не отходя от стены.
Не ожидавший продолжения допроса, Астер откликнулся не сразу. Но ответ был быстрым и уверенным:
— Утром.
— И с тех пор ее никто не видел. Свидетели..., — Луна развернулась и выразительно посмотрела в сторону Оливии. — ...утверждают, что вы поссорились.
— Мы не ссоримся, — возразил Астерион резко. — Кейтлин просто... бурно отреагировала.
— На что?
— ... Я не могу сказать.
— Связано ли это как-то с наследством, которое, как оказалось, достается ей?
— Что? — Астер покачал головой. — Нет. Ну, то есть, деньги определенно имеют место быть, но дело вовсе не в них.
И вот опять оно. Это странное выражение лица. Нахмуренные брови, опущенные уголки губ, отсутствующий взгляд. Полное отчаяние, как у человека с сахарной ломкой. Может, у Астериона были какие-то внутренние причины заключить сделку со своей совестью? Если так подумать, он бы никогда не подставил Сильвера, даже если бы очень хотел. Только если бы не произошло что-то действительно ужасное...
— Астер, — Луна посмотрела прямо на него. Сейчас она была готова простить ему все. Самым мягким голосом попросила: — Скажи мне правду. Даже незначительные детали могут быть очень важны.
— Я не могу.
— Умоляю, — Луна опустила кота на землю и подошла к брату, осторожно касаясь его плеча. — Что ты натворил?
— Я не... Я... Хорошо, — Астерион собрался с силами и неуверенно пробормотал. — Гм... Кейтлин беременна.
— Что? — с сомнением переспросила Оливия.
— Что? — удивленно покосилась в его сторону Робин.
— Вот это да. Беременность до свадьбы. Вы станете звездами Сумрака холмов и заберете мою славу, — Сильвер был не в том положении, чтобы радоваться, но умудрился поднять себе настроение этими новостями.
Луна тоже мечтала о том, чтобы ей просто послышалось. Но она была вынуждена промолчать и продолжить внимательно слушать Астера. Он с нервозностью, не обращая ни на кого внимания, продолжил:
— Кейт сказала мне об этом сегодня утром.
— И ты решил ее бросить?
— Нет! — Астер замахал руками. Сделал серьезное лицо. — Ни за что. Я сказал, что вместе мы со всем справимся. Просто... просто попросил ее сделать тест еще раз. Беременность — это серьезный шаг, для наблюдения у врача нам надо поехать в другой город, а еще накопить денег... Я просто хотел быть уверен.
— И ей это не понравилось...
— Гормоны, — влезла в разговор Оливия. — Когда я была беременная, мне даже не нужна была причина, чтобы начать кричать.
— И что мне теперь делать? — взмолился Астер.
«Твою ж тыкву!» — подумала Луна, не зная, что еще сказать.
