Глава 26
Сижу в кофейне недалеко от дома, пью кофе, пытаясь привести мысли в порядок. Горький вкус напитка только усиливает мою злость на саму себя. Вместо того чтобы разбираться с проблемами преследования, я добавила себе ещё больше неприятностей. Как я могла допустить такое? Я была так зла на себя, что едва сдерживала слёзы.
Мысли о Рэе и Лоре не давали мне покоя. Я должна была быть осторожнее, должна была думать о последствиях. Но нет, я поддалась эмоциям и страсти, и вот результат. Теперь я не только в опасности, но и разрушила чьи-то отношения. А Адриан? Как я могу посмотреть ему в глаза после всего этого?
Наконец, решив, что хватит тратить время на самобичевание, я поднялась. На эмоциях от всего происходящего, я приняла решение. Надо идти к мистеру Блэйку и разобраться со всем, что меня интересует. Хватит бегать от проблем, пора действовать.
Добравшись до здания, где находился офис мистера Блэйка, я поднялась на его этаж. Охрана сразу же проявила недружелюбие, перекрыв мне путь.
— Мне нужно поговорить с мистером Блэйком, — заявила я, стараясь держать голос ровным.
— Извините, но у вас нет записи, — отрезал один из охранников.
Моё терпение лопнуло. Я вздохнула глубоко и, подняв руки, раскинула их в стороны. Магия вырвалась наружу, и охранники отлетели в стороны, сбитые с ног. Я шагнула вперёд и стремительно направилась к кабинету Блэйка.
Ворвавшись в кабинет, я увидела его за столом, погружённого в бумаги. Он поднял взгляд, явно удивлённый моим появлением.
— Что здесь происходит, мистер Блэйк? — закричала я, едва сдерживая гнев. — Я ваша пешка в грязной игре или что?
Мистер Блэйк спокойно поднялся со своего места, его лицо оставалось бесстрастным.
— Элизабет, успокойтесь, — сказал он ровным тоном. — Давайте обсудим всё спокойно.
— Спокойно? — воскликнула я. — Вы серьёзно? Меня преследуют, моя жизнь в опасности, а вы хотите, чтобы я успокоилась?
Он кивнул, показывая на кресло перед своим столом.
— Да, спокойно, — повторил он. — Садитесь, и я всё объясню.
Я недоверчиво посмотрела на него, но, понимая, что другого выбора у меня нет, опустилась в кресло. Мистер Блэйк вздохнул и сел напротив.
— Элизабет, вы правы, вы оказались втянуты в игру, — начал он. — Но не потому, что вы пешка. Скорее, вы — ключевой игрок. Мы знали о вашей уникальности, о вашей силе, и именно поэтому вы здесь.
— И поэтому вы позволили всем этим ужасам происходить? — спросила я, чувствуя, как гнев сменяется разочарованием.
— Мы пытались защитить вас, — продолжил он. — Но ситуация вышла из-под контроля. Мы не ожидали, что Карлос и его сторонники окажутся столь решительными.
Я нахмурилась, пытаясь осмыслить его слова. Защитить меня? Но почему тогда я чувствовала себя так, будто мной манипулируют?
— И что теперь? — спросила я, глядя прямо ему в глаза.
— Теперь мы должны продолжать работать вместе, — ответил Блэйк. — Вместе мы сможем остановить тех, кто угрожает вам и всем нам.
Я глубоко вздохнула, пытаясь подавить все эмоции. Если это была правда, то у меня не оставалось выбора. Мы должны были объединиться, чтобы справиться с угрозой, но что то тут не так.
— Хорошо, — сказала я наконец. — Но никаких тайн. Мы должны быть честны друг с другом.
Мистер Блэйк кивнул, но что-то в его глазах заставило меня насторожиться.
— Согласен. Отныне никаких тайн, — сказал он, но его голос звучал слишком гладко, слишком обтекаемо.
Я почувствовала, как тревога закралась в сердце. Он что-то скрывал, и я должна была это выяснить.
— Почему вы так уверены, что Карлос и его люди представляют угрозу? — спросила я, пытаясь уловить хоть малейший намёк на ложь в его ответе.
— Потому что я знаю, на что они способны, — ответил он, но его взгляд слегка отвёлся. — Они уже однажды предали нас, и я не позволю им сделать это снова.
Его слова казались искренними, но что-то не давало мне покоя. Он что-то недоговаривал, и я это чувствовала.
— И что именно они хотят? — продолжила я допрос, наблюдая за его реакцией.
— Власть, контроль над всеми сверхъестественными существами, — ответил мистер Блэйк, его голос стал жёстче. — Они используют любые средства для достижения своих целей.
Я пыталась переварить его слова, но интуиция подсказывала мне, что это не вся правда. Было что-то ещё, что он скрывал от меня.
— А вы? — спросила я, глядя ему прямо в глаза. — Чего хотите вы?
Он улыбнулся, но его улыбка не достигала глаз.
— Я хочу мира и безопасности для всех, — сказал он, но я заметила, как его пальцы нервно постукивали по столу. — Я хочу, чтобы такие, как вы, могли жить без страха.
Я кивнула, но внутри меня продолжала грызть сомнения. Его слова казались правильными, но они не вызывали доверия. Он был слишком гладким, слишком уверен в себе. Карлос по сути говорил тоже самое, но о себе. Кто врёт?
— Хорошо, — сказала я, решив пока играть по его правилам. — Я согласна работать с вами. Но помните, я буду следить за каждым вашим шагом.
Мистер Блэйк кивнул, но я заметила, как его глаза сузились.
— Конечно, Элизабет, — сказал он. — Мы будем работать вместе.
Я встала и направилась к выходу, чувствуя на себе его взгляд. За дверью я остановилась и глубоко вздохнула. Этот разговор оставил у меня больше вопросов, чем ответов. Я должна была выяснить правду, но для этого мне нужно было быть осторожной. Очень осторожной.
Сидя в тишине своей квартиры, я размышляла о том, к кому обратиться за помощью. Рэй был хорошим человеком, но как сотрудник компании, вряд ли он поймёт мои подозрения или захочет в них углубляться. Он слишком лоялен к Блэйку и всей этой организации.
Я приняла решение обратиться к Адриану. Он был тем, кто мог помочь мне разобраться в этом клубке интриг. Мы договорились встретиться в кафе на нейтральной территории. Я знала, что это рискованно, но у меня не было другого выбора.
Когда я вошла в кафе, Адриан уже сидел за столиком у окна. Он поднял взгляд и слегка улыбнулся, заметив меня. Я подошла и села напротив, чувствуя, как напряжение постепенно спадает.
— Элизабет, что случилось? — спросил он, сразу заметив моё взволнованное состояние.
Я рассказала ему о своём разговоре с мистером Блэйком, о своих подозрениях и о том, что я почувствовала, что он что-то скрывает. Адриан слушал внимательно, не перебивая.
Когда я закончила, он кивнул, его лицо стало серьёзным.
— Я давно знал, что Блэйк не тот, кем кажется, — сказал он. — Он слишком гладкий, слишком уверен в себе. И многие его действия кажутся подозрительными.
Я удивлённо посмотрела на него.
— Я помню, мы это обсуждали, поэтому я и обратилась к тебе, — с уверенностью сказала я.
— Я поэтому и ушел от них, — подтвердил Адриан. — Давно следил за ним. Но до сих пор у меня не было достаточно доказательств. То, что ты почувствовала, только подтверждает мои догадки.
И тут мне пришла в голову сумасшедшая идея.
— Что если мы залезем в его кабинет ночью и проверим его ноутбук? — предложила я. — Возможно, там есть что-то, что подтвердит наши подозрения.
Адриан посмотрел на меня, сначала удивлённо, а затем с одобрением.
— Это рискованно, — сказал он, — но у нас может быть шанс. Если там действительно есть что-то, это может изменить всё.
Я кивнула, понимая, что мы встаём на опасный путь. Но я была готова рискнуть, чтобы узнать правду.
— Тогда сделаем это, — решила я. — Сегодня ночью.
Адриан взял мою руку, сжимая её в своей.
— Я поддержу тебя, Элизабет, — сказал он, его голос был твёрдым и уверенным. — Мы найдём правду вместе.
Я почувствовала, как волнение переполняет меня, но теперь оно смешивалось с решимостью. Мы договорились встретиться у офиса мистера Блэйка позже той ночью, и я покинула кафе, готовясь к предстоящему испытанию.
Этой ночью мы узнаем, что скрывает мистер Блэйк.
Мы встретились с Адрианом у заднего входа в офис мистера Блэйка. Ночь была тёмной и прохладной, и я ощущала волнение, смешанное с решимостью. Адриан, как всегда, выглядел спокойным и собранным.
— И что дальше? — спросил он, глядя на меня серьёзным взглядом. — Ты думала, как это будет происходить?
Я попыталась улыбнуться, скрывая своё беспокойство.
— Разберёмся по мере поступления проблем, — пошутила я, стараясь хоть немного разрядить обстановку.
Адриан хмыкнул и кивнул.
— Ладно, с чего начнём?
— Нам нужно выключить камеры, — сказала я, сосредотачиваясь на плане. — Мне надо всего лишь немного сосредоточиться, и я смогу это сделать.
Адриан посмотрел на меня с интересом.
— Ты уверена, что сможешь?
— Да, — ответила я, закрыв глаза и сосредоточив свою энергию. Через несколько секунд я почувствовала, как потоки магии направляются к камерам, и они постепенно отключились. — Готово.
— Отлично, — сказал Адриан, явно впечатлённый. — Теперь заходим через чёрный ход. Он не такой охраняемый, как основной вход.
Мы аккуратно подошли к двери и вошли внутрь. Коридоры были пусты, и мы двигались быстро и бесшумно. Сложнее всего будет с кабинетом Блэйка — там всегда много охраны.
— Сложнее всего будет с кабинетом Блэйка, — сказала я, повторяя свои мысли вслух. — Там всегда много охраны.
Адриан остановился и задумался на мгновение.
— А как насчёт вентиляции? — предложил он. — Мы можем использовать её, чтобы обойти охрану.
Я кивнула, соглашаясь с его предложением.
— Это может сработать. Но сначала нам нужно найти вход в вентиляцию и убедиться, что мы сможем пройти через неё.
Мы продолжили двигаться по коридорам, и вскоре нашли вентиляционную решётку. Адриан быстро открутил её, и мы начали подниматься внутрь. Вентиляционные ходы были узкими, но достаточно широкими, чтобы мы могли пролезть.
— Хорошо, — прошептал Адриан, — теперь тихо и осторожно.
Мы ползли по вентиляционным ходам, стараясь не шуметь. Вскоре мы достигли нужного места, и я увидела свет, пробивающийся через решётку, ведущую в кабинет Блэйка. Мы замерли, прислушиваясь к звукам снизу.
— Кажется, там никого нет, — прошептала я.
— Тогда действуем, — согласился Адриан.
Он аккуратно снял решётку, и мы начали спускаться в кабинет. Сердце билось быстрее, когда я спрыгнула на пол и огляделась. Кабинет был пуст, но напряжение не спадало. Мы знали, что у нас мало времени.
— Давай, проверим его ноутбук, — сказала я, направляясь к столу.
Мы быстро начали обыскивать кабинет, надеясь найти что-то, что подтвердит наши подозрения. Времени было мало, но я была уверена, что правда близка.
Адриан быстро достал флешку из кармана и подошёл к столу.
— У нас нет времени, чтобы смотреть всё здесь, — сказал он. — Я скопирую всё на эту флешку.
Я кивнула и направилась к шкафу с документами, надеясь найти что-то подозрительное. Мои руки перебирали папки и бумаги, но ничего особенного не попадалось. Я чувствовала, как время уходит, и волнение нарастало.
Вдруг мой взгляд упал на полки с книгами. Большинство из них были про саморазвитие, бизнес и финансы. Однако одна книга явно выделялась. На её обложке было написано «Чёрная магия: Тайные искусства». Я протянула руку, чтобы взять её, как вдруг полка начала двигаться.
Сначала я застыла от удивления, а затем с любопытством наблюдала, как полка отъезжает в сторону, открывая скрытый проход в стене.
— Адриан, ты должен это увидеть, — прошептала я, глядя на неожиданное открытие.
Он оглянулся, увидел движущуюся полку и быстрым шагом подошёл ко мне.
— Что это? — спросил он, его голос был полон удивления.
— Я нашла эту книгу, — сказала я, показывая на томик про чёрную магию. — И это открывает какой-то проход.
Мы обменялись тревожными взглядами. Шок от обнаруженного прохода смешивался с осознанием, что за этой тайной может скрываться нечто очень важное.
— Нужно посмотреть, что там, — сказала я решительно.
Адриан кивнул, вставляя флешку обратно в карман.
— Ладно, идём. Но будь осторожна.
Мы шагнули в темноту скрытого прохода. Стены вокруг были холодные и сырые, освещаемые лишь тусклым светом, пробивающимся из кабинета. Проход был узким, и мы шли медленно, внимательно прислушиваясь к любым звукам.
Вскоре перед нами открылось небольшое помещение, напоминающее личный кабинет или тайное хранилище. Полки были заполнены старинными книгами и артефактами, которые явно имели отношение к магии.
— Это объясняет многое, — прошептал Адриан, осматриваясь вокруг. — Блэйк не просто бизнесмен. Он увлечён чёрной магией.
Я чувствовала, как холодный пот стекает по спине. Эти находки могли означать, что наши подозрения были верны, и что Блэйк был гораздо опаснее, чем мы думали.
— Нам нужно собрать как можно больше доказательств, — сказала я, осматривая полки и стараясь запомнить всё, что могла. — Это может быть ключом к разгадке.
Мы начали фотографировать книги и артефакты, стараясь зафиксировать всё, что могло быть полезно. Чувство опасности не покидало меня, но теперь у нас была надежда на то, что мы сможем разоблачить Блэйка и узнать правду.
Мы начали выходить из тайной комнаты, когда вдруг услышали шаги в коридоре. Наши сердца замерли, и мы поняли, что нужно действовать быстро. Я вернула книгу на место, и полка начала закрываться, скрывая проход.
— Быстро, залезай обратно в вентиляцию, — прошептал Адриан, и я, не теряя ни секунды, запрыгнула ему на руки.
Он аккуратно поднял меня, и я начала карабкаться в вентиляционный ход. Следом за мной забрался Адриан, и только я успела улечься в узком проходе, как дверь в кабинет открылась. Мы замерли, не успев закрыть решётку.
Из нашего укрытия мы видели, как охранник вошёл в кабинет и огляделся. Нам повезло, что он не обратил внимания на открытый вентиляционный ход. Я задержала дыхание, молясь, чтобы он не заметил нас.
Охранник прошёл по комнате, затем повернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Мы осторожно выдохнули, стараясь не издавать лишних звуков.
— Похоже, пронесло, — прошептал Адриан, и я увидела, как на его лице появляется усмешка. — Такая опасность очень возбуждает, правда?
Я почувствовала, как кровь приливает к щекам, и слегка покраснела.
— Сосредоточься, Адриан, — шепнула я, стараясь скрыть смущение. — Мы ещё не выбрались отсюда.
Он тихо засмеялся и кивнул.
— Да, ты права. Давай двигаться дальше.
Мы осторожно ползли по вентиляционному ходу, стараясь не шуметь. Дыхание постепенно нормализовалось, но напряжение всё ещё висело в воздухе. Вскоре мы достигли выхода, и Адриан помог мне выбраться наружу.
Когда мы оказались на улице, я ощутила прилив облегчения. Ночь была тихой, и только слабый ветер шевелил листья на деревьях.
— Ну что, наш план сработал, — сказал Адриан, выпрямляясь и улыбаясь мне.
— Да, но нам ещё предстоит разобраться с тем, что мы нашли, — ответила я, чувствуя, как решимость вновь наполняет меня.
Адриан кивнул, и мы начали двигаться в сторону его машины. У нас было достаточно доказательств, чтобы начать действовать, и я знала, что теперь мы на верном пути.
— Поехали к тебе, — предложил он. — Нам нужно всё обдумать и решить, что делать дальше.
Я согласилась, и мы отправились к машине, готовые к новым вызовам и испытаниям, которые ждут нас впереди.
