25 страница19 июня 2025, 16:02

Магазинчик страшилок

Тёмные тучи нависали над дремучим лесом. Ветер, прилетевший с запада, с воем развернул ржавый флюгер, и зловещая тишина воцарилась над этим проклятым местом. В этот миг небеса разверзлись, и огненная плеть молнии хлестнула землю.

Одинокий путник, словно загнанный зверь, приблизился к покосившейся табличке.

"Возврата нет"

Он инстинктивно обернулся, и в тот же миг скрипучая дверь распахнулась, явив взору старца, дрожащего в тусклом свете настольной лампы.

— Приветствую тебя, путник. Смотрю, у тебя в нашей глухомани заглохла машина? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Здесь так безлюдно... Кричи, не кричи, никто не услышит!

Незнакомец попятился, словно от чумы.

— Это была шутка! Входи, входи. — старик открыл шире дверь, и путник, как зачарованный, поплёлся обратно.

— Но осторожно! Ведь, если войдёшь, то будешь слушать мои истории! Истории для повышения продаж!

И старик, оглашая окрестности зловещим хохотом, не заметил, как из-за его спины вынырнула макушка Элизабет Пайнс. Она ткнула дядю пальцем в бок и, испепеляя взглядом, прошипела:

— Дядя Стэн, с кем ты тут разговариваешь?

Старик, испугавшись, чуть не выронил лампу.

— Извини, что разбудил. Просто вспомнил одну смешную шутку.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

В затхлой полумгле пыльной лачуги, пронизанной бледным лунным светом, мужчина чиркнул спичкой и поднёс её к фитилю лампы, вырывая пространство из объятий мрака.

— Ты в Хижине Чудес после закрытия. Когда появляются только самые омерзительные товары. Типа... вот таких!

В стеклянном кубе копошилось нечто невообразимое, отвратительное до глубины души. Бесчисленные рты сочились тягучей, мерзкой слюной, пачкавшей деревянную подставку. Единственный, пристальный глаз следил за происходящим.

— Где ты это достал? Это просто… омерзительно, — прошептала Элизабет, прикрывая рот рукой.

Незнакомец медленно обернулся и увидел девушку с длинными, волнистыми волосами цвета горького шоколада. Она куталась в кремовый, просторный свитер и тёмные джинсы, держа в руках дымящийся стакан с кофе.

Мужчина окинул взглядом помещение.

— Это секрет.

Старик повернулся к покупателю.

— Тогда, полагаю, ты ищешь..— он распахнул старый сундучок и извлёк оттуда отрубленную кисть руки. — Оттяпанную, мёртвую руку! Почему так дорого, да? Ну, ха-ха... Долгая история.

Элизабет сделала глоток кофе и посмотрела на старика.

— Ну, знаешь, дядя. Предлагать такие странные сувениры у тебя в крови.

Покупатель удивлённо вскинул брови, переводя взгляд с одного на другого.

— Не перебивай, Элиз, — Стен слабо усмехнулся, но закашлялся, меняя тон. — Эта история называется… «Руки прочь!»

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

История началась с того, что семейство Пайнс бродило по пёстрому лабиринту блошиного рынка, утопая в море диковинных товаров. Элизабет замерла у киоска, название которого, выведенное пёстрым шрифтом, гласило:

«Детские запчасти от Ленивой Сьюзан»

Здесь, словно на кладбище игрушек, покоились детали от кукол и детская одежда. Особым «шармом» отличались деформированные головы кукол, выставленные по демпинговой цене, словно приглашая взглянуть в бездну детских кошмаров.

Далее их путь пролегал мимо киоска под интригующим названием «Whosits and Whatsits», где старик МакГакет щедро вывалил различный мусор.

— Барахолка-барахолка-барахолка! — нараспев повторяла Мэйбл, восторженно оглядывая киоски. — Смотрите, сколько бесценных сокровищ!

Вскоре они оказались у лавки дровосека Дэна «Приемлемо мужественные предметы коллекционирования от Отважного Дэна», где в ряд выстроились деревянные игрушки ручной работы, каждая – бородатый крепыш: паровозик, лошадка, кролик и бобр.

Мэйбл ахнула, как будто узрела ангела, и рванула к киоску болванчиков. Её взгляд заворожённо скользил по мумии-болванчику, и когда она нежно коснулась его пальцем, тот смешно затряс головой, словно одобряя всё на свете.

— Что я ни скажу, они согласны!

Элизабет и Диппер неторопливо подошли к другим прилавкам. Мальчик, словно заправский профессор, примерил очки в роговой оправе, и, судя по всему, остался доволен своим отражением. Шатенка, наблюдая за братом, не смогла сдержать смешка.

— Диппер, ты в них выглядишь смешно!

Кареглазая девушка приблизилась к киоску «Карманные монстры и сувениры», где в стеклянной витрине застыли фигурки мистических существ: Бигфут, чупакабра, человек-мотылёк и вендиго.

Элиза взяла в руки фигурку последнего. Миниатюрный гуманоид с непропорционально длинными конечностями и истощенным телом. Поверхность фигурки покрыта глянцевым лаком, который придавал ей жутковатый блеск. Кожа, казалось, светилась изнутри, обнажая сквозь эффект прозрачности кости. Зубы и когти, искусно вырезанные из дерева и покрытые лаком, казались острыми, как бритва. Маленькие черные глаза с металлическим отблеском источали зловещую ауру. Шерсть, благодаря ласковому покрытию, выглядела так, будто ее коснулся иней. Завершал этот пугающий образ олений череп на голове, тоже покрытый лаком, словно застывший в вечном крике. Фигурка уверенно стояла на двух длинных ногах.

БУМ

Внимание девушки привлёк грохот, донёсшийся со спины. Обернувшись, она увидела, что Диппер, словно подкошенный ветром, обрушился на стойку с очками.

В это время старик, потирая руки, подошёл к столу, где золотым снопом лежали часы.

Забыв о произошедшем, Элизабет вновь повернулась к киоску и, заворожённо разглядывая фигурку, спросила:

— Не подскажете, сколько стоит эта фигурка?

— 30 долларов.

Услышав цену, глаза девушки округлились от удивления. Она подняла взгляд на продавщицу – женщину в огромных очках, облаченную в свободные бежевые брюки клеш и розовую футболку с наивным цветочным принтом, поверх которой красовалась бордовая кофта, застегнутая лишь на одну пуговицу. Коричневые босоножки на платформе и слегка волнистые светло-каштановые волосы до талии дополняли образ. Крупные золотые серьги-кольца добавляли её облику лёгкой женственности и изысканности.

— 30 долларов?! Я никогда не видела ничего подобного. Почему такая цена? — удивлённо спросила Пайнс.

— Потому что это редкая версия фигурки. У неё ручная роспись и особое покрытие. К тому же, это лимитированная серия.

Шатенка задумчиво посмотрела на неё.

— Да, это действительно впечатляет… Но… не слишком ли дорого?

Женщина улыбнулась, словно читая её мысли.

— Понимаю ваши сомнения, но поверьте, она того стоит. К тому же, у нас сейчас акция — при покупке сегодня скидка 5%!

После небольшой паузы девушка решительно ответила:

— Хорошо… Я беру её. Но только потому, что это действительно уникально!

Продавец радостно водрузила фигурку на стол.

— Отличный выбор! Упаковать вам её прямо сейчас?

— Да, пожалуйста.

И вот, заветная фигурка оказалась в руках подростка. Попрощавшись с женщиной, она обернулась и увидела, как старик, словно заключая сделку с дьяволом, хлопнул ладонью по столу, выкладывая мятую бумажную купюру перед старухой, чья зелёная кожа контрастировала с грязными белыми волосами. На ней была надета красная мантия с неряшливым отпечатком руки на груди. Большой крючковатый нос, красные глаза и кривые зубы придавали ей вид зловещей ведьмы.

— Короче, давай ближе к делу.

Он уже протянул руку к золотым часам, как вдруг старуха схватила его за руку. Её глаза налились белизной, зрачки закатились под веки, словно предвещая недоброе.

РУКИ ПРОЧЬ ОТ МОИХ ЧАСОВ!

Старик, будто ужаленный, отдёрнул руку, глаза его расширились от возмущения. Он поспешно отступил от стола, увлекая за собой подростков. Они отвернулись, торопливо ретируясь. Девушка, поколебавшись, бросила взгляд через плечо, но, встретившись со сверлящим взглядом старухи, тут же отвернулась.

— Ненормальная! — процедил Стэн.

— Да уж, кто-то явно не умеет общаться с людьми. — сказала девочка.

— А ещё следить за руками, — усмехнулся старик, красуясь украденными золотыми часами. — Бум! Молодцы мои рученьки!

Девушка, скрестив руки на груди, бросила на дядю укоризненный взгляд.

— Дядя Стэн, таскать вещи это не нормально. Ещё у этой... странной старухи.

— Ведьмы, — поправил мальчик, его голос дрожал от суеверного страха. — Это может плохо кончиться!

— Это может плохо кончиться! — эхом повторил Стэн, но в его голосе сквозило лишь показное равнодушие.

Подростки обменялись тревожными взглядами.

КОМУ НУЖНЫ ЗАНУДЫ НЕДОРОГО! — проорал старик, а затем, лукаво подмигнув, добавил, глядя на Диппера: — ОДИН МОКРЫЙ, ПРАВДА, НЕ В ПРИДАЧУ!

Мэйбл и Стэн расхохотались, их смех поддержали и другие посетители ларьков. Тоби-Решительный, с позором взирая на свои мокрые джинсы, понуро опустил голову. Девушка закатила глаза, на лице её читалось крайнее раздражение.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

На следующее утро

Девушка тихо посапывала в своей кровати, убаюканная тишиной, но её сон был грубо прерван пронзительным воплем, донесшимся снизу. Элизабет лишь глубже зарылась в подушку, пытаясь игнорировать шум, но крик повторился с новой силой. Не выдержав, девушка резко соскочила с кровати и выбежала из комнаты, едва не кубарем скатившись по лестнице. То, что она увидела, повергло её в ужас: вместо рук у старика мерцало лишь зловещее сиреневое свечение.

— Вот тебе и карма.

Несколько минут спустя

Подростки, словно приговоренные, сидели на кухне и ждали, пока старик приготовит им завтрак. Зрелище Стэна без рук, да ещё и в перчатках, было достойно кисти Босха… но пока эту картину наблюдала лишь старшая Пайнс. Сначала кареглазая хотела сама взяться за приготовление яичницы, но старик наотрез отказался.

И теперь им приходилось наблюдать за неуклюжими манипуляциями со сковородой, а когда он попытался разложить яичницу по тарелкам, одна из них предательски выскользнула и с грохотом приземлилась на стол. Перчатки слетели с рук, обнажив зловещее свечение. Мэйбл, испуганно вскрикнув, спряталась за спиной сестры.

— Нет рук! Дядя Стэн, что с твоими руками?!

— Наверное, чары подействовали, — пожал плечами мужчина, стараясь казаться невозмутимым. — Но часы крутые, признайте?

— В данной ситуации ты думаешь о каких-то часах? — скептически приподняла бровь шатенка.

В этот момент на экране часов появился зловещий силуэт ведьмы.

ГЛУПЫЙ СТАРИК! РУКИ ВОРА ВЕДУТ К ПОЗОРУ! ВЕРНИ ТО, ЧТО ТЕБЕ НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ! И ТОГДА ТЫ ИХ ПОЛУЧИШЬ ОБРАТНО…

Старик, прикрыл руку с часами кухонной прихваткой.

— Так-то лучше.

— Просто класс, — саркастически прокомментировала девушка.

— Эх, дядя Стэн, я же говорил! Ты должен отдать ведьме часы и извиниться.

Мужчина рухнул на стул, всем своим видом выражая крайнюю степень возмущения.

— Чего?! Это старая карга должна извиниться, что отказалась продавать свою дешёвку! — он дёрнул рукой, и прихватка соскользнула, обнажая мерцающее свечение. — Плевать на руки! Зато у меня есть гордость!

Он попытался взять чашку кофе, чтобы сделать глоток, но не смог, и та с грохотом рухнула на стол, залив скатерть. Старик стукнул по столовому прибору, пытаясь отправить кусок ветчины в рот, но тот предательски приземлился ему прямо на лицо.

— Мэйбл, детка, сделаешь дедушке пару рук?

Девочка радостно улыбнулась и в следующий момент надела на него подобие рук, сделанных из подручных материалов: вместо пальцев торчали вилки, а их украшали цветочки.

— Ла-ла! Пыльца феи полетела! — она осыпала конструкцию блёстками и гордо отошла в сторону. — Познакомься со своими новыми руками! В кавычках!

— Молодец! — он попытался погладить её по голове, но волосы застряли между зубьями вилок, и старик невольно дёрнул руку вместе с клоком волос. — Видишь, руки – плёвое дело? Я готов встретить новый день!

Мимо хижины проходила Ленивая Сьюзан с двумя пакетами в руках. Заметив обитателей дома, она приветливо повернулась к ним. Старик галантно приподнял шляпу, а Мэйбл радостно замахала рукой.

— Здра-а-асте!

Она истошно закричала, увидев вместо рук вилки, и бросилась наутёк.

— С этим чудом техники ты не так уж долго протянешь, — пробормотала Элиза, качая головой.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ ‧࿔

Почти полдня подросткам пришлось наблюдать за злоключениями старика, который, казалось, напрочь забыл о своих проблемах и радостно пытался прожить свой день, как обычно. Но, в конце концов, это ему надоело, и он с недовольным видом посмотрел на шатенов.

— Надо найти ведьму.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Семья Пайнс взбирались на гору, где, по слухам, обитала та самая ведьма с барахолки. Войдя в зияющую пасть пещеры, они погрузились во тьму.

— Согласно ветхому справочнику барахолки, Ручная ведьма живёт на Ручной горе, в Ручной пещере, — монотонно пробормотала девочка.

Дядя Стэн, ворча, достал фонарик, и Элизабет последовала его примеру.

— Хватит повторять «Ручной»!

Они двинулись по извилистому туннелю, и чем дальше они шли, тем гуще сгущалось напряжение. Внезапно Мэйбл обернулась к дяде, её глаза были полны недоверия.

— Дядя Стэн, это ты до меня дотронулся?

— Я ничего не могу трогать...

В этот самый момент что-то коснулось ноги девушки. В свете фонаря она увидела жуткую, скрюченную кисть руки. С криком отдёрнув ногу, она увидела, как рука взлетела к потолку, где копошились сотни таких же конечностей.

Пайнсы, охваченные первобытным ужасом, заорали и бросились бежать по туннелю, а руки, словно живые, преследовали их. Вскоре они оказались в плотном кольце этих отвратительных конечностей. Одна, огромная и костлявая, схватила Диппера за лицо и повалила на землю. Мэйбл, отчаянно пытаясь спастись, сыграла в "камень, ножницы, бумага", и когда её "бумага" проиграла "ножницам", она с визгом отпрянула. Стэна повалили на живот, а Элизабет, задыхаясь от страха, отступала к стене. Она лихорадочно водила лучом фонарика, пытаясь отпугнуть надвигающиеся руки, но случайно коснулась чего-то, и десятки конечностей разом схватили её.

Её потащили к остальным Пайнсам, которые верещали во всю глотку, но вдруг затихли, увидев ведьму, стоящую в тени с настольной лампой в руке. Она зловеще расхохоталась.

— Ну и трогательная сцена! Дай пять! — она хлопнула ладонью по одной из рук на стене. — Вы всё-таки нашли меня.

— Ладно, жуткая старуха, твоя взяла! Воровать плохо, бла-бла-бла… держи! — Стэн стянул с руки золотые часы и толкнул их к ведьме. — Теперь вернёшь руки, а? Я тебе один интересный жест покажу.

Элизабет усмехнулась, услышав дерзкий тон старика. Руки соединились, образовав подобие трона, и подтащили ведьму к Стэну.

— К сожалению, получить свои ручки обратно не так-то просто, — протянула она, пряча золотые часы под свои лохмотья. — Духи говорят… эм…? Что страшное заклятие можно снять только поцелуем.

Ведьма отвела взгляд, и по её лицу было видно, что она врёт на каждом слове. Двойняшки в один голос воскликнули:

— Что?!

Стэн поднялся с земли.

— Ничего, дети, отвернитесь!

Он подошёл к ведьме и поцеловал её в руку. Ведьма опустила взгляд на свои губы.

НУЖЕН ПОЦЕЛУЙ В ГУБЫ!

ЧТО?! ЕЩЁ ЧЕГО?! — отшатнулся Стэн. — Не буду я тебя в губы целовать! Руки мне не настолько нужны!

— К тому же, это условие вы только что придумали! — возмутился Диппер.

— Уходим, дети! Всё!

Стэн направился к выходу, но старуха закричала:

НЕТ! НЕ УХОДИТЕ! Вы… вы правы-правы! Я… ну да, я выдумала условие! Просто мне здесь так одиноко и грустно!

— И это повод врать? А вчера только проклинали моего дядю, — закатила глаза Элизабет.

— В наши дни людей почти не встретишь, — вздохнула ведьма и щёлкнула пальцами. Руки разом отпустили подростков.

— Так вы просто хотели найти собеседника?! — спросил мальчик.

— Ну а что мне было делать? Стоит мне кого-то сюда затащить, не забрав перед этим у них руки, они сразу сбегают.

— Это и понятно. Посмотри, какой здесь ужас.

Они оглядели пещеру.

— У вас здесь страшнее, чем в склепе.

— Вам нужна помощь дизайнера! Например, вот! — Мэйбл соорудила из рук нечто, похожее на подставку для свечей. — Как вам этот руколябр?

Ведьма с восхищением захлопала в ладоши.

— О, Ручной ведьме нравится!

— Ну тогда продолжим! Пещерный вопрос!

Пайнсам пришлось помогать старухе обустраивать её пещеру. Откуда-то взялась розовая краска, и они начали красить стены. Мэйбл тащила чемоданы с вещами, а Элизабет помогала подбирать цветы для интерьера.

И вот ремонт был закончен. Мэйбл, с гордостью, подвела ведьму к красной занавеске и, драматично сорвав её, открыла ей вид на преображенную пещеру. Ведьма ахнула от увиденного.

— Соблюдены все принципы дизайна интерьеров, а на столике – энциклопедия для знакомств!

Мэйбл указала на столик, где лежала толстенькая сиреневая книжка.

— Боже ж ты мой! Это моя пещера?! Просто невероятно! — она с восторгом огляделась. — Я даже не знаю, что сказать!

— Может быть, "Вот твои руки, Стэн"? — нетерпеливо спросил Мистер Пайнс.

— О, да! — она щёлкнула пальцами, и руки вернулись на место.

— Держалка! Чесалка! Как же я соскучился! Спасибо тебе, сестричка! — поблагодарил Стэн, показывая большой палец, а за ним повторили другие руки.

— Теперь будешь моим бойфрендом?!

— Нет! Ни за что!

Пайнсы с облегчением вышли из пещеры и направились домой. Элизабет, измученная пережитыми приключениями, мечтала только об одном – о спокойном сне.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Девушка подперла щеку ладонью, взгляд её был прикован к старику, словно она пыталась разгадать тайну, сокрытую в глубине его морщин. В этот миг на колени Элизабет, будто пушистое облачко, приземлился розовый поросёнок и, уютно свернувшись калачиком, мгновенно уснул.

— Ладно, понял. Рука не нужна! – пробормотал старик, словно уговаривая капризного ребёнка. Он отшвырнул живую руку, и та, проворно перебирая двумя пальцами, юркнула под стол, ища укромное место. Путешественник с нескрываемым изумлением наблюдал за этим странным зрелищем. – Требовательный покупатель… Но, может быть, тогда ты захочешь купить… эм…

Взгляд старика скользнул по комнате и, наконец, зацепился за мирно спящую свинью на коленях девушки. С ловкостью фокусника он выхватил поросёнка.

— Волшебную свинью! – провозгласил он во всеуслышание, демонстрируя путешественнику свой «товар». – На вид – обыкновенная хрюшка. Но за этой милой мордашкой скрывается необыкновенная история, которую я тебе поведаю.

— Тебе от Мэйбл попадёт сильно, — прошипела кариеглазка.

— Тише! Название «Поросячья мечта»! – прошептал старик, прижимая поросёнка к груди.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Вторая история началась под аккомпанемент пиксельных взрывов: девушка, полулежа на кровати Мэйбл, увлеченно сражалась с виртуальными врагами, в то время как её младший брат, Диппер, с энтузиазмом распаковывал новую головоломку. Внутри невзрачной коробки покоилось нечто странное: сферический лабиринт, опоясанный тремя переплетающимися кольцами, словно миниатюрная модель какой-то экзотической планеты. В палитре доминировали оттенки багрового и ультрамарина, разделённые тонкими, словно капилляры, линиями.

На упаковке красовалась надпись: «Бог-знает-сколько-гранник».

— Пройди тест на интеллект, и твоя фотография украсит следующую партию! — провозгласил Диппер, вертя коробку в руках и рассматривая приложенную фотографию: улыбающийся мальчик был одарен поцелуем восторженной девочки. — Пф, на эту рекламу мне плевать.

Он решительно сжал головоломку в ладонях и несколько раз провернул кольца, но в ответ лишь раздался раздражающий писк, а поверхность шара вспыхнула зловещим красным. Элиза, оторвавшись от экрана, бросила мимолетный взгляд на брата.

— Ну давай же!

Но отвратительный писк повторился, подкрепленный всё тем же агрессивным красным светом.

— У-у-у, какая досада! — протянула Мэйбл, восседая на своей кровати рядом с Лиззи в окружении музыкального оборудования. Рядом с ней уютно расположился Пухля, похрюкивая в такт своим собственным мыслям. — В эфире Мэй-Мэй и Мистер Хряк! Как всегда, на своей волне!

Поросёнок, демонстрируя недюжинное музыкальное чутьё, принялся самозабвенно облизывать клавиши маленького синтезатора.

— Тише-тише, коллега! В прямом эфире так себя не ведут! Не трогайте настройки, ребята! Потому что Хряк съел бегунок!

Мэйбл, не обращая внимания на замечания, с энтузиазмом нажала на случайную клавишу, и комнату наполнил оглушительный гудок.

— Слушай, Мэйбл, может, хватит? Я пытаюсь собрать эту штуковину, но, кажется, это просто нереально…

В ответ из головоломки донёсся очередной сердитый писк.

— Может, ты просто недостаточно умён? — ехидно поинтересовалась девочка. — Слушай, Лиззи, может, ты попробуешь? Ты же у нас дома была королевой головоломок.

Элизабет, не отрываясь от игры, лениво отмахнулась:

— Не хочу тратить время на ерунду.

— Недостаточно умён? — пробормотал Диппер, уставившись на непокорную головоломку. — Ну, это мы ещё посмотрим!

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Ночь окутала дом своим молчаливым покрывалом. Элиза сладко спала в своей кровати, пока тишину не пронзил чуждый звук – скрип открывающейся двери и глухой удар чего-то, упавшего на пол. Девушка моментально встрепенулась, схватила телефон, и луч фонарика вырвался из темноты, освещая источник шума. У порога стоял мальчик, держась за ногу.

— Диппер, сейчас три часа ночи! Что ты делаешь у меня в комнате?!

— Я просто хотел одним глазком взглянуть в дневнике… всего лишь узнать про один маленький гриб, который нашёл у водопада… – пробормотал мальчик, протягивая ей странный гриб.

— И для этого нужно будить меня в три часа ночи?!

Она посмотрела на Диппера, который опустил взгляд и подняла подушку, бросив дневник.

— Смотри, но чтобы утром был у меня на столе.

— Спасибо, сестрёнка! – просиял он и, прикрыв за собой дверь.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Шатенка вошла в комнату близняшек, позвать на завтрак, но застыла на пороге, поражённая сюрреалистичной картиной: в самом центре комнаты Пухля восседал на своем "троне". Основой служила тележка от игрушечной машинки на ручном управлении, к которой скотчем был примотан импровизированный подиум. Дощатая площадка, устланная подушкой, возвышалась над полом, а к подобию трибуны был прикреплен всё тем же скотчем розовый учебник. На учебнике, словно скипетр, покоился самодельный пульт управления, а впереди поблескивала пусковая установка для игрушечных ракет. Маленькие копытца деловито барабанили по кнопкам. Увиденное было куда страннее, чем если бы за Пухлю заговорила машина. Диппер и Мэйбл лежали в постели с широко распахнутыми глазами.

— Приветствую вас! Это я поросёнок Пухля!

— Пухля? — спросил мальчик.

— Пухля, что случилось?! Неужели в тебя вселился дух ботаника? — спросила Мэйбл.

— Моя трансформация может показаться вам пугающей, но я подготовил для вас презентацию! — провозгласил Пухля, подруливая к ноутбуку. Неуклюжим движением он смахнул со стола книги, и ноутбук, пролетев кубарем, приземлился прямо в лужу пролитого кофе. Раздался короткий треск, и экран погас.

— Я точно поставлю кодовый замок на свои двери! — проворчала Элизабет, скрестив руки на груди.

— Простите! Мне трудно управлять копытцами!

— Гриб-мозговик! — осенило Диппера. Он подскочил к кровати и обнаружил, что ступка пуста. — Ты съел его! И сразу стал гением? Верно?

— Это неправильно! — взвизгнула Мэйбл, схватила карточку с изображением свиньи и подбежала к Пухле. — Свиньи хрюкают! Все свиньи хрюкают!

— Раньше свиньи хрюкали, а теперь, благодаря свету знаний, они изгоняют тьму невежества, — гордо заявил Пухля.

Рядом с ним красовался собранная головоломка.

— Юху, «бог-знает-сколько-гранник»! Как ты его собрал?! — восхитился Диппер, подхватив головоломку.

— Я научу тебя! Расскажу тебе много всего. От секретов астрофизики до...

Пухля вдруг издал сердитое хрюканье в сторону козы, которая с аппетитом грызла книгу.

Элизабет присела на диван, взяла дневник и быстро нашла страницу с описанием гриба мозговика.

" Гриб, повышающий мозговую активность? Неужели слова Мэйбл так сильно его задели? "

— Класс! Я просто в восторге от нового Пухли! — воскликнул малец.

— Да, он… — девочка нервно заплела косичку, крепко сжимая ее в руке. — определённо…

Пухля, недолго думая, отогнал козу от из комнаты из ракетной установки.

— Ракетная установка просто супер! Давай будет изобретать вместе! — предложил шатен.

— Слушай, Пухля, а может, ты лучше посидишь со мной и напишешь новые радиоприколы? — предложила Мэйбл, указывая на синтезатор, заваленный одеждой.

— Да, займись лучше этим. А то, что если поросёнок на изобретает… чего-нибудь эдакого? — предостерегла Элизабет.

— Сестрёнки, у этой свиньи талант! Он должен поделиться им с миром!

Сёстры обменялись тревожными взглядами.

— Прости, Мэйбл, но жизнь не исчерпывается пародией на слуховые ощущения, производимые при метеоризме, — произнёс Пухля голосом, транслируемым из динамиков тележки. — Теперь я это понял!

Диппер расхохотался, и вместе с новоиспеченным гением-свиньёй они выбежали из комнаты, оставив девушек в недоумении.

— Не переживай, Мэй. Твой Пухля скоро устанет притворяться Эйнштейном.

— Надеюсь на это, — грустно ответила младшая Пайнс.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Девушка, прильнув к окну, наблюдала, как в небе мелькнула тень Гренду. За спиной у неё виднелся знакомый ранец, сконструированный неутомимым Мистером Хряком. Они сновали туда-сюда, словно муравьи, перенося какие-то материалы. Мэйбл опустила голову, словно под бременем невидимой ноши, и устало опустилась на диван, поднося к губам микрофон.

— В эфире снова Мэй-Мэй и… Мистер Хряк, — голос её дрогнул. — Сегодня мы поговорим о том, как бороться с одиночеством, когда теряешь не просто коллегу, а… частичку себя.

Она нажала на клавишу, и тишину прорезал короткий, сухой звук.

— Что ты с ним сделал, мерзкий гриб? — прошептала она, сжимая в руке рамку с фотографией счасливой девочки, прижавшаяся к себе поросёнка. — Неужели он стал счастливее?

— Думаю, это лишь мимолётное затмение. Когда он это поймёт, то обязательно к вернётся.

С улицы донёсся приглушенный шум.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Сёстры спустились в комнату, где их взору предстала громоздкая конструкция, а рядом суетились Пухля и Диппер.

— А что вы тут делаете? — поинтересовалась Мэйбл, оглядывая помещение.

— Мэйбл, Элиз, вы как раз вовремя! Узрите же наше величайшее творение!

Диппер с гордостью указал на сооружение, напоминавшее плод безумной инженерной мысли: огромный, словно шлем, возвышавшийся над полом, опутанный проводами и трубками. Сбоку механическая рука угрожающе нависала, готовая накормить Пухлю картофелем. На корпусе красовался переключатель с надписями: "Усиление интеллекта" и "Ослабление интеллекта". Рядом мигал цифровой счётчик, отображающий текущий уровень умственных способностей.

— Хороши же строители, — скептически заметила Пайнс, оценивая хрупкость конструкции. — Не боитесь, что эта штуковина кому-нибудь на голову свалится?

Но Диппер был слишком увлечён своим изобретением, чтобы услышать её.

— Ускоритель мозгов!

— Та головоломка была лишь разминкой, а с этим Пухля разгадает все величайшие загадки Вселенной! — воскликнул мальчик, когда поросёнок подъехал к машине.

— Ну, посмотрим, — усмехнулась Элизабет.

— Происхождение, жизнь, смысл существования… Зачем мужчинам соски?

Внезапно машина заискрилась голубым светом.

— Скоро твой поросёнок прославится на весь мир! Встречи с учёными, президентами… — размечтался Диппер.

— Скорее, его запрут в лаборатории и будут пытать, — мрачно парировала шатенка.

— На весь мир? А как же мы? Я же твой лучший друг… — Мэйбл погрустнела, и на её глазах навернулись слезы. Она присела на корточки.

— И я твой лучший друг, Мэйбл, но я должен помочь человечеству, — проговорил поросёнок, а механическая рука ласково погладила девочку по волосам.

Диппер смотрел на сестру с виноватым взглядом.

— А кто поможет мне? Неужели ты хочешь всю свою жизнь общаться со скучными дядьками в пиджаках? И за гриба ты забыл кто ты на самом деле. — Мэйбл показала пальцем в сторону головы. — И ты совсем забыл о нас...

Она достала рамку с их совместной фотографией. В этот момент Пухля издал короткий хрюк и вдруг начал тыкать пятачком в кнопки на панели управления.

— Я понял… Какой смысл помогать всему миру, если мой лучший друг останется без помощи? Хорошо, что я поставил обратный переключатель!

Свинка резко дернула за рычаг, и прибор остановился, выпустив луч света в голову Пухли.

— ПУХЛЯ! ПУХЛЯ, НЕТ! СТОЙ!

Шкала интеллекта стремительно падала, а Элизабет наблюдала, как поросёнок смотрит на Диппера.

— Мне жаль, Диппер. В оставшиеся восемь секунд разума я хочу сказать, что наука — это вечно убегающий горизонт, а не осязаемый приз в руках. А ещё я хочу, чтобы мне почесали животик.

В следующую секунду раздался визг, и Пухля, отчаянно пытаясь выбраться из машины, спрыгнул на пол, а затем бросился к Мэйбл и запрыгнул ей на руки, радостно повизгивая.

— Мой Пухля!

Машина затрещала, заискрилась и рухнула на пол, превратившись в груду обломков.

— Я это убирать не буду, — заявила Элизабет.

— Нет! Наше изобретение!

Мэйбл крепко прижала поросёнка к себе.

— Я знаю, что тебя утешит, братик. Обычные обнимашки от обычной свинки.

Диппер тяжело вздохнул и присел на пол, протягивая руки.

— Ладно, давай попробую.

Он взял Пухлю на руки, и тот принялся облизывать его лицо. Диппер засмеялся, но тут же скривился, когда поросёнок выплюнул ему в руки головоломку.

— Молодец… Фу!

Элизабет захихикала, наблюдая за этой сценой.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

— Знаешь, Элиз права, — он отпустил свинку на покосившийся пол, — Не покупай свинью. Лучше оставлю её племяннице.

Девушка замерла у пыльного сундука, её взгляд привлекла драпировка, скрывавшая камень на резной подставке.

— Знаешь, а я могу предложить тебе кое-что получше, чем свинья. Говорящий камень, шепчущий чужие тайны.

Путешественник прищурилась, не веря ни единому слову.

— Не веришь? Тогда послушай историю… историю о «Тёмном подарке»!

Кареглазая оперлась о щербатый стол, приготовившись внимать рассказу старика.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Третья история началась в сумраке, когда Элизабет Пайнс и её брат, словно заворожённые, блуждали по лесу за Хижиной Чудес, пытаясь разгадать письмена древних рун, высеченных на камнях.

Внезапно, словно шёпот судьбы, внимание Диппера привлёк необычный камень, притаившийся в тени корявого, векового дуба. Он пульсировал тусклым светом, а его поверхность покрывали причудливые символы, словно карта забытых миров.

— Элиз! Смотри, что я нашёл! — воскликнул Диппер, его голос дрожал от предвкушения.

Элизабет подошла к брату, и её взгляд скользнул по таинственному камню.

— Странно… мне кажется, нам не стоит его трогать.

— Но, Лиззи, это же невероятно интересно! — возразил Диппер, уже сжимая находку в руке и направляясь к Хижине. Девушка, ощущая необъяснимое беспокойство, проводила взглядом старый дуб и поспешила за ним.

В Хижине, под тусклым светом лампы, они положили камень на стол, отчаянно пытаясь найти хоть какую-то информацию о нём в дневнике, но тщетно. Страницы молчали, храня свои собственные секреты.

— Наверняка это просто обычный камень, — пробормотала Элиз, её взгляд выражал неприкрытую скуку.

Вдруг, тишину прорезал странный звук, похожий на скрежет камня о камень, и камень задрожал. Шорохи становились отчётливее, пока, наконец, не сложились в слова:

🗣️ Как я рад, что вы нашли меня, искатели тайн! Я — хранитель секретов! 🗣️

Подростки остолбенели, не веря своим ушам. Камень говорил, изливая потоки историй о людях, которые когда-либо к нему прикасались. Он знал всё: крошечные тайны, глубоко запрятанные секреты, даже те, о которых сами люди давно забыли.

— Докажи! — выпалил Диппер, и в тот же миг камень отреагировал:

🗣️ Ты скрываешь, что отчаянно пытаешься казаться старше в глазах окружающих! 🗣️

Кариеглазка бросила взгляд на брата, чьё лицо исказилось от смущения и раздражения.

" А ему самому не противно разбалтывать чужие секреты? "

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Следующее утро

Луч солнца окрасил комнату мягким светом. Диппер, словно археолог, представил свою находку остальным, пока девушка, примостившись за столом, увлечённо перелистывала страницы дневника.

— Лучше выставить его как реквизит, — хмыкнул Стэн, его слова прозвучали как предостережение.

— Ух ты! Он правда волшебный? Прямо как философский камень из «Гарри Поттера»! — Мэйбл, искрясь восторгом, коснулась его. Камень вздрогнул в ответ, словно живой.

🗣️ Оу, новые искатели тайн…? 🗣️

— Искатели тайн? — переспросил старик, нахмурившись.

— Расскажи, расскажи что-нибудь обо мне! — воскликнула девочка, едва сдерживая улыбку.

🗣️ Ты коллекционируешь наклейки, бережно пряча их под кроватью. 🗣️

Мэйбл расплылась в довольной улыбке.

— Да! Этот камень и вправду волшебный! Можно его оставить?

— Нет, Мэйбл. Он не дает гарантии, что не выдаст и другие наши секреты. Некоторые из них лучше оставить при себе, — твердо сказала Элизабет.

Стэн заметно занервничал, отводя взгляд.

— Да… потому что это очень легко сделать, — пробормотал он себе под нос.

— Что ты сказал? — подозрительно спросил Диппер, вперившись в него взглядом.

— Ничего.

— А что ещё Стэн от нас скрывает? — не унималась Мэйбл. — Что он боится высоты и разговаривать с Ленивой Сьюзан?

— Хватит бездельничать! Всем за работу! — рявкнул он, резко направляясь к выходу.

Подростки обменялись многозначительными взглядами, затем снова посмотрели на камень. Так прошло несколько дней. Элизабет обнаружила, что у камня есть и тёмная сторона. Каждый раз, когда он раскрывал чужой секрет, его обладатель начинал испытывать странные последствия: кто-то терял силы, кого-то мучили зловещие видения, а некоторые даже забывали важные детали своей жизни.

" Его нужно срочно спрятать обратно в лесу "

Вместе с братом она отправилась в чащу, но прежде Диппер нанёс на поверхность камня особые символы, которые, как он надеялся, заглушат его голос. Эти символы он скопировал с руин, найденных глубоко в лесу.

С тех пор в Гравити Фолз живёт легенда о говорящем камне, который до сих пор хранит свои мрачные секреты, ожидая того, кто осмелится его освободить…

" Не все тайны стоит раскрывать, даже если есть возможность. "

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

— Ну как? — старик вперил в него испытующий взгляд.

Путешественник лишь безнадёжно покачал головой. Тяжёлый вздох сорвался с губ девушки, словно предчувствие беды. Стэн, словно фокусник, отворил крышку пыльного сундука, и в его руках оказались старые, потрёпанные кассеты.

— Может заинтересую тебя фильмами ужасов? — прошамкал он, пощёлкивая пальцами, словно отсчитывая секунды до успеха. — очень классные кстати. Сидишь смотришь фильм, Девушка боится, подвигается поближе... а потом у вас уже двойня... Пелёнки, распашонки... Короче проехали.
Дальше будет байка о пластилине!

Путешественник прищурился.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Четвёртая история началась в гостиной, где семейство Пайнс погрузилось в ленивый просмотр телевизора. Зус, облокотившись о стену, мирно посапывал на полу. Дядя Стэн, с видом вселенской скуки, безучастно взирал на экран из своего кресла. Диппер и Элизабет, растянувшись на ковре, сладко дремали, в то время как Мэйбл, примостившись поближе к телевизору, с неподдельным восторгом следила за происходящим в сериале.

— У тебя получилась яркая звёздочка! — раздался приторный голос из динамиков.

— Это у тебя получилось! — ответила кукольная антропоморфная звезда по имени Яркая Звёздочка.

— А всё потому, что ты верила в себя! — Мэйбл, словно эхо, повторила фразу за персонажем и расплылась в счастливой улыбке.

— Чушь!

— Самый идиотский мультик на свете! — проворчал проснувшийся Диппер, недовольно поморщившись.

Элизабет, сонно моргая, приподнялась.

— Так, я на девятнадцать минут ближе к смерти, пора вам, дети, приобщиться к классике моей эпохи! — объявил Стэн, демонстрируя старую видеокассету и направляясь к телевизору, чтобы её установить.

Элизабет, вздохнув, опустилась в кресло.

— У-у-у! Фильмы для стариков! Там будут странные шутки и слова, которые нельзя повторять, — пробурчала девочка.

Стэн нажал на кнопку, и экран ожил, явив миру заставку сериала под названием «Путешествие Сильнокулеса».

На экране возник герой, сжимавший в руке меч. К нему приближался огромный Циклоп.

— Тебя не победить, Сильнокулес! Я пришёл за золотыми тр…

Едва на экране появился одноглазый монстр, Мэйбл издала пронзительный визг и пулей вылетела из гостиной. Стэн, ошарашенный, непонимающе уставился на подростков.

— Что это с ней?

— Дядя Стэн, я же просила не включать ей свои старые, никому не нужные кассеты! Она до смерти боится старой кукольной анимации! Теперь её придётся успокаивать очень долго.

— Ничто на свете не пугает её больше, чем это, — добавил Диппер.

Элизабет лишь покачала головой и направилась вслед за сестрой.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Элизабет зашла в комнату близняшек, но Мэйбл там не обнаружила.

— Мэйбл, это я, не бойся, — тихо позвала она.

Из кладовки послышался приглушенный звук. Девушка, насторожившись, подошла и осторожно приоткрыла дверцу.

— Мэйбл…

Вслед за ней в комнату зашли и остальные.

— Там Циклоп! Такой же, как в моих кошмарах! — всхлипнула Мэйбл.

— Детка, это же всего лишь кино! Он тебя не тронет, — попытался успокоить её Стэн.

— Молчи! Если заговоришь, они залезут прямо в рот! — Мэйбл съежилась в корзине для белья, зарывшись в ворох свитеров.

— Вот зачем ты показал ей эту кассету? — упрекнул Диппер.

— Нужно, чтобы она преодолела свой страх, — Стэн бросил взгляд на кассету, а затем на подростков.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Семейка Пайнсов находились возле больших ворот, а за ними был старый особняк, похоже на место жительства Гарри Глинка.

— Короче, если режиссёр покажет ей, что это просто куклы, может тогда она успокоится?

— Очень на это надеюсь, дядя. — прошипела Элиз.

— В интернете пишут, что гений спецэффектов живёт как отшельник, а ещё... – пробормотал Зус, уставившись в экран телефона.

— Личное пространство – это я уважаю, – перебил его Стэн и ловко перекинул через острые зубья ограды верёвку с крюком. – Так-с, все дружно лезем через забор.

Перебравшись через ворота, девушка подхватила корзину и передала Зусу. Он бережно прижал её к себе, а Элизабет, спрыгнув на землю, последовала за ними.

— Пойми, Мэйбл, эти монстры – всего лишь пластилиновые фигурки. Их передвигает от кадра к кадру один социопат-отшельник, – убеждал Стэн, но девочка упорно молчала.

— Официально называется мультипликатор, – поправил Зус.

Они распахнули скрипучие двери особняка, но внутри не было ни души. Безмолвие манило их вглубь.

— Ау! Мистер Глинка! – позвал Диппер, эхо разнесло его слова по залу.

— Пришли посмотреть на ваши фигурки! — прокричал Стэн.

— Мы не папарацци! – выпалил толстяк, и тут же, словно в противоречии, принялся фотографировать всё подряд.

Элизабет тихонько осматривала помещение, её взгляд метался по заставленным коробками стеллажам, но все они были тщательно заклеены скотчем. Диппер, взяв с полки игрушечную гориллу, подошёл к Зусу, который бережно держал корзинку.

— Вот, видишь, Мэйбл? Это просто спецэффекты. Вылезай!

— Нет! – донёсся приглушённый голос девочки.

— Детка, послушай меня! Уверяю тебя, в этом доме совершенно нечего бояться…

Внезапно, позади девушки выросла огромная тень, накрывшая её зловещей пеленой. Элизабет обернулась и застыла в ужасе, увидев над собой гигантского Циклопа.

Он взревел, а семейка, в ужасе взвизгнув, отпрянула назад. Циклоп, словно обезумевший, замахал ручищами, пытаясь схватить их.

— Он хочет нас сожрать живьём!

— Чтобы спастись, нужно замереть! — пролепетал Зус и застыл, словно изваяние. Циклоп тут же схватил его.

— Ты дурак, Зус?! — завопила шатенка, лихорадочно высматривая корзину на полу, где пряталась младшая Пайнс. Она поползла к ней. — Мэйбл, вылезай немедленно!

— Нет!

Внезапно, словно из самой преисподней, из пластилиновой жижи на полу восстали скелеты, костлявыми руками вцепившись в Диппера, Стэна и Элизабет. Корзина опрокинулась, являя миру испуганную Мэйбл. Скелет коснулся её головы, и девчушка, с диким криком, бросилась бежать по лестнице наверх.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Скелеты безжалостно втолкнули подростков в липкую пластилиновую массу, словно в могилу, откуда не было спасения.

ЧТО ПРОИСХОДИТ?! ЧЕГО ОНИ ХОТЯТ?! — взвизгнул перепуганный Диппер.

— Боюсь, они хотят вас! — раздался приглушённый голос Гарри Глинки, беспомощно привязанный верёвкой.

— Гарри Глинка! Мастер спецэффектов! Примерно из семидесятых годов.  — пробормотал Стэн, узнавая знакомое лицо.

— Увы, мои эффекты оказались не только специальными! — Глинка шагнул ближе, и в его глазах плескалось безумие.

ЧТО?! НО ПОЧЕМУ ОНИ ЖИВЫЕ? А КАК ЖЕ ПОКАДРОВАЯ СЪЁМКА? — недоумевал Диппер.

— Всё дело в тёмной магии, не так ли, мистер Глинка? — с дрожью в голосе проговорил подросток.

— Верно, поначалу всё было волшебно. Но потом… всё изменилось! Оставшись без работы, они пленили меня, а теперь они превратят вас в жалкие пластилиновые фигурки.

— Ну и мерзость, — скривилась шатенка.

Один из скелетов подтащил ещё пластилина к задыхающемуся Зусу, запечатывая ему рот.

ПОМОГИТЕ! КТО-НИБУДЬ!

" Да кто нам тут поможет?! Только где Мэйбл? "

В стороне послышался топот маленьких ножек. Мэйбл спрыгнула с лестницы, привлекая внимание циклопа. Элизабет с тревогой взглянула на неё.

ЭЙ, ТЫ ОДНОГЛАЗЫЙ!

Циклоп медленно повернулся к ней.

ДА, ЭТО Я ТЕБЕ ГОВОРЮ, БЕСТОЛОЧЬ! ДАВА-А-АЙ! — заорала она, бросаясь на циклопа с вытянутой рукой. Девчушка ловко запрыгнула в его огромное брюхо, а Элизабет, не в силах смотреть, зажмурилась. Открыв глаза, она увидела Мэйбл, восседающую на плече циклопа, словно королева на троне. — НУ-КА, СДЕЛАЙ ЛИЦО ПОПРОЩЕ!

Мэйбл стянула его единственный глаз, ослепив чудовище, и тут же принялась лепить.

У МЕНЯ НА ТЕБЯ БОЛЬШИЕ ПЛАНЫ, ЧУДИЛА! ЭЙ, ВЫ, КОСТЛЯВЫЕ!

Вся семейка Пайнс, словно по команде, обернулась, увидев Мэйбл верхом на пластилиновой звезде из детского мультика.

ЛЕПИМ ИЗ ПЛАСТИЛИНА!

Звёздочка, заливаясь мультяшным смехом, принялась пожирать скелетов.

— Круто! Ты победила свой страх! — прохрипел Зус, выплёвывая пластилин и жадно хватая воздух.

— Именно! А всё потому что...

— Кончай трепаться, Звёздочка! Начинай уже дубасить этих скелетов! — скомандовала Мэйбл.

Звёздочка понеслась за скелетами, а Мэйбл спрыгнула на пол и принялась освобождать пленников.

— Мэйбл, ты молодчина! Значит, ты больше их не боишься? — восхитился Диппер.

— Страхи проходят со временем, Дип.

— Боюсь ещё вдвое больше, но теперь мой страх не безосновательный.

— Мэйбл, прости, что сомневался. Ты была права, — признался Стэн, наблюдая за битвой. — Покадровая анимация – это чистое зло!

Звёздочка рухнула на пол, а скелеты, ощетинившись оружием, ринулись в бой. Но Звёздочка, превратившись в гигантского скорпиона, одним ударом уничтожила их, а затем бесследно исчезла.

— И, между прочим, очень дорогое, — добавил Зус.

— Невероятно дорогое… — эхом отозвался Гарри Глинка.

— Какой впечатляющий бой!

— Ещё какой, — согласилась старшая Пайнс, глядя в сторону выхода. — Давайте поскорее уберёмся отсюда?

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Семейка Пайнс вернулась в хижину. Они сидели в гостиной и смотрели телевизор.

— Сегодняшний день научил нас тому, что страх можно перебороть, — с улыбкой произнёс Диппер.

— Да, хорошо, что те монстры не перебороли нас…

— Мамочки мои! — раздался голос Зуса. Он… был пластилиновым?! — Да я теперь могу стать кем угодно!

В ту же секунду в него полетел старый кассетный магнитофон. Стэн заслонил собой подростков, а близняшки спрятались за спиной у Элизы.

— Не бойтесь, детишки, он готов!

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

Девушка с уставшим видом посмотрела на путешественника, который раз проклиная его, что тот не хотел у них ничего покупать.

" В этот раз попался чересчур наглый тип. "

— Не понял. Свинью не хочешь, камень не хочешь, кассеты тоже! — Стэн начинал закипать. — Что же ты будешь брать?!

Незнакомец закатил глаза.

— А может, возьмёшь волшебное зелье? — Стэн выудил со стола стеклянную пробирку, наполненную зловеще поблескивающей ядовито-зеленой жижей. — Держи! — старая ладонь протянула сомнительный напиток. — Первый глоток бесплатно!

Путешественник, не раздумывая о последствиях, одним махом осушил пробирку и тут же почувствовал, как мир вокруг него поплыл. Мгновение – и он рухнул на пол, словно подкошенный.

— Нужно было покупать, когда предлагали! — пробормотал Стэн, поднимая с пола пустую колбу. — Но ничего.

࿔‧ ֶָ֢˚˖𐦍˖˚ֶָ֢ ‧࿔

На следующее утро он открыл глаза и обнаружил себя за стеклом витрины. К нему приближалась толпа туристов, а впереди шагал сияющий от удовольствия Стэн.

— А здесь у нас самый новый экспонат! Легендарный Крохобор!

— А почему он моргает? — вдруг спросила маленькая девочка, указывая пальчиком на пленника.

— Ха-ха, это просто обман зрения! Пожалуйста, проходите дальше! — Стэн погнал любопытствующих дальше.

В отчаянии, одинокий путник заметил Элизабет. Увидев ее, его сердце забилось в мольбе о помощи, но девушка лишь приложила палец к губам, призывая к тишине, и безучастно продолжила перелистывать страницы своего дневника.

— Прости, но ты сам не захотел ничего покупать у нас. Это – расплата. И… увы, противоядия, чтобы вернуть тебя в прежний облик, пока не существует.

— ★ —

Ребят, хочу сказать, что из-за проблем с блокировкой Wattpad главы будут выходить редко, т.к впн у меня часто не работает. За эти два дня я написала продолжение к этой книге, так что к лбиск будут писать позже.

25 страница19 июня 2025, 16:02

Комментарии