Глава 7. Аудиенция короля
Переглянувшись с Эскером и уловив очередной беспокойный взгляд, я всё же встала и подошла к мужчине.
— Хорошо, пройдёмте, — легко сказала я, — господин Эскер, прошу прощения, что такая нерадивная девушка приходится вас покидать.
— Всё хорошо, Эшли, — тихо сказал он.
Выйдя из комнаты, я встала вслед за мужчиной.
— Пожалуйста, за мной, — холодно сказал он.
Вновь идя по тем же бесконечно длинным коридорам, мне не оставалось ничего, кроме как разглядывать спину впереди идущего человека. Под его униформой, с трудом, но всё же можно было разглядеть очертания довольно-таки подтянутого тела. Он не был похож на стражника или рыцаря; к тому же его меч не излучал ауру смерти, которая появляется после убийства или сражения — он был чист.
Но что-то не давало мне покоя. Его тёмные волосы были настолько непослушными, что пара прядей выбивалась из его прически и попадала прямо на глаза; они были зелёные, как густой непроглядный лес.
Всё вроде бы хорошо, но почему-то, находясь рядом с ним, моё естество вместо привычной тревоги и опасности, наоборот, расслабилось и получало своего рода... удовольствие?
— «Это бред», — мотнув головой.
— Всё в порядке? — встретившись со мной взглядом и сначала замедлив шаг, а затем и вовсе остановившись.
— Так точно! — словно рядовой служащий, ответила я.
Не поворачиваясь и продолжая смотреть в мои глаза своими, я не могла прочитать за его очками ни единой эмоции, словно он вовсе ими не владел.
— Даже у господина Соллаза их будет побольше, — думала я.
— Раз так, то прошу, — вдруг неожиданно хмыкнув.
— «Значит, этот ледяной рыцарь может и такое делать?» — удивилась я.
Свернув ещё на, бог знает, скольких лестницах и поворотах, мы остановились возле какой-то огромной двери. Предполагаю, что это приёмная Его Величества?
— Пожалуйста, помните, что вы разговариваете с самим королём! — грозно, но в то же время мягко сказал мужчина, открывая дверь.
— Конечно.
Проходя внутрь, я поняла, что нахожусь в кабинете самого короля Морциса. Он был в два, а то и три раза больше, чем у господина Соллаза. Вся мебель так и кричала: «Я царская персона, смотрите же на меня!»
— Пожалуйста, присаживайтесь, Эшли, — сказал Его Величество, указывая на кресло перед собой.
Его Величество — был воплощением типичного персонажа из средневековья, если уж говорить о еще не забытых терминах моего мира. Седые волосы, статное телосложение и величавый вид. Правда, почему-то его мягкие морщинки вокруг носа и лба производили на меня впечатление доброго и любящего дедушки, который так часто улыбался и радовался своим внукам и внучкам.
— Благодарю, — лишь коротко ответила я, слегка поклонившись в знак уважения, присаживаясь на указанное мне место.
— Я получил достаточно много докладов от горожан и стражников о вашем необычном способе исполнить свой долг перед короной, — начал Его Величество, в то время как сопровождавший меня мужчина покорно встал позади короля.
— Вы про помощь святой?
— Все верно, — придвинувшись ближе, — покажите их.
Просьба Его Величества меня немного удивила, что я даже не поняла сначала, что именно он просил ему показать. Моё естество начало нервничать, и, сама того не замечая, я стала искать помощи у человека, который привел меня в это чуждое место. Почему-то, глядя на него, моё существование приходило в умиротворение.
Так было и сейчас.
— Видать, завидев мой жалобный и растерянный взгляд, мужчина лишь тихо кивнул на мой капюшон, который до сих пор прикрывал мои волосы.
— «Так Его Величество хотел посмотреть на мои волосы?» — удивилась я.
Тут же сняв его, комнату наполнили возгласы удивления и шока от мужчины, сидящего напротив меня.
— Вот это да! — приходя в чувства после нескольких минут позора, кашлянув в кулак и пытаясь собрать все свое былое величие, которое он только что забыл показать, — прошу меня простить...
— Эшли, — увидев вопрос в его глазах, — просто Эшли.
— Теперь я понимаю, чем вы удивили многих. Ваши волосы довольно необычного оттенка, — облокотившись о спинку, — вы что-то сделали с ними?
— Нет, Ваше Сиятельство, — лишь тихо качнув головой, — сколько помню себя, всю жизнь была с таким чудным цветом волос.
Видя удивленные взгляды короля, меня удивил тот факт, что мужчина позади него стоял как ни в чём не бывало, словно ему было всё равно до того, какого именно цвета были волосы.
— «Думаю, будь они зелёными или розовыми, этот мужчина тоже вовсе не изменился в лице, — подумала я, — что ж, будь я радужным динозавром, он бы точно не смутился», — смотрела в его глаза в тот момент, как хладнокровный рыцарь едва... поперхнулся?
— «Он поперхнулся воздухом?» — продолжала смотреть на него удивленная я в тот момент, как Его Величество продолжал задавать вопросы про сегодняшний случай.
— Знаете, Эшли, вы очень интересный человек для Морциса. Так легко можете использовать высокоуровневую магию, — вертя в руках мои шарики для защиты, которые я сделала и принесла с собой для господина Соллаза и господина Эскера, — к тому же предпочитаете жить в столь отдаленных краях на северо-восточной границе, кишащей монстрами, — смотря глубоко в мои глаза, словно пытаясь узнать что-то таинственное, — я предлагаю вам договор. Своего рода соглашение, — вдруг неожиданно сказал он.
— Простите? — непонимающе спросила я, переводя свой взгляд с рыцаря, который так усердно делал вид, что смотрит поверх моей головы на короля.
— Вместо обговорённых ранее условий пребывания здесь давай составим свой личный договор? — усмехнулся тот, — как тебе? Если во время проверки Соллаза не подтвердится факт того, что ты шпион Торнеса, и при условии успешно сданного экзамена на придворного мага, то почему бы тебе не остаться здесь подле меня? Как мой личный советник по вопросам священной магии.
— «Иными словами, ты хочешь проверить, могу ли я стать заменой святой?» — вдруг поняла я, к чему именно клонил Его Величество.
В тот момент, как мне стоило подумать об этом, взгляд мужчины, который ранее лишь тихо осматривал мою макушку, метнулся на мои глаза, словно он мог читать мысли и этим хотел сказать мне, что я попала в цель.
— «Король ищет себе нового Священного Спасителя»...
— Я думаю, вы уже догадались, к чему клонит Его Величество, — вдруг заговорил ледышка, — вы девушка умная, подающая надежды, к тому же не плошаете в высокоуровневой магии, — немного призадумавшись, — я бы сказал, что вы в ней специалист.
— Верно, — лишь тихо добавила я, опасаясь, чем именно это может закончиться в будущем.
— Я даю тебе время подумать — неделю, потом тебе необходимо прийти ко мне и дать свой ответ, — сказал седовласый мужчина, — а пока за тобой будут присматривать мои люди.
Словно видя мой немой вопрос, мужчина позади разъяснил:
— Вы кажетесь могущественным магом среди всех знакомых нашему королевству, поэтому во избежание непредвиденных ситуаций короне необходима слежка за вами. Считайте это своего рода началом проверки.
— Вот оно как, — удивленно посмотрела на него, — тогда хорошо, полностью со всем согласна, — лишь мило улыбнувшись, добавила я.
— Отлично, другого от тебя я и не ждал, — хохотнул пожилой мужчина, — это моя правая рука и личный советник Хэйян Нимрайс, — указывая рукой на мужчину позади себя, — отныне он всегда будет следовать за тобой и докладывать мне о каждом твоём действии, — внезапно былая улыбка и веселье, что витало в воздухе, сменилось напряженной обстановкой, словно маленькие иглы протыкали моё тело, — и если вдруг заподозрится, что ты шпион, то он собственноручно убьет тебя в ту же секунду, как ты допустишь ошибку.
Сделав небольшую паузу, Его Величество вновь сменил свое настроение и с прежним веселым голосом...
— А теперь ступай.
~Хэйян Нимрайс~
Смотря на эту белокурую девчонку, почему-то так хотелось прижаться поближе, ощутить то чувство, которое так давно было утрачено и забыто. Прошло много тысячелетий с тех пор, как я в последний раз мог такое ощутить. На моем веку было немало людей, и все они воспринимались по-разному, но эта девчонка смогла оживить что-то во мне...
— «Но что же я мог забыть?»
В то время как проходили переговоры с этой загадочной девчушкой, я впервые за столь долгое время был искренне удивлен тому, что мог слышать её мысли у себя в голове. Почувствовав это впервые в тот момент, как вёл её к королю, я посчитал, что спятил, но прямо сейчас я отчетливо слышу каждое её обдуманное слово.
— «Думаю, будь они зелёными или розовыми, этот мужчина тоже вовсе не изменился в лице. Что ж, будь я радужным динозавром, он бы точно не смутился», — слышал у себя в голове её тоненький голосок.
— «Динозавром? — едва не потеряв самообладание, я лишь слегка поперхнулся, — ну, думаю, динозавру я уж точно удивился бы хоть немного».
Эта маленькая ведьмочка что-то сделала со мной, и теперь, как непрекращающиеся мелодии, я слышу этот сладкий голосок у себя в голове.
— «Стоит разузнать об этом побольше. Почему я слышу только тебя?» — думал я в тот момент, как эта необычная особа вовсю не скрывая своего взгляда рассматривала меня.
Сам того не заметив, из личного советника короля я превратился в личную няньку этой белокурой ведьмочки.
~Эллеонор Хартс~
После разговора с Его Величеством у меня появилось много времени на обдумывание всего происходящего и того, что необходимо делать дальше. Выходя из приемной короля, я первым делом натянула накидку обратно, тем самым спрятав свои волосы от посторонних глаз.
— «Всё же нужно будет что-то сделать с этим цветом, — идя прямо, уже по знакомым коридорам в свою комнату, думала я, — может быть, лучше покрасить их в блонд? Или стать брюнеткой?» — рассуждала я, как вдруг чья-то большая рука упала мне на макушку.
Это действие меня очень сильно напугало, и неожиданно для себя самой я взвизгнула, как маленький мышонок.
— Ой!
Обернувшись, как это только было возможным с рукой на голове, я увидела стоящего сзади того самого советника-ледышку.
Смотря в его зеленые глаза, которые скрывались за очками, я могла лишь разглядеть мимолетное удивление, словно и он не ожидал такого от самого себя.
— Вы гостья этого замка, — немного помедлив, вдруг начал он, — поэтому скрывать свой истинный облик нет смысла. — Тем самым стянув накидку с моей головы и давая свободу моим длинным и непослушным волосам, — рядом со мной вам не стоит беспокоиться о том, что кто-то может косо на вас посмотреть из-за их цвета. Вы можете не прятать эти чудные пряди, — тихим голосом произнес он, коснувшись той самой, которая выбивалась из общего оттенка.
— Но они же странные? — немного отстранившись, запротестовала я.
— Они необычные и прекрасные, — сказал мужчина, отойдя на шаг назад, тем самым давая мне пространство, — но никак не странные.
— Благодарю вас, мистер Нимрайс, — лучезарно улыбнувшись.
— Давайте опустим все эти приличия, — подняв руку, словно прося прекратить, — мне подсказывает шестое чувство, что отныне мы будем проводить довольно-таки много времени вместе. К тому же, я всего лишь ваш соратник и телохранитель, который всегда последует за вами...
— Скорее надзиратель, — тихо усмехнулась я, идя прямо по коридору.
— Но вы не пленница, мисс Эшли, — говорил мужчина позади меня, выдерживая дистанцию, — никто в этом замке не ограничивает вашу свободу, если вы этого не заметили.
От этих слов я вдруг обернулась, чтобы посмотреть на мужчину; в его глазах я не увидела и капли вранья. От этого на моей душе стало теплее.
— «Значит, я не заколоченная птичка в золотой клетке...» — грустно подумала я.
— Вы вольны делать все, что вам заблагорассудится, — мягко добавил он.
Теперь этот мужчина не казался мне столь серьезным; наоборот, он был понимающим и сопереживающим, словно мог заглянуть в глубь моей души и понять, о чем я думаю, и попытаться исправить положение своими словами.
— Спасибо, ...
— Хэйян, — тихо добавил он.
— А меня можете звать просто Эшли, — лишь улыбнулась я, почувствовав, как на душе становилось теплее, словно что-то родное наконец-то было найдено. Недостающий кусочек моего сознания.
Оставшийся путь до комнаты, которую мне любезно выделили, моей золотой клетке с открытыми дверцами, мы дошли молча. Но почему-то я точно знала, что с этим мужчиной мы сможем поладить.
— На этом я вас покину, Эшли, — сказал мой сопровождающий, когда я приоткрыла дверь, — это ваша территория, и я не имею права в нее вторгаться. Прошу, отдыхайте спокойно, а на утро обсудим, что вам предстоит делать в будущем, — говоря в привычной для него манере, холодно и серьезно.
— «Так ледышка не любит, когда на него смотрят? — подумала я, как вдруг мужчина вновь... поперхнулся? — Хорошо», — лишь мило улыбнулась я, — приятного вам вечера, мистер Нимрайс.
Мужчина лишь недовольно усмехнулся, поклонившись, он отошел назад, тем самым давая пространство для того, чтобы я могла зайти в комнату.
Закрыв за собой дверь, я развернулась и была удивлена.
На одном из кресел сидел незнакомый мне мужчина: статный вид, крепкое телосложение, длинные темно-синие волосы, собранные в свободную косу, которая ниспадала на одном плече. Его одежда, которая была признаком того, что этот мужчина был непростым, определенно указывала на то, что он являлся кем-то знатным.
— «Может быть, принц?» — подумала я, рассматривая его янтарные глаза, которые так пристально изучали меня.
— Ну, здравствуй, гостья! — довольно улыбнувшись, начал мужчина.
И только в тот момент, как он успел закончить эту фразу, я поняла, кто передо мной.
— «Опять этот оболтус, хилёныш», — закрывая глаза руками и тяжело вздыхая.
— Что за реакция? — грустно спросил он. — Ты что, не рада видеть своего покровителя?
— Подойдя ближе к мужчине, который так ярко улыбается во все 32 зуба, и лучезарно улыбнувшись...
— Уйди отсюда, это мое кресло, не твое, брысь, — сказал он, словно был кошкой.
— Эх, всё-таки ты демон, — грустно сказал он, но все же встал.
— Потому что я была против, теперь живи с этим, — гордо заявила я, усевшись на освободившееся место.
— А с ними ты ведешь себя куда приветливее, — подметил он.
— Ну так они же не виноваты, что я здесь, а ты — да, рисовый колобок.
— Я вообще-то Рэмклиф! У меня есть имя! — надулся бог.
— Колобок ты! — парировала я.
— Ты невыносима, — фыркнул тот и уселся на пол, свернув ноги в позе лотоса и положив руки на грудь.
— Какая досталась! — лишь мило улыбнулась я тому, что заставила сидеть бога этого мира у меня в ногах. — Терпи меня такой вечно.
