Глава 11
В замке Короля магов проходила встреча. Раймонд Рейзор, с кубком вина, приветствовал важную гостью. Король был седовласым мужчиной с тёмно-синими глазами. Величавая одежда подчёркивала его статус, и мощную широкоплечую мускулистую форму тела. Красноглазая блондинка также не отличалась скромностью в одеянии. На ней было изящное чёрное платье с множественными вкраплениями серебра и золота.
- Итак, я здесь, Раймонд. – сказала гостья.
- Прекрасно, Княгиня Моргана. – сказал Король магов. – Как идут дела по союзу наших рас?
- Против моего решения просто так не посмеют идти, дорогуша. Однако недавно мы лишились одного барона. Обстоятельства его смерти неизвестны. Да и от него самого осталась лишь горстка пепла.
- Кто-то посмел и смог убить барона вампира?
- Причём в его собственном доме. Не странно ли, правда?
- Кто-то помог найти дом барона, и поучаствовал в его убийстве.
- И тем самым нарушил законы вампиров – мои законы.
- Какой ваш народ свободолюбивый, Княгиня.
Глаза Морганы блеснули опасным алым светом.
- Не гневайтесь, милая. Я ведь не хочу расстроить наш союз. – сказал Король.
- Вот и хорошо. Иначе я бы совсем расстроилась, а нам ведь этого не хочется, Раймондик? – спросила Княгиня.
- Конечно нет. Однако у нас есть одна проблемка, которую нужно решить.
- Это какая же?
- Проклятый в Кракове.
- Краков? Как раз рядом был особняк барона Блескота. Думаешь он постарался?
- Как минимум участвовал в этом. У него есть союзники, которых тоже нужно приструнить.
- Вот как, интересно. А, неужели твой сынок объявился?
- Он мне не сын! Он – Проклятый, который решил бросить мне вызов! Чем скорее получится избавиться от этого отродья, тем лучше.
- Не кипятись, Раймонд. Думаю, у меня найдётся пару средств, чтобы решить эту проблему.
Моргана подошла к Раймонду Рейзору, и поцеловала его.
- Надеюсь на это, Княгиня Моргана Даркблайд. – сказал Король магов.
Моргана обернулась в стаю летучих мышей, и скрылась из замка.
Княгиня вернулась в свои владения. Там её ждали четверо блондинов подростков: две девушки и двое юношей. Все были богато и элегантно одеты.
- И где пропадает наша маленькая прохвостка? – спросила Моргана.
- Мы не знаем, матушка. – сказала одна из девушек.
- Хорошо, Изабелла. Думаю, она учиться в своём лицее. Точно, лицей ведь в Польше, в Кракове. Отлично.
- О чём ты, мама? – спросил один из юношей.
- Я о том, Виктор, что Лилиан уже на месте охоты.
- Охоты?
- Да, охоты. Проклятый сын Короля магов Джейк Рейзор сейчас нашёлся в Польше, Кракове. Он – проблема для наших планов и союза с магами. А проблемы нужно решать. Артур и Изабелла, доставьте послание Лилиан! Проведайте сестрёнку, и передайте приказ. Виктор и Кассандра, с посланием, отправляйтесь к графу Кецилию Криту. Поняли, детишки?
- Да, мама. – ответили хором вампиры наследники.
Глаза детей Княгини вампиров засияли алым светом. Все направились выполнять указания матери.
В небольшом поместье Виктора и Кассандру встретил сам хозяин земель. Граф держал бокал, наполненный густой кровью. Коричневые волосы графа непослушно торчали из головы. Белая рубашка с кружевами на рукавах перекрывалась фиолетовым кардиганом. Чёрные брюки с мужскими туфлями только дополняли благородный вид графа.
- Что привело вас ко мне, дети Княгини? – спросил граф.
- Мы прибыли с важным приказом, Кецилий. – сказал Виктор.
- Надо же. Однако мне не нравится твой тон, Виктор Даркблайд.
Глаза графа Кецилия опасно сверкнули алым светом. Виктор также не остался доволен таким обращением. Юноша был одет в идентичную благородную рубашку, а сверху носил меховой плащ с рукавами чёрного цвета. Также он носил чёрные брюки с кожаным ремнём и, выделяющиеся из общего вида, красные мокасины. Кассандра остановила брата жестом руки. Она была одета в белое кружевное платье, белые туфли с каблуком и белые чулки.
- Граф Кецилий Крит, прошу простить моего брата за излишнюю вспыльчивость. – сказала Кассандра.
- Так уже лучше. – сказал Кецилий.
- Однако приказы мамы вам лучше не игнорировать. Прошу взглянуть на него поподробнее.
Кассандра Даркблайд вытянула руку с посланием Княгини. Граф Крит принял его.
- Вот как, интересные дела творятся. – сказал Кецилий. – Думаю я смогу с этим помочь.
- Вот и хорошо. – улыбнувшись сказала Кассандра.
Дети Княгини вампиров скрылись, обратившись летучими мышами. Из-за спины графа показался силуэт человека, скрывшегося в тени.
- И что же там, Кецилий? – спросил человек из тени.
- Поступил приказ: убить Джейка Рейзора. Жду ваших указаний. – ответил Кецилий.
В тени губы незнакомца исказила хищная улыбка.
Тем временем Лилиан Даркблайд сонно собиралась в лицей. Одев своё синее платье на белую блузку с коротким рукавом и чёрные чулки, она взяла портфель и направилась к шкафу с обувью. Из него она достала чёрные туфли с небольшим каблуком. Неожиданно открылось окно, в квартиру залетели две стаи летучих мышей. Они легко преобразились в юношу и девушку с красными глазами. Оба были блондинами, как Лилиан. Юноша был одет в белую рубашку с кружевами и белые брюки с чёрными мужскими туфлями. Девушка была одета в чёрное платье с белыми кружевами, чёрные чулки и белые туфли.
- Тебе идёт эта одежда, сестрёнка. – сказала девушка. – Особенно платье с контрастными красными узорами на синем фоне. Согласен, Артур?
- Да, определённо. – ответил юноша. – Давно не виделись, Лилиан.
- Спасибо. – сказала Лилиан. – Какими судьбами, брат? Я не ожидала встречи с вами.
- К сожалению мы пришли не по своей воле, сестра. – сказала девушка.
- Что ты имеешь в виду, Изабелла?
- Вот это. – сказал Артур.
Артур Даркблайд достал послание Княгини, и передал его Лилиан.
- Как будет время прочти его. – сказал Артур.
- Хорошо, брат. – сказала Лилиан.
- Ну, мы пошли. – сказала Изабелла. – Ещё увидимся, Лилиан.
- Да, увидимся, сестра.
Артур и Изабелла Даркблайды скрылись из окна. Лилиан Даркблайд оставила приказ на столе, отложив его прочтение на потом.
- Что опять придумала матушка? – размышляла вслух по дороге Лилиан. – Если она послала своих детей как посланцев это явно что-то серьёзное. Тем более, что брат и сестра передавали послание и мне. Если Княгиня решила озадачить свою дочь, то здесь явно что-то нечисто. Только вот что?
- Ты сама с собой разговариваешь? – спросил Джейк.
Лилиан не заметила, как дошла до лицея. У входа стоял Рейзор, недавно закончивший перекур. Даркблайд растерялась, но быстро взяла себя в руки.
- Нет, ничего такого. – сказала Лилиан. – А ты что, меня ждал, принц?
- Пойдём уже. – сказал смущённый Джейк, стараясь не показывать этого.
Лилиан, довольная результатом, подхватила Джейка под руку. Рейзор хмыкнул, и повёл девушку к кабинету. «Пока ему лучше ничего не говорить. Сначала прочитаю, что там.» - подумала Даркблайд.
После обучения Джейк и его товарищи отправились в ресторан семьи Бонне. Там они встретили Лидию, Элайзу и Маркуса. Джейк, Кристиан, Ларс и Эмилия начали работать. Маркус и Лидия присели за барную стойку, заказав напитки. Ларс разлил их, и передал наполненные стаканы. Лилиан тоже заказала себе напиток. Взяв его в руки, она стала мешаться Джейку «под ногами». Однако всякому веселью этой компании легко приходит конец. С улицы послышался дикий рык.
- Старик, закрой ресторан. – сказал Джейк. – Все, кто успели зайти, оставайтесь внутри.
Люди послушались Проклятого. Бонне старший закрыл ресторан. Джейк и его товарищи вышли на улицу. Несколько разбитых машин, а также растерзанные тела людей на земле. Такой «пейзаж» встретил глаза Джейка и его компании. Запах льющейся крови снова взбудоражил инстинкты Лилиан. Глаза вампирши засветились, а клыки вытянулись.
- Я лучше взлечу повыше. – сказала Лилиан, прикрывая лицо рукой.
- Ты уже один раз справилась с этим. – сказал Джейк, приложив ладонь к руке Даркблайд.
- Да, но это очень сложно. Не волнуйся, я никуда не убегу.
Лилиан взлетела на небольшую высоту. Там ей стало хоть немного легче. Виновником ужасов оказался монстр-нетопырь. Стражи закона попытались противостоять чудовищу. Однако, что могли сделать обычные люди? Пули не причиняли даже малейшего вреда этому монстру. Большинство полицейских было разорвано в клочья. Нетопырь размахнулся для нового удара. Полицейские продолжали тратить патроны с ужасом на лицах. Джейк и его товарищи еле успели спасти остатки стражей порядка.
- Б-барьер? – испуганно спросил полицейский. – Кто вы? Что это за чудовище? Его даже пули не берут!
- И не возьмут. – сказал Джейк. – Вы, люди, сейчас даже мифологию нормально не знаете. Играл в «Ведьмака»?
- К-конечно играл. Но что ты говоришь? Как игры взаимоотносятся с жизнью? И вообще ты что не человек?!
- Необычный человек, маг, Проклятый.
- Чего?!
- Отвечаю на твои вопросы. В «Ведьмаке» есть монстр «Экимма». Сейчас ты видишь её в жизни. Экимма – монстр-нетопырь из шумерской мифологии. И это всё, что тебе нужно помнить.
Рейзор использовал контроль разума. Также сверху временно спустилась Лилиан, и помогла с «чисткой» памяти оставшихся в живых людей.
- Это Экимма?! – спросил Кристиан. – Но откуда она здесь, посреди города?
- Если б я знал. – ответил Джейк. – Экиммы – монстры, подчиняющиеся вампирам. Похоже нам решили отплатить за смерть барона Блескота.
- но как они узнали, что это мы?
- Ветряной маг, помнишь его?
- Да, лысый слабый мужик.
- Именно. Он говорил мне, что маги и вампиры планируют союз. А дальше не сложно догадаться кто дал наводку. Кристиан, теперь держись подальше отсюда.
- Но...
- Никаких «но», Кристиан! – сказала строго Эмилия. – Экиммы рвут на части своих жертв. Посмотри, что стало с теми, кого мы не успели спасти. Мы не хотим, чтобы ты стал такой же кровавой кашей.
- Бегом в ресторан, а мы разберёмся! – сказал Джейк.
Бонне младший всё же послушался приёмного брата. После этого Лидия Рейзор расставила защитные амулеты вокруг выживших людей, пребывающих во сне.
- Чего боится Экимма? Что на них действует? – спросил Ларс.
- Вспоминайте быстрее! Мой барьер не вечен, а эта тварь по нему лупит как заведённая. – сказала Эмилия.
- Серебряное и магическое оружие как минимум. А ещё лучше подействует огонь. – сказала Лидия. – Но из огня есть только мои талисманы.
- Нет, есть ещё мой «Громовик». Не даром же молнию называли «небесным огнём».
- А ты можешь провернуть тот же трюк, которым добила барона? – спросил Джейк.
- Могу, но он будет в разы слабее.
На небе тихо собрались тучи. Начался дождь.
- Ладно, похоже я смогу повторить его с той же силой. Но, сами помните, мне нужно время. – сказала Эмилия.
- Мы его обеспечим. – сказал Джейк.
Джейк и его товарищи быстро вооружились. Эмилия сняла лечащий барьер. Экимма замахнулась для новой атаки. Эту попытку обломал Ларс, блокировав удар "Мистелтейнном". Он отрезал пальцы чудовищу. Монстр хотел прирастить их обратно, обратив в дым, но, получив вдобавок порцию огненных талисманов Лидии, не смог этого сделать. Нетопырь взвыл от боли. Затем Экимму был схвачен цепями Маркуса. Элайза и Джейк не отстали от товарищей. Дождь ударов кровавого меча и когтей оборотня обрушились на прислужника вампиров. Большинство ран быстро зажили, но остальные снова жгла талисманами Лидия. Эмилия обволокла самозаживляющим полем руки, и послала заряд молнии в скопление туч.
С высоты полëта за боем наблюдала Лилиан. Она не решалась, что-либо сделать.
- Экимма посреди города, странный приказ, переданный через брата и сестру. Это ведь все неспроста. - размышляла вслух Лилиан. - Что же мне делать?
Битва продолжалась в том же духе. Роуз послала ещё несколько разрядов в небо. Наконец тучи ответили молнией. Эмилия "поймала" еë "Громовиком". Божественное оружие заискрило от переизбытка энергии.
- Раскаты грома спуститесь с небес и покарайте врага во имя умершего бога. Указ грома! - сказала Эмилия.
Огромная молния поразила Экимму. Однако бой ещё не был окончен. Обгоревший нетопырь остался в живых, и был готов продолжить. Эмилия пала на колени, оперевшись на секиру.
- Вот ведь живучая тварь! - выругалась Эмилия.
- Берегись! - крикнула Лидия.
Экимма замахнулась, собираясь атаковать Эмилию. Лилиан Даркблайд приняла решение. Она, с воздуха, атаковала нетопыря кровавыми иглами. Монстр отвлёкся на вампиршу. В следующий момент в Лилиан полетела машина. Даркблайд, не успев ничего предпринять, была сбита. Джейк, усилив и ускорив ноги красно-чëрной магической энергией, подпрыгнул и поймал вампиршу на руки. На голове Даркблайд проступила свежая кровь.
- Сильно ранена? - спросил Джейк, подтерев кровь с лица девушки.
- До свадьбы заживёт. - улыбаясь ответила Лилиан.
Экимма снова замахнулась, готовясь разорвать на части Проклятого и вампиршу. Лилиан спрыгнула с рук Джейка, и пустила кровь монстру. Нетопырь снова взвыл от боли. Даркблайд прикусила палец, выпустив каплю своей крови. Объединив кровь, Лилиан махнула рукой. Еë глаза засветились ещё ярче.
- Прими злой рок. Ответь за грехи перед кровью. Сгинь, грязное отродье! - сказала Лилиан.
Алый свет ослепил Джейка и его товарищей. Как только он погас, Экимма исчез без следа. Осталась лишь горстка пыли. Лилиан покачнулась, но от падения еë снова спас Джейк.
- Что произошло? - спросила Эмилия.
- "Изгнание крови". - ответила Лилиан. - Одно из сильнейших заклинаний магии крови. Я заставила его посмотреть на свои грехи, их энергия направила его собственную кровь против него самого. В результате он исчез, лишился жизни, был изгнан.
- Как ты, после этого? - спросил Джейк.
- Все хорошо. Я просто устала немного и проголодалась. Думаю, кровь мёртвым не нужна.
Джейк позвал Кристиана. Бонне младший взял у отца бокал, и отнёс на улицу. В него он отлил кровь жертв Экиммы. Бокал был передан Джейку. Рейзор начал поить девушку. Через пару минут ослабевшая вампирша сама взяла бокал в руки. Послышался юношеский смех. Лилиан оторвалась от трапезы.
- Чего смеёшься? - спросила Лилиан.
- Да так, просто это выглядело как кормление младенца из бутылочки. - ответил Джейк.
Вампирша злобно сверкнула глазами. Однако затем тоже стала улыбаться.
- Да, ты прав. - сказала, улыбаясь Лилиан. - И это очень мило с твоей стороны так позаботиться обо мне.
Джейк немного смутился, а увидев, что на них глядят все товарищи вокруг, отвернулся.
- Я очень давно не слышала, как братец смеётся. - сказала Лидия.
- Согласен, Я так вообще почти не видел его таким. - сказал Кристиан.
- А мы тем более. - сказала Эмилия. - Лидия, ты думаешь о том же, что и я?
- Думаю да. - ответила Лидия Рейзор.
Эмилия схватила под руку Кристиана, и увела в ресторан. Также поступила Лидия с Ларсом и Маркусом. Вайлдвулф понял намёк хозяйки, и потащил за собой племянницу. Джейк и Лилиан остались наедине.
- Давно я так не веселился. - сказал Джейк.
- Конечно, меня же не было. - улыбаясь сказала Лилиан.
Лица парочки приблизились друг к другу. Однако Лилиан отвернулась, приложив палец к губам Джейка.
- Мне нужно кое о чём подумать и кое с чем разобраться. - сказала Лилиан.
Джейк принял еë ответ и молча кивнул. Видя изнеможённое состояние вампирши, Рейзор решил проводить еë до дома. Он помог подняться девушке, и, придерживая за талию, направились в сторону еë дома. В течении всего пути с лица Лилиан не сходила незаметная счастливая улыбка.
Даркблайд рассталась с Рейзором на пороге своей квартиры. Закрыв дверь за юношей, она сняла туфли с уставших ног. Затем пошла в свою комнату, чтобы переодеться. Недолго думая, Лилиан решила освежиться. Выйдя из ванной комнаты, она направилась в свою спальню. Там вампирша, краем глаза, заметила послание на столе. Даркблайд вспомнила про утренний визит родственников. Именно с этим делом предстояло разобраться младшей принцессе вампиров. Взяв письмо в руки, девушка почувствовала подступающую к сердцу тревогу. Нерешительно распечатав послание, принцесса неторопливо и внимательно начала читать. Ознакомившись с содержанием письма еë плохое предчувствие сбылось. Лилиан испытала гамму противоречивых чувств. В следующий момент девушка разорвала послание, и впала в дикую истерику. Все мелкие вещи со стола были сброшены на пол, стол перевëрнут. Устроив погром в своей комнате, вампирша успокоилась. На мгновение принцесса вернула самообладание, и решила лечь спать. Ложась на кровать, из еë глаз потекли слëзы. В послании Княгини матери был один прямой приказ: "Найти и убить Джейка Рейзора".
Экимму (Эдимму)— разновидность утукку (джины, вампиры, призраки, демоны) в шумерской мифологии.
