ГЛАВА 17. Мовеин, анилиновый пурпур
—Надо же, какие люди. — Хорошо сложенный мужчина с проседью на бороде появился из ниоткуда, непринуждённо держа бокал с белым вином.
Бру... Джексон не нацепил дежурную улыбку, но это не помогло скрыть того, что встреча ему неприятна.
—А как я рад вас видеть.
—Сын сказал, что ты придёшь не один и видимо не лгал, ох как любит он это дело.
Мужчина посмотрел на меня хищно, да так неприятно, что я раз и навсегда решила не снимать плащ, хотя в нём было жарко. Но я не подала вида, что мне неприятно, а лишь глупо улыбнулась, не отступая от плана. Я почувствовала как предплечье Джексона напряглось под моими пальцами. Приподняв голову, заметила, что его брови хмуро опустились вниз, а в глазах заплясала знакомая дымка.
—Вальмонт, это Имоджен — моя подруга. Имоджен, это Вальмонт — отец Джереми. — Нехотя представил он, пытаясь не подать раздражительности. Узнаю это, на работе часто приходится проворачивать подобный трюк с Хельгой.
—Приятная встреча. — Мужчина протянул руку и я взаимно протянула свою, но вместо привычного рукопожатия он одарил мою кисть лёгким поцелуем.
Я не могу сказать «взаимно», поскольку демон лжи сразу раскусит подвох, поэтому я решила зайти в ситуацию с другой стороны.
—Джереми ничего о вас не рассказывал.
—Неудивительно. — Продолжительным взглядом он провёл по комнате и сделал глоток вина. — Вместо присутствия на обсуждении общей проблемы он застрял в другом городе. Ни капли уважения к корням. — И снова посмотрел на меня, но на этот раз иначе, будто я отброс и совершенно чужая. — Джексон, позволь отпустить свою даму на пару слов.
С какой стати Джексон должен позволить мне уйти? Это же просто смешно. Хоть мы и живём в двадцать первом веке я не стала доказывать свою точку зрения, подавляя в себе речь о равноправии и что никто никому не обязан.
—Не позволю.
От удивления мой рот приоткрылся. Вальмонт провёл языком по ряду верхних зубов и только его лицо кричало: дерзишь, пацан? Однако Джексона это ни капельки не смутило. Он твёрдо стоял на своём, а я тем временем прибывала в лёгком шоке.
—Нас ждут Кас и Джоселин. — Продолжил он, освобождая руку, и опуская её на мою талию. Лёгким нажимом он подтолкнул меня вперёд.
Куда я попала?
Изучая людей я пыталась вычислить Каса и Джо, но пока что их нигде не было. Выходит Джексон...
—Ты соврал? — На выдохе спросила я, подтягиваясь к Джексону, будто пытаюсь его соблазнить.
Я до сих пор зла на него — безусловно. Он поступил паршиво соврав на счёт своего имени, а его друзья и сестра всё время подыгрывали. Сестра... теперь ясно почему Трейси всё время забавляло когда я называла её брата Бруклином. Перед глазами возник момент, когда я стояла в ванной и подслушивала разговор Эвансов. Трейси собиралась назвать имя. Джексон. Но он её прервал. Оказывается всё лежало на поверхности.
Джексон взял два бокала с чем-то больше напоминавшем шампанское и остановился у колонны в уединённом месте, где помимо нас стояла только одна парочка страстно увлечённая друг другом. Хотелось, чтобы алкоголь немного расслабил и убрал лишние мысли из головы, но сегодня мы только делаем вид, что наслаждаемся вечером. Серьёзно, если бы демоны были сильнейшими эмпатами, то меня бы давно вышвырнули отсюда за тревожность и страх. Находиться в этом обществе мне крайне неуютно.
—Вальмонт подонок. — Джексон сделал вид, что пригубил напиток, но сам даже не стал облизывать мокрые губы. — Воспринимает женщин только как причину собственного удовольствия, это даже удивительно почему он потомок демона лжи а не похоти. Он много раз предлагал новые реформы, но все они строились на обмане и делали выгодным только его положение. Вальмонт стал причиной самоубийства матери Джереми и после этого их отношения проходят вечную стадию гнева.
—О господи.
—Тебе повезло, что мы шепчемся, но впредь выбирай более подходящие выражения. Мы же договаривались.
—О чёрт. — Поправилась я. — Как это произошло?
—Она бросилась с моста два года назад, тогда я проходил практику и по чистому совпадению тело обнаружили при мне. Сначала было сомнительно, что это был суицид, но насильственных следов не обнаружили, её даже никто не толкнул. Однако, могли подтолкнуть на мысль, но это уже другая история.
—Как думаешь, Вальмонт может возглавлять преследователей?
—Несмотря на гнилой характер, острый язык и высокое либидо он такое не сделает.
—Знаешь, здесь может получиться как по закону самого культового детектива — убийцей окажется тот от кого не ожидаешь.
—В том то и дело, что от него ожидать такое вполне разумно.
Урыл.
—Он же знает, что ты солгал. Что теперь?
—Мне всё равно. — Джексон улыбнулся, так смело и искренне. — Лгать нельзя тебе, а не мне. Кстати, хороший трюк придумала, чтобы не отвечать «взаимно».
—Спасибо.
Раздался громкий хрюк. И почти все устремили своё внимание в центр — на Джоселин, которая прикрывала рот рукой. Рядом с ней стоял Кас и чуть ли не задыхался от сдерживаемого смеха. Демоны смерили двоих недовольным и надменным взглядом и продолжили заниматься своими делами. Кас оглядел зал и заметил нас. Схватив Джо за руку он потянул её к нам продолжая смеяться.
—Мне стоит спрашивать почему вы смеётесь? — Поинтересовался Джексон.
—Лучше не надо. — Кас широко улыбался качая головой.
—В кои-то веки мы с Касом нашли общую тему для шуток. — Джоселин убрала кудряшку за ухо и встала рядом со мной.
Я заметила как на сцену начала подниматься женщина. Высокая и утончённая, издалека нельзя было определить сколько ей лет, однако платье она выбрала полностью закрытое. Русые волосы собраны в элегантный пучок с украшением в виде золотой веточки.
—Дорогие друзья, прошу минуточку внимания. — Произнесла она, добрым голосом, который в любой момент мой призвать к себе. Голос прирождённого оратора.
Джексон склонился к моему уху.
—Донателла Даунтон. Наследница Аббандона, но при этом защищает наш мир любыми способами, избегая смертей. А в нескольких метрах от неё Беатрис, та что в зелёном платье, внучка Донателлы, которая в скором времени унаследует право быть на месте бабушки.
—Но Аббандон же демон смерти и разрушения, почему она действует иначе?
—Ей важно сохранить баланс.
Я кивнула в знак, что всё поняла. Ещё раз оглядела зал, пытаясь найти тех двоих преследователей, образ которых застрял в памяти. Я замечала только смутно похожих общим образом, но лица совершенно другие.
—Мы собрались здесь, чтобы почтить память тех, кто покинул нас в ближайшее время. — Говорила Донателла, сложив руки в замок перед собой. — Все мы прекрасно знаем, что в последнее время нас становится меньше и это проблема. Сегодня я собрала вас всех здесь, чтобы передать решение, которое поступило от Верховных.
Раздался хлопок, породивший за собой протяжный свист и прерывая речь Донателлы. Толпа начала перешёптываться, спрашивая друг у друга: что происходит, что за дела? И оглядываясь по сторонам.
—Они здесь. — Произнёс Джексон, протягивая руку за пазуху. Он смотрел вперёд, на сцену, где Беатрис держалась за живот и смотрела на Донателлу, которая продолжала осматриваться, не замечая внучку. Но резкий женский крик заставил её обернуться.
Внутри меня что-то ёкнуло, поднялся страх, а ноги приросли к полу. Готовясь к сегодняшнему дню мы с Джексоном ждали таких обстоятельств, но я до последнего думала, что этого не произойдёт. Он же не может всегда быть прав?
Все мысли улетели из головы.
Джексон говорил что-то мне, но я ничего не слышала. Люди начали в суматохе разбегаться по сторонам, сметая всё на своём пути, лишь бы спасти жизнь. А всюду были приглушённые крики и кровь. Много крови.
Снова голоса на непонятном языке по кругу пролетали в моей голове — то становились тихими, то невероятно громкими. Где-то разбилось стекло.
Кто-то потянул меня за руку, прикрывая рот ладонью и я резко пришла в себя, ощущая как возникает чувство дежавю. Меня снова опустили вниз, за колонну, прижимая к себе. Краем глаза я заметила, что это был Джексон и новый прилив паники отступил.
—Прости, что снова сделал это. — Шёпотом сказал он и убрал руку.
—Ничего. Это вынужденные меры.
Я слышала неприятные грохоты и крики, отвлечься от которых было нельзя.
Джексон выглянул из-за колонны и снова спрятался.
—Возьми это, — Он вытащил из ботинка складной нож и протянул мне. — Вдруг пригодится.
Что-то подсказывало мне, что этот набор самообороны Джексон носит с собой каждый день. Пистолет и нож — хороший дуэт для полицейского который работает в чёрную.
Я сжала и разжала пальцы, унимая дрожь, и забрала нож. Любопытство взяло верх и я разложила его. Он был достаточно увесистый с удобной рукояткой, на лезвии витиеватый рисунок дерева.
Джексон пихнул меня рукой, возвращая в действие, а не рассматривание интересной вещицы. Я посмотрела по сторонам, пытаясь узнать, что происходит. Звуки затихли. Где-то рядом слушалось тяжёлое хныканье, но я не хотела думать откуда оно исходит. Тогда снова не смогу уснуть. В зале никого не было. Никого кроме нескольких обездвиженных тел. Преследователи серьёзно взялись за вечер.
Убрав от лица волосы, я собрала подол платья и разочаровалась собственной тупости. Знала на что иду и всё равно выбрала обувь на каблуке. Но нельзя было вызывать подозрений.
Эванс поднялся первый, держа пистолет наготове перед собой. Как в самом настоящем боевике. А кругом разруха и страдание. Я приподнялась следом, двигаясь медленно и делая опору на носок. Под ногами хрустело стекло, всюду были разбросаны фужеры, посуда и бутылки. В воздухе царил незнакомый ранее запах затишья, такой странный, смутно напоминающий порох и полевые цветы. Джексон быстро шёл впереди, минуя мимо колонн, но в дверном проёме неожиданно появились тени. А потом одна из них вышла на свет. И я увидела его. Седовласого. Моментально сообразив на этот раз я потянула Джексона за рукав, пряча за перевёрнутый стол.
«Это они» — одними губами произнесла я, хватая Джексона за предплечье. Он сосредоточено кивнул и вытащил телефон из кармана. Проведя по экрану включил камеру и нажал на запись видео. Теперь мы могли видеть, что происходит и использовать это как сейчас, так и в дальнейшем. Но что-то я не уверена, что мы выйдем отсюда живыми.
Единственный выход отсюда это двери возле которых сейчас ошиваются седовласый и ещё какой-то мужчина с тёмными волосами собранными в низкий хвост. Они осматривают место, будто ищут среди жертв нужное лицо. Я подумала о Касе и Джоселин. Сумели они убежать или сейчас находятся здесь. Где вообще те, кто смог спастись?
—Что на первом? — Спросил незнакомый голос, твёрдо шагающий по мрамору.
—Чисто, мы не оставили следов. — Ответил кто-то другой.
—В таком случае будем ссылаться на пьяный дебош. Что с девчонкой?
—Её нигде нет.
И снова шаги.
Джексон остановил запись и положил телефон рядом. Пальцем он указал на меня, потом на себя и потом быстро помахал ими, изображая бег. Расшифровать послание было легче лёгкого.
Мы побежим.
Нельзя сказать, что я совсем не подготовилась. Стараясь не издавать звуков я сняла сначала одну туфлю, потом другую и оставила их рядом. Из кармана плаща достала носки и быстро надела их, чем заслужила удивленный взгляд Джексона.
Не одному ему сегодня удивлять.
На секунду показалось, что на его лице появилось подобие улыбки, но скорее всего мне просто показалось. Он снова взял телефон, но на этот раз снимать не стал, а просто наблюдал за тем, что происходит в зале. Я стояла на низком старте, готовая как можно скорее сбежать из этого места. В комнате никого больше не было, по крайней мере так казалось с того ракурса, где снимал телефон. Повертев, Джексон убедился в том, что преследователей здесь нет и сам решил отправиться на разведку. Осторожно выглянув о посмотрел сначала направо, а потом налево. И вернулся ко мне.
—Извини за всё это и... — тихо сказал он, посмотрел на мои ноги. — Доставленные неудобства.
—У нас ещё будет время для извинений, так что давай быстрее свалим отсюда.
—Согласен, дело дрянь. Бежим.
Захватив обувь я побежала за Джексоном, на ходу подбирая платье и пытаясь не уронить туфли и чтобы телефон не выпал из кармана плаща. В общем, моя жизнь не подходит для пряток от убийц демонов в роскошном отеле-ресторане в небольшой уединённости от главных дорог Нью-Йорка. Глядя только вперёд на смело удалявшегося Джексона, я переставляла ноги с такой скоростью с какой только могла. Мы свернули в коридор, ведущей к пожарной лестнице, но остановились. В конце коридора стояли мужчина и женщина в чёрной одежде. Сначала я подумала, что у них нет злых намерений, что они одни из нас, но потом увидела наставленный на нас с Джексоном пистолет. Подавив испуганный крик я нагнулась, прижимая к себе обувь. Джексон вовремя отскочил в сторону и раздался выстрел, который пришёлся по красивой антикварной вазе в росписи гжель.
—Все сюда! — Закричала женщина, которая стреляла в нас.
Раздался громкий топот, а мужчина побежал вперёд. Джексон сумел напугать противника, выстрелив в пол. А мы уже были возле двери, поэтому сразу распахнули её и побежали по ступенькам вниз.
—Не знаю, что ждёт нас там. — Джексон взял меня за руку, чтобы как-то ощущать моё присутствие и не потерять.
—Надеюсь, что мы не умрём.
Сверху раздался голос седовласого, такой каким я его помнила:
—Я за ними. Ждите их внизу.
В голове закипела каша. Ноги гудели. В лёгких заканчивался кислород. Миновав четыре пролёта мы выбежали в тот самый холл, где нас встретил администратор, но на этот раз его не было.
—Спешу тебя обрадовать, они решили воспользоваться лифтом, а мы оказались быстрее. — Джексон усмехнулся, толкая входную дверь.
—У нас была фора.
Дверь позади нас хлопнула, а вместе с ней раздался звоночек лифта. Все звуки смешались в один, но тут же исчезли, поскольку мы выбежали на улицу. Прохладный воздух ударил в лицо, пробирая до костей.
Но что нам делать дальше? Мы и так максимально отдалились от намеченного плана, потому что произошёл форс-мажор который мы предвещали, но отрабатывали не так досконально.
Преследователи вышли на улицу и я обернулась, оценивая, что мы можем сделать. Однако в голове у Джексона всегда двигались шестерёнки и он целенаправленно бежал к парковке.
—Они нужны живыми. — Кричал седовласый. — Не дайте им сбежать!
Пожалуйста, дайте нам сбежать!
Я окончательно выдохлась. Мне хотелось попросить Джексона остановиться или хотя бы замедлиться. В сознании начало мутнеть, а ноги заплетались. Я начала заметно запинаться.
На парковке стояло пять машин, три из которых были одинаковыми внедорожниками, но марка расплывалась в глазах.
—Садись. — Джексон отпустил мою руку и обернулся, но в этот момент кто-то из преследователей выстрелил, а Джексон как всегда вовремя отскочил в сторону.
Я открыла дверь, одновременно с Джексоном. Не знаю как так вышло, что авто оставили открытым, может, ждали нас? Но это был факт. Но ещё больше меня интересовало как Джексон заведёт машину без ключа.
Собрав все силы я быстро вытащила нож из кармана плаща и раскрыла его. Строить гениальный план было некогда, поэтому я решила избавить нас от помех. Со всей силы я вонзила нож в колесо соседней машины, издав визг резина начала спускаться и я бездумно улыбнулась работе. А Джексон в это время уже решил проблему, готовый вот-вот уехать отсюда.
—Ты же не водишь машину! — Напомнила я, захлопывая дверь, но не успела даже опомниться, как Джексон дал газу.
—«Не вожу» не значит «не умею».
Перетянув ремень безопасности, я со всей силы вжалась в него руками и посмотрела в зеркало заднего вида. Мы быстро покидали место встречи, но вдали уже виднелись огни, означающие что преследователи наступают.
—Как ты вообще завёл её? — Давление тянуло меня назад, а от быстрой езды к горлу из желудка подступал ком.
—Открою тебе секрет. Машину можно завести любым ключом, нужно просто знать, как это делается, да и если есть ключи от «Кадиллака» это облегчает задачу. — Джексон бросил взгляд в мою сторону и свернул с гравийной дорожки на асфальт, встречаясь с многочисленными машинами Нью-Йорка.
—Нам надо вызвать копов или что-то типа того? — Я быстро пошарила по карманам вытаскивая телефон.
—Это проблема демонического масштаба. Постараемся выпутаться сами.
—А если не получится?
—В таком случае, мне было приятно иметь с тобой дело, Имоджен Гриплинг.
—Всё-таки я верю, что всё обойдётся.
Я посмотрела на стрелку спидометра и ужаснулась. Сто сорок километров в час, да ещё с учётом того, что скорость лишь росла. А максимальная скорость двести шестьдесят и раз уж за нами гонится точно такая же машина, догонят нас скоро.
—Здесь же другие машины и светофоры! Что ты творишь? — Я запаниковала, но не могла закрыть глаза, наблюдая как Джексон ловко объезжает препятствия.
—Сегодня четверг, загруженность дорог в это время не такая большая.
—Это Нью-Йорк! Здесь всегда большая загруженность.
—Твоя взяла. Что на счёт любимых дворов? — Джексон предположил с лёгкой улыбкой на губах, не переставая смотреть вперёд и время от времени наблюдать за тем, что происходит сзади.
Загорелся красный. Я сжала руки в кулаки, ногтями впиваясь в ладонь. Внутри всё бушевало, не только чувства, но и мысли.
—Тормози! — Закричала я, впиваясь глазами в красный свет фар, тормозившего впереди нас авто.
Но Джексон резко вывернул руль вправо, съезжая через небольшую улочку на шоссе Франклина Рузвельта. Пара машин застонало а нам, а я мысленно произнесла извинения.
—Здесь поблизости есть станция метро? — Спросил Джексон, проводя рукой по волосам.
—Господи, я совершенно плохо знаю Манхэттен. — Я огляделась, вспоминая как однажды пыталась выбраться из этих окрестностей. Кругом были вывески и я вспоминала расположение улиц и ближайших станций. — Проще воспользоваться интернетом.
—У нас не так много времени.
—Так. Там Уолл-стрит. Точно! Как-то раз я ходила в хороший ресторанчик «Свитгрин» недалеко оттуда.
—Сворачивать на Уолл-стрит?
—Да. Там можно бросить машину рядом с бизнес-центром и дойти до станции.
Мы уже свернули на нужную улицу, осталось только не заблудиться в ночи. Я даже не заметила как Джексон сменил скорость, снизив до допустимой. Посмотрев назад я не заметила преследователей и ничего, что с ними связано.
Но облегчение не стремилось посещать в мою душу.
Как и договорились мы с Джексоном нашли место и бросили внедорожник, желая как можно быстрее скрыться с места. Проверив, что ничего не забыла, я надела туфли. Прямо на носки. Плотнее укуталась в плащ и снова пошла за Джексоном, скрещивая руки на груди от прохлады. Городской шум не давал покоя, а в проезжающих машинах я то и дело видела врагов. Джексон молчал и я не решалась нарушать воцарившуюся между нами тишину. Сердце продолжало бешено биться, уведомляя, что всё это лишь начало той игры в которую я попала.
Лишь спустившись в метро я почувствовала долю комфорта, потому что именно здесь можно затеряться. Через станцию проходят миллионы человек ежедневно. Садятся в разные вагоны и исчезают.
—Мне не верится, что мы здесь. Живы. — Я бросила ключи на столик, отбрасывая обувь в сторону вместе с носками и опуская ноги в домашние тапочки. Следом оставила пальто.— Это было так круто! Прямо как в кино. Нет, даже лучше. Сначала я подумала что нам конец, но потом всё происходило само собой. А эта погоня на минималках! Хотелось закрыть глаза, но так не хотелось пропустить тот момент когда мы столкнёмся с бульдозером. Я правда так подумала... — Я поймала на себе взгляд Джексона, он наблюдал за мной с выгнутой бровью будто не понимал что происходит. —Ой, прости, за этот словарный понос.— Я скрыла лицо рукой, понимая что веду себя глупо и покачала головой, сбегая на кухню. Быстро включила кран, чтобы тщательно вымыть руки.
—То есть ты не испугалась?
—Я? Я была напугана! Но то что у нас всё получилось... я в шоке!
Джексон стоял рядом и улыбался. Своей милой улыбкой, смягчающей острые черты лица, делающей его похожего на мальчика, а не мужчину. В этой улыбке было всё, от чего сердце хотело трепетать а душа петь. Особенно то, что читалось в его глазах.
—Рад, что не напугал всей этой кровью и стрельбой. — Радость. Именно это отличалось в его глазах. — Кстати, хочу выразить благодарность за то, что спасла меня сегодня.
—Пустяки, ты делал это кучу раз.
—Это моя работа.
—Ну, а я у тебя в долгу, если ты ещё не забыл.
—После сегодняшнего мы в расчёте.
Его голос звучал томно, отчасти даже меланхолично. Между нами было меньше метра и это, казалось, что это расстояние уменьшалось с каждым мгновением. По телу разлилось тепло, которое
хотелось вырваться наружу и дотронуться до Джексона. Находясь так близко я чувствовала его несравнимый запах — шалфея и мускуса.
Предмет симпатии был близко. Не доставляло труда дотронуться до него. Ничего кроме женской порядочности.
Мы знакомы совсем недавно. Я не могу это сделать.
—Ты помогла мне, Имоджен. Спасибо.
—Это же не означает, что мы больше... — Не хотелось произносит догадку вслух. Она была жалкой.
—Больше что?
—Не заставляй говорить меня это, Джексон. — С нажимом я выделила его имя, намекая, что мне было неприятно.
—Сегодня мы поняли, что ты не просто свидетель, которого они хотят устранить. Ты нечто большее. — Говоря эти слова он, кажется, вносил много смыслов, но также это могла придумать я сама. — Поэтому, тебе ещё придётся терпеть меня.
—Эй, это моя фраза.
—Считай, я украл её.
—Не честно. Как и то, что врал мне на счёт имени. Зачем это вообще было нужно?
—Не думал, что мы ещё встретимся, после того случая в переулке. Я не люблю чтобы кто-то знал обо мне, поэтому если помогаю, то представляюсь фейковым именем. Тогда совершенно случайно совпало так, что мы были здесь — в Бруклине, вполне распространённое имя. И ты поверила.
—Ты вообще хотел рассказать правду?
—Собирался. Каждый раз. Но на тебя то и дело наваливалось столько всего, что не хотелось до кучи добавлять открытие правды моего имени. Сначала квартира, потом инцидент в клубе с Джо... потом и вовсе мы узнали кто ты. Не хотелось вмешиваться.
Я его понимаю.
—Так уж и быть, помилую. — Я улыбнулась Джексону, понимая, что это имя идёт ему гораздо больше.
—В таком случае, мне пора. Нужно узнать, что там с Касом и Джо.— Джексон опустил руки в карманы брюк. — Здесь тебя не найдут, но если вдруг, то ты знаешь, что делать.
Выждав мой кивок, Джексон развернулся, следуя на выход.
—Постой. — Я пошла за ним и остановилась возле плаща, вытаскивая нож. — Чуть не забыла.
—Можешь забрать себе.
—Правда?
—Да, вдруг пригодится.
—Как же мне не хочется... — Опечалено вздохнув, я сжала нож в руке и подняла глаза.
Джексон смотрел на меня не отрываясь. Интересно, что происходит в его голове. Думал ли он о том же, о чём и я? Или сейчас его мысли заняты только тем чтобы узнать спит Полина или нет? А я уже себя накручиваю. Кошмар.
—Доброй ночи, Имоджен. — Джексон склонился ко мне и нежно коснулся губами моей щеки.
От удивления я приоткрыла рот и не могла скрыть удивления, глядя на него снизу вверх. Дыхание перехватило.
—Приятного сна, Джексон. — Вымолвила я, провожая его взглядом и ощущая на своей щеке фантом его губ.
