Глава 6
С того разговора минула неделя, и наступил долгожданный приём. Последние приготовления были довершены лёгкими штрихами, и я решил несколько изменить концепцию своего образа. Убрав излишнюю мишуру, я оставил самое главное – цвет. От Натана, раздосадованного воспоминаниями, я также узнал, что особенностью положения прошлого князя было исключительное право носить белоснежные одеяния. К счастью, у меня был припасён в запасе белоснежный костюм, который хоть и не отличался роскошностью, но являл собой образец выдержанности и элегантности. К тому же подвеска подошла к нему как нельзя удачно. Мне не потребовалось много усилий для сборов. Намного больше усилий я приложил к тому, чтобы выгнать всех горничных и помощника из гардеробной, чтобы они не создавали столпотворения и не прознали о моём замысле. Часики тикали и уже было пора выходить. Я накинул чёрную бархатную накидку и вышел из комнаты. Словив несколько недоумевающих взглядов горничных и один озадаченный помощника, я с довольной улыбкой проследовал к залу для приёмов, так называемому "Рубиновому залу".
Возле входа на балкон меня уже ждала супруга, одетая в свой костюм, больше напоминавший парадный мундир. Не один я решил сегодня изменить привычке. Она всё-таки не согласилась с тем вариантом, который был предложен мной. Но это было даже к лучшему. До открытия дверей оставалось всего несколько минут.
- Зачем вам накидка? – вполне логично поинтересовалась она, смотря на меня прохладным взглядом.
- Это сюрприз.
- Наверное, мне не стоит ждать от вас приятного сюрприза, – заключила она и подала мне руку.
Я потянул завязку накидки, и она тут же спала с моих плеч, являя тем немногим, кто сейчас стоял рядом мой облик. Её не столько удивил белый цвет, сколько подвеска на моей шее. Мне показалось, что в глазах её промелькнуло что-то наподобие печали, а уголки губ, которые прежде искажались либо в усмешке, либо вовсе ничего не выражали, оставаясь неподвижными, чуть приподнялись, сделавшись чем-то наподобие лёгкой улыбки. Мелькнув, словно разряд тока по моему телу, она тут же исчезла.
- Я рада, что вы надели эту подвеску.
- Мне идёт?
- Кажется теперь я понимаю, что значит выражение «сказочный принц».
Она взяла мою руку, и в этот же момент перед нами открылись двери в зал. Это ощущение... Мне показалось, что её рука, прежде напоминавшая кусок льда немного потеплела и прямо в тот момент, как я подумал об этом шум в голове дал о себе знать.
Зал же в одно мгновение погрузился в тишину при виде нас. Потом пошли перешёптывания. По меньшей мере несколько сот глаз устремились на балкон, где стояли мы. Это было именно то, что мне нужно. Сплетни, слухи, пересуды непременно должны были всколыхнуть столицу после моего столь яркого появления.
- Вы уверены, что хотите именно этого? – Её внезапный вопрос заставил меня оторваться от размышлений.
- Я не понимаю, о чём вы.
Я не желал продолжать этот диалог, так как догадывался к чему она пытается меня склонить – к признанию, что таким образом я желал доказать всему свету, какие глубокие и искренние отношения были между нами, что княгиня позволила мне скопировать образ её отца: облачиться в белое и надеть его подвеску. Хотя подвеску, вероятно, с балкона было разглядеть довольно трудно. Лишь когда мы спустились вниз у всех, кто увидел её на моей шее сделалось ещё более изумлённое выражение лица.
Но рассчитывать на внешний успех я не планировал. Да, притронуться ко мне физически никто не мог, однако их мерзкие шепотки, словно кучка змей щекотали мои уши. Что сейчас, что в прошлой жизни – всё одно. Признаться честно, я и не надеялся, что светское общество хоть как-то переменится. Мне даже показалось в этот момент, что не было ничего более устойчивого и неизменного в государстве, как фальшь и злословие светских кругов.
В прошлом сыновья многих аристократических фамилий имели наглость бросать в мою сторону колкие фразочки и лишь из-за присутствия княгини они держали себя в более менее очерченных рамках приличия. Тем не менее здешние аристократы так и не приняли меня, игнорируя моё существование. В итоге я сам начал избегать их общества, загнав тем самым себя в угол.
Но в этот раз всё будет иначе. Когда мы сошли с балкона, княгиню тут же увели в сторону разговорами «государственной важности», оставив меня наедине с помощником на съедение любопытным крыскам, уже потирающим свои мерзопакостные лапки в предвкушении экзекуции надо мной. Взяв в руки бокал с шампанским, я ушёл в сторону стола со всякими вкусностями. Раз ко мне пока никто не подошёл, значит, это время нужно было потратить с пользой хотя бы для моего желудка. Не успел я доесть сладкую тарталетку, как ко мне подошли. Это были люди. Послы из Калабрии. В тот самый момент, как я увидел их, в голове промелькнули полуразмытые воспоминания моего детства с братьями во дворце. После моего отъезда в княжество я писал им лишь полные откровенной лжи письма о том, что я счастлив и что наконец нашёл свой Оазис. Наверное, я был честен с ними лишь один раз – когда писал о сыне, о моём маленьком Ричи. Но сейчас эти мысли мне были ни к чему, так как прошлого меня уже здесь не было.
- Ваше Высочество.
Ко мне подошёл граф Энри Веллир. Он был помощником моего старшего брата Фрея и человеком, к которому я испытывал неподдельное уважение не только в силу возраста, но и за счёт наличия определённых личностных качеств, таких как прозорливость и понимание. Это было необходимо, так как мой брат был довольно эксцентричным человеком, и столь умудрённый летами помощник как нельзя кстати подходил ему.
- Граф, я безмерно рад вас видеть. – Мне пришлось отойти от стола, оставив в руке бокал с шампанским. – Вы ничуть не изменились с моего отъезда. Как поживает Его Величество, как братья?
- Его Величество очень переживает за вас, Ваше Высочество. – Он поднял на меня глаза, наполненные грустью с примесью отеческого чувства гордости. – Пусть вы сами изъявили желание вступит в брак, но... Вы же знаете, как трудно порой бывает отцам выпускать из родного гнезда своих птенцов, тем более, когда обстановка довольно неоднозначна. Его Высочество наследный принц до сих пор не может смириться с мыслью, что вы покинули их и женились...
- Братец Фрей слишком преувеличивает. Тем более я не позволил бы никому из братьев жениться на Ирэн.
- Прошу прощения за бестактность, Ваше Высочество, но почему?
Ха... Вот опять. А я ведь не хотел в этой жизни обманывать близких мне людей, но, видимо, ради моих планов придётся.
- На мой взгляд, это не просто любовь, это высшая форма любви. – Я чуть задел подвеску пальцем, чтобы привлечь внимание к украшению. – Княгиня не оставляет меня без внимания и старается дать всё самое лучшее, что у неё есть. Вы ведь не знаете, что это за подвеска?
- Увы, нет, Ваше Высочество.
- Это мощный артефакт, способный защитить меня от любого, кто покуситься на мою персону. Поверьте, участь этого безумца будет незавидной. Так что передайте отцу и братьям, что я под надёжной защитой княгини. И...то...что я скучаю по ним. И пообещайте мне не спускать с брата Фрея глаз. Не то он может вытворить что-то этакое. Впрочем, вы и так это знаете.
- Конечно, Ваше Высочество. Непременно передам. – Тут один из делегации что-то шепнул графу и его внезапно будто осенило. – Старость видимо даёт о себе знать. Его Высочество Михаэль буквально настоял привезти вам от него этот с позволения сказать подарок.
Граф замялся, но всё же взял в руки клетку, покрытую золотым бархатом. Поставив её на столик, он сдёрнул ткань и в клетке я увидел сидящего на перекладине белоснежного ворона с глазами, которые напоминали рубины. Его перья отливали в некоторых местам серебром. Это был редкий вид воронов-альбиносов, встретить которых было настоящим чудом, а уж поймать и того более невероятным.
- Михаэль в своём репертуаре. Хах. – Подобное было слишком явным почерком Михаэля, любителя охоты и приключений. – Неужели этот бедняга попался ему на охоте?
- Вы не поверите, но...этот ворон поселился на территории дворца в аккурат с вашим отъездом, причём, что самое удивительное, его поймали возле окна ваших покоев. Он каждый день прилетал туда и бил клювом по стеклу, пока не разбил его и не влетел внутрь. К слову, так его и поймал Его Высочество.
- Интересно.
Это и правда было очень неожиданно получить в этой жизни такой подарок. По легенде белые вороны были спутниками Древних вампиров и по мнению людей были предвестниками их появления, но тогда почему именно дворец? Ладно. Об этом я мог подумать и позже, ведь близилось начало основного представления. Один из представителей Совета тоже должен был рано или поздно подойти ко мне. И этот момент наконец настал. Попрощавшись с послами Калабрии я встретился лицом к лицу с одним из своих явных недоброжелателей – господином Филиппом Аллуа. Этот хитрый престарелый изнутри и чертовски моложавый наружностью лис, был ярым противником нашего брака с Ирэн, потому что был приверженцем старых традиций и, как я понял из недавней истории об отце княгини, не желал, чтобы снова повторилась история с правителем, одержимым слепой любовью. По всей видимости им было невдомёк, что Ирэн действует в прямо противоположном направлении, желая насильно сделать из меня свою Серебряную Луну.
- Ваше Высочество, - он обратился ко мне, стукнув своей уродливой тростью с набалдашником в виде совы.
- Неужели? Господин Аллуа, я уж думал, что вы до конца приёма так и не соизволите подойти ко мне. Но вот вы подошли, а на вашем лице кроме этой устрашающей гримасы и раздражения ничего и не разглядишь. Неужели виной тому проблемы со здоровьем?
- В нашу первую встречу вы не были столь остры в выражениях, Ваше Высочество.
- Приходится адаптироваться к окружающей среде. – Я пожал плечами и обратил внимание, что за его спиной стоял никто иной, как его сын, молодой господин благородного дома Аллуа, которого глава дома готов был предложить Ирэн в качестве второго супруга. Их желание потеснить меня любыми способами в прошлом доводило меня до внутренних истерик и нервных срывов, которые я переносил, стиснув зубы. К слову, даже несмотря на его, признаюсь, незаурядную внешность и покладистый нрав, Ирэн в прошлой жизни на него даже не взглянула. – О-о-о. Какая неожиданная встреча! Молодой господин дома Аллуа.
Юноша был лишён надменности, но в нём чувствовалось благородное воспитание и безукоризненные манеры. Он был, словно кукла в руках своего отца.
- Я понимаю, что вы, Ваше Высочество, сейчас не до конца понимаете опасность положения, в которое сами же себя и поставили.
- Господин Аллуа, цельтесь точнее, чтобы попасть в цель.
- В таком случае скажу прямо. Вы, Ваше Высочество, наивно полагаете, что, пойдя по протоптанному пути сможете достигнуть тех же целей, что и ваш предшественник. К вашему несчастью, такие качества, которыми обладал господин Демиан, не передаются по наследству вместе с побрякушками.
- Отец... - молодой господин постарался одёрнуть отца от столь откровенных высказываний, но тот сразу же усмирил его порыв своими повелительным взглядом.
Чуть отпив шампанского, я с довольным видом ответил:
- Не переживайте, пусть цели у нас и одни, но методы, уверяю, разные. Иначе это было бы неинтересно. Согласитесь. А насчёт качеств... Мне вовсе не обязательно наследовать их от кого бы то ни было, так как они у меня врождённые. И...раз уж вы дали мне отеческий совет, то я тоже дам вам совет, но приятельский. – Я подошёл к нему и склонился прямо над его ухом. – Ваш сын не заслуживает того, чтобы быть очередной подстилкой моей жены. Лучше найдите его дарованиям другое применение. Иначе его ждёт незавидная участь графа Холлворда, который будучи столь дорогим любовником, был отдан мне на растерзание в тот же миг, как я об этом попросил. Никогда не думал, что пытки бывают настолько сладки.
Эллуа чуть отшатнулся от меня и за несколько секунд на его лице промелькнуло недоумение вкупе с подозрением. Такого меня ещё никто из них не знал. Мне вовсе не нужно было копировать поведение отца Ирэн, чтобы внушить им опасения и страх, так как я и правда шёл другой дорогой и к совершенно другой цели.
Тут нас внезапно прервали. Граф сообщил мне о том, что меня зовёт княгиня. Для чего ей нужно было моё присутствие, я не мог понять ровно до того, как не увидел послов из княжества Кашмир и привезённый подарок, который являл собой юношу с несомненно пленительной внешностью, привлекающей женское внимание. К тому же одет он был довольно откровенно, что довершало этакий образ «подарка». Если бы я не знал, что в прошлом отец княгини прибыл в резиденцию в ситуации точь-в-точь, как эта, то я бы не понял этого тонкого намёка правителя Востока. В прошлой жизни, однако, вместо одного юноши была целая толпа рабов. Кажется, в этой жизни что-то поменялось. Я уже начал замечать эти изменения, но не мог понять все ли они происходили по причине непосредственно моих действий.
- Ваша Светлость, повелитель Востока искренне поздравляет вас со свадьбой и преподносит в качестве подарка этого раба. Правитель лично отобрал его для вашего гарема.
Юноша стоял на коленях, опустив свои глаза, которые и без того закрывала золотистая чёлка. Я заметил, как его руки, заключённые в золотые наручники, чуть вздрагивали. Ему на вид было не больше 18. Это был такой позор, что и выдумать было нельзя. Работорговля. На Востоке это было обычным делом, но... всё равно это не переставало быть мерзким институтом социального бесправия народа.
- Не знаю, кому, как не ему могло прийти в голову преподнести мне в дар мужчину, к тому же ещё и по случаю моей свадьбы.
Тут она посмотрела на меня и явно увидела, что у меня накопилось многое, что хотелось бы высказать.
- Мой дорогой супруг, быть может, вы поможете мне принять решение в столь щекотливом вопросе? Могу ли я принять этот подарок? – Всем своим видом она демонстрировала доброжелательность и участие, от которых мурашки невольно начали бы бегать по коже.
- Безусловно.
- Уверены? – она хитро посмотрела на меня.
- Уверен.
- В таком случае, я принимаю ваш подарок и выражаю признательность за чуткую заботу правителя Востока о моей личной жизни.
Как только княгиня договорила я сдёрнул с себя пиджак и подошёл прямо к юноше, укрыв его. Подняв несчастного за руки, я отвёл его от обескураженных послов в сторону. Конечно, стоит признать, что моим поведением были поражены все, все, кроме княгини, которая несомненно понимала логику моих действий.
- Ч-что происходит? – шептались все вокруг.
- Уважаемые послы, но, как мы призваны уважать особенности вашего государства, так и вы должны понимать, что на территории княжества Висталия имеются свои законы, по которым каждый переступивший границы княжества приобретает неотчуждаемую свободу, которая сохраняется в пределах княжества Висталия и Империи Калабрия. С этого момента этот человек освобождён от всякого рода обязательств, которые были присущи ему в статусе раба.
Моя речь погрузила зал в тишину, после которой за спиной я услышал хлопки. Княгиня начала аплодировать, а за ней зал заполнился удивлёнными возгласами и аплодисментами. Получив её одобрение, пускай и за эту сценку, моя репутация должна была хоть и немного, но утвердиться в глазах этих крыс.
- Спасибо...вам,- прошептал юноша, едва держась от страха на ногах.
***
Не думал, что я смогу устать от нахлынувшего на меня внимания после этого представления. Захотелось ненадолго сбежать в тихое место, поэтому отпустив Натана, помочь главному герою сей драмы привести себя в порядок, я вышел в сад.
Снаружи было прохладно, к тому же я был без пиджака, но всё же было отчего-то хорошо. Свежий ветерок ласково игрался с листвой, чей шуршащий шёпот резко контрастировал с шумом и гамом толпы в зале. Найдя первую попавшуюся скамейку, я сел и впервые за всё время ощутил усталость. Это была чисто физическая усталость, которая во многом была вызвана ментальными расстройствами, из-за которых я постоянно находился в состоянии напряжения. Хотя бы сейчас этот шум и раздражающий голос меня не беспокоили, но всё же я словил себя на мысли, что именно такие моменты затишья и должны были вызывать наибольшую тревогу. И я не ошибся.
«Думал, что я благополучно исчезну? Жизнь тебя ничему не учит, да?»
- Кто ты? – я встрепенулся всем телом и схватился за голову.
«Как можно не узнать самого себя, Лиам?»
Когда я поднял голову, то увидел перед собой себя. Из груди, что больше напоминала решето, сочилась кровь и лицо, перекошенное от сумасшедшей злобы и ненависти, едва напоминало мне что-то от человека. Больше всего меня удивили выпученные глаза, из которых, словно из раны вытекали кровавые слёзы.
«Ты уже забыл, что сделала эта женщина с тобой? Так давай я тебе напомню!!!»
Внезапно эта фигура ринулась ко мне и, схватив за горло, прильнула к самому уху.
«Нашего сына убили прямо на наших глазах, Лиам! Она позволила им сделать это! Она уничтожила нас! Она должна страдать, почувствовать ту же самую испепеляющую боль! А что я вижу? Ты начинаешь что-то испытывать к ней! Снова! Снова! Снова! Снова! Ты, слабый ублюдок, решил простить её? А? Я не позволю тебе это сделать! Я не позволю тебе! Если ты не доведёшь это дело до конца, то я сам это сделаю!»
Пока «Я» говорил себе это, моё горло было зажато в тисках. Кулон не мог помочь мне от моих же собственных галлюцинаций, но я отчётливо чувствовал, как он вдавливается мне в кожу. Была ли это простая галлюцинация, как я считал?... Я уже начал терять сознание, как вдруг неяркое мягкое свечение появилось за «моей» спиной, и мой двойник как будто обмяк, растаяв в белом свечении, в котором я смог разглядеть белоснежную накидку. После я всё-таки потерял сознание.
