13 страница7 ноября 2024, 21:09

Глава 11. Бесчисленное множество чёрных, извивающихся существ

Передвигаться в темноте, по воде ещё и при недостатке кислорода было сложной задачей, по крайней мере, для Вэньжэнь Си. На размокшей и неровной почве она не могла бежать достаточно быстро, с каждым шагом опасаясь, как бы не споткнуться.

Бай Сы не осмелился оставить её одну и лишь следовал позади, готовый подхватить её в любой момент, не позволяя упасть.

— Бай Эр оставил отметки для тебя? — задыхаясь, спросила Вэньжэнь Си. Она прекрасно понимала, что уровень кислорода в её крови критически низок, а физическая нагрузка превышает допустимые пределы в два, если не три раза.

— Нет, это отметки для него самого.

— Что они означают?

— Не разговаривай. Иначе кислорода будет не хватать ещё сильнее.

Тоннель шахты был не таким уж длинным, всего чуть больше километра, и спустя несколько минут они добрались до отмеченной на карте точки.

Согласно проекту шахты эти слегка открытые узловые пространства выполняли множество функций: переключали пути, снабжали материалами, служили местом для отдыха и специальных манипуляций. Часть оборудования, оставшаяся со времён эксплуатации, по-прежнему лежала в том месте, где сходились тоннели, вдоль которых тянулись заброшенные шахтные тележки. На одной из стен с восточной стороны лежал ряд ручных тормозов. В те времена технология добычи была полуавтоматизированной: шахтёры загружали уголь на тележки, толкаемые машинами, а операторы управляли каждой тележкой с помощью тормозов, что позволяло организованно вывозить их наружу, избегая столкновений и заторов в тоннелях.

Прибыв на место, они были несколько ошарашены: узел, изображённый на карте, соединял не три, а целых пять шахтных тоннелей.

— Что за дела? — Лицо Вэньжэнь Си потемнело. — Неужели Чжао Вэйхуа нас обманул?

— Думаешь у него хватило бы смелости? — Бай Сы оглядел все пять тоннелей. — С какой целью? Чего он добивается?

— Давай оставим эти мысли на потом. В каком тоннеле находится Ли Линду и остальные? Если карта поддельная, можно ли полагаться на местоположение тоннелей? — Вэньжэнь Си посмотрела в сторону шахтного тоннеля слева. Ли Линду и другие должны были находиться именно там, но появившиеся сомнения насчёт подлинности карты требовали предельной осторожности.

Бай Сы нажал кнопку интеркома:

— Мы достигли узла, но тут возникла проблема с картой — вместо трёх шахтных тоннелей здесь целых пять.

— Значит, карта только частично верна, — отозвался Ли Линду. — Но почему ты просил оставаться на месте? И что означают отметки, оставленные Бай Эром?

— Находясь в опасной среде, мы оставляем кодированные послания с разными значениями, — пояснил Бай Сы. — Эти отметки служат многим целям: передают сигналы спутникам, указывают путь, классифицируют, поясняют или обозначают важные точки. А иногда они служат только для нас самих. Если я правильно понял, упомянутые отметки Бай Эр использовал для обозначения расстояний.

— Обозначения расстояний? — все присутствующие были удивлены. — Зачем? Почему бы тогда просто не написать цифры? Более того, какой смысл измерять расстояния в таком неприкаянном месте, как это?

Бай Сы вошёл в шахтный тоннель слева:

— Долго объяснять. Я попросил вас оставаться на месте, потому что впереди нас может поджидать опасность, которую трудно предсказать. Мы войдём с другого конца тоннеля, а вы двигайтесь нам навстречу. Встретимся посередине — я объясню по ходу дела.

— Понял.

Со сверхтонким кинжалом в руке, Бай Сы прижал руку к груди и осторожно двинулся вперёд:

— Сестрица, держись рядом.

— Хорошо.

— Линду, проверь, нет ли на этих отметках следов порошка. Его не видно при обычном освещении, но он проявляется в приборе ночного видения.

— Люминесцентного?

— Нет. Если бы это был флуоресцентный порошок, он бы давно засветился в темноте. Этот состав разработан специально для Бай Юминов. Когда наши глаза входят в «Царство Бездны», мы видим окружающий мир совершенно иначе, чем вы.

— «Царство Бездны»? — с лёгкой привлекательной хрипотцой в голосе переспросил Ли Линду. — Это второй предел «Дремлющих глаз»?

— Верно.

Вэньжэнь Си почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок. Она не понаслышке знала о наследственной технике клана Бай. Поговаривали, что самым страшным оружием этого клана были вовсе не их молниеносные техники передвижения, а их мутировавшие глаза. В юности, на собрании Семи Великих Кланов, ей самолично посчастливилось лицезреть, как помутневшие глаза Бай Юмина, застелила мутная пелена, постепенно изменив цвет радужки. Образ ярких багряно-красного цвета глаз, оставил в памяти молодой девушки незабываемый след.

— Сильно отличаются? — с любопытством спросил А-Шэн.

— Это трудно объяснить, — ответил Бай Сы, — но если говорить простыми словами, наши глаза настраиваются на то, что мы видим, исходя из сути объекта взаимодействия — источника света, цвета, пикселей, динамики. Активируя «Царство Бездны» для более глубокой концентрации на отслеживании цели, наше зрение упорядочивается, увеличивая точность и эффективность, но при этом игнорируются все несущественные детали. В штольне, где всё выглядит одинаково, это может стать проблемой — без чётких ориентиров трудно рассчитать расстояние. Именно поэтому мы оставляем такие знаки вручную — чтобы не потерять ориентацию в пространстве, находясь в «Царстве Бездны». Чтобы разработать верную стратегию, нам необходимо не только видеть цель, но и правильно распределять силы. Взаимодействие Бай Юминов с окружающим миром молниеносное, но эта скорость быстро истощает выносливость.

— Хочешь сказать, что с Бай Эром что-то случилось?

— Скорее всего он гнался за чем-то быстрым, но мелким, что не оставляет заметных следов. Но, если присмотреться, его можно обнаружить.

— Что-то вроде этого? — раздался голос А-Шэна. — Молодой господин, это похоже на след?

— Похоже, — посмотрев на оставленный на скале хвост, словно вылитый тормозной след, в голове Ли Линду промелькнули разные мысли.

Это тот самый хвост! — воскликнула Вэньжэнь Си. — Мы только что наткнулись на огромную крысу, и Бай Сы отрубил ей хвост. Может быть, Бай Эр преследовал подобную тварь?

Неужели охота на крысу могла быть настолько хлопотной? Бай Сы едва мог в это поверить, пробормотав:

— Мы не можем быть уверены, что это за след, поэтому стоит соблюдать осторожность. — Каждый раз, представляя себе Бай Эра, прячущегося в густой темноте шахтных тоннелей, он ощущал острую необходимость быть крайне осторожным. Если бы готовый нанести удар Бай Эр скрывался в этой тьме, возможности для нападения у него было бы предостаточно.

В случае столкновения лицом к лицу, Бай Сы знал, что ему не выдержать схватки с Ли Линду на равных. Истинные боевые искусства требуют единства человека, клинка и духа, а Ли Линду обладал талантом, дарованным Небесами, превосходя сверстников как в физической силе, так и в мастерстве владения оружием. Однако клан Бай никогда не сражался лоб в лоб, предпочитая добиваться целей любыми средствами, поэтому ему необходимо оставаться начеку.

— Мы, должно быть, прошли уже несколько сотен метров. Если их шахтный туннель находится на том же расстоянии, что и наш, они должны нас услышать, если мы повысим голос, — сказала Вэньжэнь Си, пытаясь говорить громче, но не осмеливаясь кричать. Шахта уже однажды обрушилась, и никто не знал, насколько прочна её конструкция сейчас.

Однако ответа они дождались только через внутреннюю связь.

— Вы спускаетесь вниз по шахте? — в голосе А-Шэна чувствовалось беспокойство. — Мы уже должны были встретиться.

— Метки Бай Эра тоже исчезли. Похоже, он оставлял их только на том участке.

С каждым шагом сердце Бай Сы колотилось всё сильнее. Присев на корточки, он поднял небольшой камень и сказал:

— Я постучу по рельсам, а ты посмотри, почувствуешь ли вибрацию.

— Хорошо, — откликнулся Да Мин, опускаясь. Сняв перчатки и закатав рукава, он осторожно опустил руки в воду, положив их на рельсы шахтной тележки.

Бай Сы несколько раз сильно ударил камнем по рельсе.

— Ничего, нет... Ай! — крикнул Да Мин, отдёргивая руку. Кроваво-алые капли брызнули на поверхность мутной воды.

— В воде что-то есть, — прошептал Ли Линду. Наклонившись ближе к поверхности воды, он вытащил из сапога короткий нож. Но здесь было так темно, что единственным видимым признаком угрозы оставалась лёгкая рябь, расходившаяся по каламутной поверхности воды.

А-Шэн инстинктивно попытался отстраниться, приподнимая ногу, но быстро понял, что в такой позиции ему не удержаться. К счастью, их сапоги были достаточно крепкими, и тот факт, что подводная тварь пока не напала было тому подтверждением.

— Как ты? — обеспокоенно спросил А-Шэн, доставая аптечку и быстро обрабатывая рану Да Мина.

Рана на руке напоминала след от укуса двух сцеплённых зубов почти насквозь прокусивших ладонь, по форме соответствуя зубам грызуна. Хотя укус оказался неглубоким, он обильно кровоточил, и Да Мин, стиснув зубы, выругался себе под нос.

— Что случилось? — раздался напряжённый голос Бай Сы.

— В воде действительно прячутся крысы. Одна укусила Да Мина. — Ли Линду не отрывал взгляда от поверхности воды, но она снова стала спокойной. Крысы, существа, известные своей невероятной выживаемостью, не были удивлением в подобных заброшенных местах.

Странным было то, почему Бай Эр решил их преследовать.

Ощущая нехватку воздуха, Вэньжэнь Си начала учащённо дышать.

— Сестрица, не бойся, — успокоил её Бай Сы.

— Я не боюсь крыс, — сосредоточенно ответила Вэньжэнь Си. — Мы точно не на одной шахтной тропе с ними. — Она посветила шахтёрской лампой перед собой, и свет упёрся в тупик.

Бай Сы прищурился, подумывая о том, чтобы вернуться и свести счёты с Чжао Вэйхуа:

— Бля, что-то не так с картой. Линду, нам нужно возвращаться.

— Хорошо.

Изначально они намеревались разделиться на две группы, сэкономив тем самым время на поиски, но не ожидали, что Чжао Вэйхуа осмелится их обмануть, подсунув фальшивую карту. Хотя реальной опасности пока не наблюдалось, но продолжать путь вслепую, когда могли произойти оползни, было слишком рискованно.

Единственным разумным выходом было вернуться и поискать другой путь.

Бай Сы и Вэньжэнь Си быстро покинули шахтный тоннель, продвинувшись не так глубоко, чтобы потерять много времени на обратный путь. Вскоре они уже оказались на перекрёстке.

В этот момент рация снова затрещала. Раздался голос А-Шэна:

— Бежим! — затем последовали звуки бега по воде.

— Линду! — Бай Сы вытаращил глаза на рацию, словно пытался проникнуть внутрь.

Никто не знал, чем питались крысы в бесплодной, Богом забытой шахте, но запах свежей крови, несомненно, служил для них сильной приманкой.

Пока Ли Линду внимательно наблюдал за поверхностью воды, ведя двух мужчин обратно, шахтный тоннель постепенно наполнялся шорохами: отдалёнными, затем приближающимися, от едва различимых до настойчиво нарастающих, и по воде пошла сильная рябь.

Ли Линду поднял голову. Свет шахтёрской лампы над головой выхватил из темноты скалистую стену, озаряя бесчисленное множество чёрных, извивающихся существ, подобно стае стремительных карпов, бросая вызов гравитации, с безумной скоростью мчались вперёд, заполняя собой пространство от самой воды у ног до свода шахты над головой.

13 страница7 ноября 2024, 21:09

Комментарии