Глава 6 Отчет.
Актер Питер Джереми( Брэтт) Хаггинс, в роли Шерлока Холмса. Студиа "Гранада" сериал 1993 г.
Глава 6. " Report ".
Приехав в мотель, они наконец-то приняли долгожданную ванну, переоделись и перекусили. А когда пришла пора написать отчет Холмсу, Ватсон спросил:
- И что же мы будем писать Шерлоку? - он сел в кресло, и взял ноутбук.
- Когда мы заберем наш чемодан, тогда и напишем подробнее. У меня был тяжёлый день, - Лейстрейд ослабил свой галстук.- А сейчас пишите:
" Природа сфинкс и тем она верней,
Своею тайной вдохновляет человека.
Что может статься век от века,
Загадки нет и не было у ней."
Ф. Тютчев
- Это что, отчет Шерлоку такой?- оторопел Ватсон, - поясните.
- Это значит док, что я не верю в загадки. Вечером мы должны ехать обратно к дому Томаса. Нам нужно следить не только за ним, но и за индейцами. Вы же не забыли об этом. А сейчас давайте немного вздремнем перед нашим делом.
Позже, когда наступил вечер, наши герои сели в машину, и поехали обратно в дебри таинственного канадского леса.
Доехав до дома Томаса, они остановили машину неподалеку, чтобы было удобнее наблюдать
за ним и домом.
- Дайте мне бинокль с ночным зрением док. Смотрите, смотрите. Там наша чета индейцев. Они там, но сейчас куда- то отъезжают.
- Может пошли в гости к старику? Он же одинок, а они с ним общаются. И наверно Томас не прочь бы с кем- нибудь выпить.
- А тогда где же их дети. Может дома у индейцев и старший смотрит за младшим.
- Так, Джон, вы поедете за нашим чемоданчиком следока к нашим индейцам. Он наверно там, где мы его и забыли, на верхнем этаже. Не думаю, что произойдет что- нибудь в наше отсутствие.
Я побегу к пещере, и буду вас там ждать. Тут недалеко помните? Там надо поскорее соскаблить с саркофага хоть что-то до приезда ученых и все такое. Короче отправить все это Майкрофту, даже если это и опасно. Но я рискну.
- Прямо как в фильме "Нечто". Главное снять пробы. А как же защитные костюмы? Мы даже не знаем с чем имеем дело? Может там радиация? Или иноплонетный вирус? А не боитесь, что будут говорить о том, что вы расхищаете... вы же говорили, что не будете этого делать! Но увидев взгляд инспектора... хорошо, хорошо. Как скажете, я поехал. Не буду терять время. Вы полицейский и хорошо знаете законы,- язвительно проронил док. - Хотите чтобы судьбы тех кто трогал гробницу зависела от Ватсона, да не вопрос.
***
Когда Лестрейд добежал до места, он предворительно взяв оружие, из машины, побежал к пещере. Ватсон уехал. Но не доехав по шоссе и 10 минут, как прямо перед машиной пробежало нечто. Оно высветилось в свете фар, и изчезло в лесу, также внезапно, как и появилось. Ватсон резко затормозил, быстро открыл дверь, выпрыгнул из машины и побежал в ту сторону, куда изчезло это существо. Суматошно вглядываясь в ночную мглу, он стал бегать туда-сюда. Не найдя никого, Ватсон чертыхнулся. Потом побежал к машине, поехал. Доехав до дома индейцев, громко постучался в дверь. Ведь он думал, что ему откроют мальчики. Но на стук никто не ответил. Тогда он отмычкой открыл дверь, и побежал наверх. Влетев в комнату которую Анпэйту приготовила для них, стал искать чемоданчик.
Но его там не было. Джон побежал вниз входя и в комнаты хозяев, они были не закрыты. Обыскав в попыхах дом, все равно ничего не обнаружил. Тогда он поехал обратно, и ехал так быстро, как только смог. Приехав на место, помчался в пещеру.
- Лестрейд вы тут?
- Да, док, идите сюда. Судя, что следов новых нет, пока сюда еще никто не заходил я надеюсь.
- Чемодана в доме нет! Я осмотрел почти весь дом!
- Что?! Как нет! - и глаза Лестрейд округлились. - Вы хорошо все осмотрели? И что нам делать? Без ультрафиолета нам трудно будет. Я конечно попробовал бы взять с помощью банок и кисточек пробы и отпечатки, но без чемодана.. колупать ватными палочками какое - то днк. Надо заказывать второй чемодан, а мы и первый то потеряли.
-У наших индейцев есть наверно пакет с молоком. В пакете есть пленка. Если ее снять, приложить к какому-нибудь сейфу, то можно увидеть цыфры кода,
- пошутил док.
- Знаете что Джон, мне не нужна ваша сентенция. Вы в этом ничего не понимаете. Ну да, конечно, я Шерлок Холмс, великий детектив! Даже ракушка из моей задницы гениальна! - Съязвил инспектор.
- Следы нам тоже ничего не дадут. Ведь совпадение следов еще не указывает на преступника. А про машину ты помнишь Джон? Искать ее в полицейских архивах... она раньше была там, но дело прошлого года. Я делал запрос, ее там нет.
- Но можно и дрон запустить, может машина ржавеет где-нибудь в лесу. - добавил Ватсон.
- Не умничайте док, прошло и так много времени. Ладно бегом в участок. А я сделаю запрос, пусть присылают дронов. Где этот великий сыщик, когда он так нужен. Его нет уже три недели! Я напишу Майкрофту на почту в инет. Пусть его ищет.
- Вдруг с ним что-нибудь случилось, Лестрейд? Тогда Майкрофт все землю перевернет. - Джон покачал головой.
Некоторое время спустя...
***
Ватсон взял сотовый и позвонил Лестрейду.
- Ну что там у вас, доктор? - послышался хриплый голос инспектора в трубке. - Я в пещере недалеко от дома того старика, приезжайте скорее.
- Я был в полицейском участке, машина зарегистрирована, но там тоже не знают, где она сейчас. Испарилась!
- Час от часу не легче. Странно здесь поступают с уликами. Может ржавеет где- то. Но тут везде леса, это займет много времени.
- А что у вас, инспектор?
- Майкрофт пришлет технику, мы общались по скайпу, но он тоже не знает, где Шерлок. Зря я ему это сказал.
- Похоже я знаю, что делать. Я сейчас поеду к вам, и мы поедем к индейцам. У них есть Швейцарская овчарка, она подбегала к Холмсу, и, вероятно, знает его запах. Семейная чета говорила мне про собаку, но я ее не видел. Может гуляла где-нибудь в лесу.
- Пусть тогда понюхает все сапоги тех, у кого есть размер 9? - съязвил инспектор. - В снегу она потеряет след, кругом слякоть. Не все собаки берут след. Так далеко мы не зайдем, приезжайте.
Еще через некоторое время, когда Ватсон приехал.
- Будем за ними всеми следить, или пойдем к старику? Я боюсь за детей, Лейстрейд, - и Ватсон закурил сигару.
- Вы правы, пойдемте. - Они подошли к дому, и постучали. На величайшее удивление им открыл Майк старший, но что-то в его виде Лестрейду не понравилось. Он был бледен, а в его движениях прослеживалась заторможенность. Рядом стоял младший Майкл.
- Добрый вечер, молодеж, а где взрослые? - спросил инспектор.
- Они поехали за продуктами в город, а мы остались с сэром Томасом, - ответил Майк. В дверях показался старик.
- О, господа, - он посмотрел на Ватсона и Лея, - хорошо, что вы приехали, а то я уже устал от этих сорванцов. Мы тут в индейцев играли, проходите.
В центре гостиной потрескивал камин, наши герои сели в кресла возле него.
- Помните, вы просили меня поделиться какой-либо информацией с машиной, так вот, я ездил в полицию, но она как в воду канула. Странно, но это ведь улика.
- Мы знаем. Я тоже ездил в участок, - сказал Ватсон.
- Прям висяк какой-то... - сердито добавил Лейстрейд.
- Будете что-нибудь крепкое, господа? - предложил старик, и закурил.
- Нет, нам сейчас не до выпивки...
- А вы, друзья мои, видели что-нибудь необычное? - обратился доктор к детям.
- Да, сэр, я слышал, - ответил Майкл. - Выло какое-то нечто, но вой у него загробный. Мы с братом знаем как воют волки, но это...
Майкл посмотрел на брата.
- А еще мы видели в лесу большие следы, они точно больше волчьих, этому нас учит Анпейту. Это были следы какого-то... гигантского зверя. Мы такого не знаем.
- Мы тоже их видели, но подумали, что это медведь, - пояснил Лестрейд.
- Нет, сэр, эти следы слишком большие, мы такого точно не видели. Вы же... приехали по делу м.Роберта? А где мистер Холмс? Он обещал Анпэйту расследовать наше дело.
- Он уехал по делам, скоро приедет. Мы пойдем, - сказал Лестрейд, и окинул взглядом комнату, - У нас дела, нам надо ехать в мотель, поесть и отдохнуть. Держите нас в курсе.
- Уехал? Но...
- Он вернется так быстро, как только сможет. До встречи.
- До свидания! - попрощались ребята и Томас.
- Счастливо и удачи, господа, - старик закрыл за ними дверь.
- Что ж, доктор, будем ночевать в машине, иначе все пропустим, пока будем ездить туда-сюда, - сказал Лестрейд, когда они отъехали от дома охранника. - Позже, со дня на день приедет Майкрофт, он в шоке, не знает где Шерлок. Ватсон, гасите фары, будем ждать их всех. Может кто-нибудь выйдет и что-нибудь сделает.
