Глава XXIII
Настоящий мертвец
Сантьяго дель Торо Эрнандез Паскаль
1693 год
Южная часть Атлантического океана
Его друга больше не было в живых.
И никакие объятия и слова утешения не могли помочь заглушить ту боль в груди. Боль от осознания того, что Пабло умер напрасно. Его доброе имя было осквернено лживыми показаниями этой проклятой аристократки. Его брат, прошедший с ним не одну милю, переживший разруху, голод и нелегкие времена, был убит как насильник.
Пабло Дорадо, который в жизни не прикоснулся без согласия ни к одной девушке, был убит за то, что распустил руки.
А он ничего не мог с этим поделать. Ни. Че. Го.
Слова квартирмейстера равносильны закону, как и его решения. Как и решения капитана. Как и слова светской девушки, недавно оказавшейся на борту судна. Разумеется, можно было бы устроить им всем войну, проявить жестокость и рассказать правду, но будут ли его слышать, даже если он начнет орать об этом? Вряд ли.
Квартирмейстеру нет никакого дела до справедливости. А Чайку волнует только неприкосновенность мисс де Кьяри. Если верить слухам, ползающим по кораблю, у них роман. И, если это правда, то его поступки объясняют многое. Но от этого не становится легче. И это не вернет его брата к жизни.
– Постарайся выжить, Мигель, хорошо? – Сантьяго ласково прикоснулся к макушке обезьянки. Та запищала в ответ, прижимаясь к его руке. Мигель был умным зверьком и Паскаль был уверен – зверек понимает, что грядет. Что пират солгал Чайке и все равно намерен исполнить задумку. – Иначе я зря страдал, пока розги гуляли по моей спине.
Все дело было в той проклятой ночи. Ночи, когда Бернадетта, манимая неведомым зовом моря, едва не свалилась за борт. Ночи, когда Сантьяго увидел ее истинный свирепый лик. Теперь он не сомневался в том, что видел тогда. И Пабло знал об этом.
Знал о том, что маленький секрет якобы аристократки так глупо и просто раскрылся. А потому она решила избавиться от них обоих. Умный ход хищницы, привыкшей рвать врагов на части.
Капитан ушел двадцать минут назад. Он спустился на палубу, поверив словам Сантьяго о том, что тот тоже скоро спустится. Якобы ему нужно время, чтобы прийти в себя и что никаких глупостей он не совершит. Прости, капитан, но смерть брата окрасила твои руки красным. Без него не было смысла жить под твоим началом. Под началом несправедливости и жестокости.
– Надеюсь, ты прислушаешься к моим словам о том, что с этим существом, спящим в твоей каюте, нужно быть осторожным.
Он вновь надел петлю на шею, туго затягивая ее. Мигель отчаянно запищал у него на плече, царапая коготками плечо сквозь рубаху.
Внизу раздались крики вахтовых пираток. Но ему было все равно.
Сантьяго уверенно шагнул за пределы марса, чувствуя пустоту под ногами и в своем сердце.
Смерть настигла его быстрее ветра. Разрыв шейных позвонков и спинного мозга оборвали его короткую жизнь, избавив от привычных и неприятных страданий, кои испытывают те, кого вешают на виселице. И все благодаря высоте, которая так стремительно оборвала столь храбрую жизнь.
Мигель, яростно цепляющийся за одежду Паскаля, отчаянно запищал.
