3 страница24 июня 2025, 21:27

Камин

Дом №4 на Тисовой улице сиял теплым светом окон. В уютной кухне хлопотала хозяйка — Петунья Дурсль, высокая стройная женщина с длинной шеей. Она торопливо завершала приготовления к ужину, ожидая прихода своей не большой семьи. Муж Петуньи, Вернон Дурсль, полный мужчина средних лет с едва заметной проседью, сидел в кресле, смотря новости по телевизору. Их единственный сын, Дадли, заметно повзрослевший и возмужавший, теперь успешно руководил семейной фирмой. Завершив рабочий день, он вот-вот должен был вернуться домой, где уже ждал вкусный семейный ужин.

И вот снаружи послышался шум мотора, а после и быстрые шаги к входной двери. Петунья тут же пошла, открывать сыночке, но Дадли просто влетел в дом родителей. Парень явно был взволнован и уже собирался что-то сказать, но тут послышался крик Вернона.

Остальные члены семьи быстро вбежали в гостиную. Рядом с камином. Покрытый белой сажей, стоял племянник Петуньи-Гарри Поттер. Он был в черной мантии и остроконечной шляпе.

Гарри не редко приезжал в гости к дяде с тетей. Их отношения стали теплее с годами, да и родственники Поттера раскаялись в своем поведении. Правда в их доме были правила, относинотельно магии, все-таки они все так же не хотели привлекать внимание, оставаясь "нормальными" в глазах соседей. Но сейчас Гарри нарушил эти правила, на что Вернон хотел возмутиться, но Дадли тут, же спросил у двоюродного брата:

— Происходит что-то серьезное, Гарри? — Младший Дурсль явно был обеспокоен, но держался ровно, словно солдат.

— Тетя Петунья, дядя Вернон, Дадли. Срочно сообщите всем, кому необходимо, что вы пропадете на неопределенный срок. У нас мало времени! — Гарри быстро отряхивал мантию от золы.

Дурсли сразу поняли, что дело действительно серьезное. Тем временем ведущий новостей объявил о странном поведении сов:

— Да-да, внезапное нашествие сов. Огромное количество самых разнообразных видов летели, словно эскадрилья. Их замечают во всех уголках страны!

— Я соберу все необходимое. На месте вам все объяснят. — Говорил Поттер, уже направляясь к лестнице на второй этаж, где было четыре спальни. Спальня дяди и тети, гостевая, бывшая спальня самого Гарри и спальня Дадли, в которой тот ночевал, оставаясь в гостях у родителей.

Первым пришел в себя Вернон. Тот взял телефон и сказал всем, набирая номер:

— Ну, быстрее! Раз уж ситуация, экстренная!

Дадли тут же схватил свой телефон, новенький, пусть и не самый дорогой. Все начали быстро звонить родственникам, друзьям и коллегам, предупреждая о срочном отъезде на неопределенный срок.

Стоило закончиться последнему звонку, как Гарри быстро сбежал по лестнице, а за ним три больших чемодана летели по воздуху.

— Incendio! — Воскликнул мужчина, направив палочку на камин.

Дурсли побледнели. Да, они стали терпимее к Гарри, волшебникам и вообще к магии, но все так же побаивались ее. А тем временем Гарри достал из кармана мешочек с чем-то и посмотрел на родствеников.

— Не бойтесь, вам это не повредит. На той стороне вас встретит мистер Уизли, он поможет вам. Вам только нужно взять летучий порох, зайти в огонь, громко и четко, — Последнее слово тот намеренно выделил — произнести "Хогсмид", а после бросить порошок в огонь. Все понятно?

— Гарри, дорогуша, разве обязательно пользоваться таким диким способом перемещения? Может, вызвать такси? — Обеспокоенно пролепетала Петунья.

Дядя Вернон нахмурил брови и скрестил руки на груди, а его усы недовольно зашевелились.

— Вот именно! Почему мы не можем поехать на такси!

Гарри уже хотел им что-то сказать, как тут Дадли посмотрел на родителей и сказал:

— Послушайте, пап, мам, я понимаю, что это выглядит безумно, но, похоже, у нас нет другого выхода. Ситуация экстренная, разве это не ясно?

Старшие Дурсли посмотрели друг на друга, тяжело вздохнули. Гарри с благодарностью посмотрел на брата.

— Хватайте чемоданы, по одному в камин. — Скомандовал Поттер.

Первым вышел Дадли. Он старался выглядеть смелым и решительным, но Гарри видел дрожь в его руках. Младший Дурсль взял не много порошка из мешочка, неуверенно шагнул в камин, уже боясь обжечься, но почувствовал лишь приятный теплый ветер.

— Хогсмид! — Почти выкрикнул магл и исчез в поднявшемся столбе зеленого огня.

Вернон и Петунья содрагнулись от увиденного, побледнели.

— Не бойтесь, он уже ждет вас на другой стороне. — Успокаивал их Гарри. — Понимаю, это страшно. Я сам боялся в первый раз, но клянусь, это один из самых безопасных и быстрых способов, в мире волшебников.

Усы Вернона снова зашевелились, а глаза бегали в нерешительности. Вперед выступила Петунья. Она взяла чемодан, горсть пороха и вошла в камин. Прозвучало слово "Хогсмид" и женщина, так же как и ее сын, скрылась в столбе зеленого пламени. Вернон повторил за женой, скоро тоже исчезнув, как и его семья.

Гарри осмотрелся, достал палочку. Наведя порядок, заперев все двери и окна, погасив свет и отключив все что мог, тот подошел к камину, тяжело вздыхая. Вот и его поглатило зеленое пламя, которое сразу погасло, как только последний человек исчез из дома.

Дадли не мог поверить тому, что видит. Вокруг мелькали разные места, так быстро. Вдруг он увидел что-то огненно рыжие, а через миг его ноги ударились о твердый пол и мужчина просто вылетел из камина, но его тут же подхватил рыжеволосый мужчина, которого тот видел однажды. Да, их последняя встреча кончилась не лучшим образом, однако Дадли не почувствовал стараха, как тогда.

— Здравствуйте. Вы, должно быть, Дадли? Надо же, вы так изменились с нашей последней встречи! — Лицо мужчины было добродушным и даже взволнованным. — Ой, так, следующий!

Мистер Уизли чуть оттолкнул Дадли в сторону, ловя миссис Дурсль.

— Надеюсь, посадка была мягкой! Рады вас видеть. — Но не успел Артур даже договорить, как из камина вылетел и отец семейства, которого мистер Уизли едва ли смог бы поймать, но тут на вырочку подоспел Хагрид. — Благодарю тебя, Хагрид.

— Не за что, эээ, Артур. — Пробасил великан.

Миссис Уизли подошла к новоприбывшим и стала отряхивать их от золы специальной щеточкой, пока мистер Уизли и Хагрид встречали, по очереди, и других маглов.

Не много придя в себя, после такого путешествия, семейство Дурслей огляделось. Это выглядело как один из старинных баров Лондона, хотя было что-то неуловимо чужое. Помещение выглядело темным, чуть даже жутким.

Вдруг к ним подошел немолодой мужчина. Седая борода, висевшая почти до колен, хмурый, усталый взгляд голубых глаз, старая тёмная мантия. Мужчина протянул им руку.

— Я Аберфорт Дамболдор. Приятно познакомиться с вами.

— Дамболдор? — Удивленно спросила Петунья. — Разве...

— Нет, директором был мой старший брат, Альбус Дамболдор. — Перебил женщину тот. — Пойдемте, кареты уже ждут. Они отвезут вас в замок. Гарри, Минерва просила тебя зайти к ней, как только ты вернешься. Не переживай, мы с Хагридом и старшими Уизли всех встретим и перевезем в Хогвартс в целости и сохраности.

— В Хогвартс? — Петунья так давно, еще в детстве, мечтала там оказаться, но так и несраслось.

— Разумеется. — Кивнул Гарри, проходя мимо родственников. — Это самое безопасное место.

С этими словами тот исчез за дверью трактира "Кобанья голова".

3 страница24 июня 2025, 21:27

Комментарии