20 страница12 июля 2024, 10:21

Глава 20

Мы собрали все необходимые доказательства и собирались уходить, когда, возвращаясь к деревьям, я почувствовала что-то неладное. Холод пробежал по моему телу, и у меня возникло ощущение, что мы окружены. Страх так сильно охватил меня, что я инстинктивно схватилась за руку Рэя.

— Всё нормально? — спросил он, поворачиваясь ко мне.

В следующий момент его будто что-то откинуло в сторону, и я осталась одна. Паника начала нарастать, но я пыталась сохранить спокойствие. Из-за дерева появился человек в маске зверя и с ритуальным ножом в руках. Он бросился на меня.

Я не успела среагировать, но волк внутри меня быстро понял, что пора сражаться. Сила и агрессия переполнили, и я ощутила, как мои инстинкты берут верх. Мои движения стали быстрыми и точными, хотя я и не могла контролировать их полностью.

Противник был силён и опытен, но во мне проснулись новые силы. Мы обменялись ударами, и я почувствовала, как нож несколько раз пронзает мою кожу, оставляя глубокие раны. Боль от них была острой, но она только усиливала мою решимость.

Я сконцентрировалась на защите и атаке, и через какое-то время мне удалось выбить нож из рук нападавшего. Снова и снова я наносила удары, пока противник не упал без сознания. Дыхание было сбивчивым, а тело ломило от боли и усталости, но я знала, что победила.

Оглядевшись, я увидела Рэя, который лежал на земле неподалёку. Он начал приходить в себя и поднялся на ноги, держась за голову.

— Ты в порядке? — прокричала я, подбегая к нему.

— Да, всё нормально, — ответил он, поднимаясь. — Что случилось?

— Нас атаковали, — сказала я, указывая на лежащего без сознания противника. — Я думаю, что он был частью ритуала.

Рэй подошёл ближе и осмотрел нападавшего.

— Хорошо сработано, Элизабет, — сказал он. — Давай заберём его и доставим в штаб. Нам нужно выяснить, кто он и что ему нужно.

Мы связали противника и погрузили его в машину. Рэй взял на себя вождение, а я, сидя рядом, пыталась перевязать свои раны. Хоть Рэй и сказал, что они скоро затянутся, мой человек внутри думал иначе. Голова всё ещё кружилась от адреналина и боли, но я чувствовала гордость за то, что смогла защитить нас.

— Ты была великолепна, — сказал Рэй, когда мы ехали обратно в город. — Ты действительно справилась с этим.

— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как мои силы постепенно возвращаются. — Но мне нужно ещё многому научиться.

— Мы всё сделаем вместе, — уверил меня Рэй. — Мы справимся.

Когда мы добрались до штаба, нас встретили с настороженными взглядами, но Рэй сразу же доложил о происшествии. Противника передали в руки специалистов, и я знала, что нас ждёт ещё много работы.

Прошедший бой и моя победа дали мне уверенность в том, что я на правильном пути. Несмотря на опасности, я чувствовала, что становлюсь сильнее с каждым днём.

Я стояла в стороне, пока Рэй общался с другими охотниками. Чувствовала себя не в своей тарелке. Все вокруг были профессионалы, а я все ещё ощущала себя новичком, несмотря на недавнюю победу.

Рэй закончил разговор с коллегами и направился ко мне. Однако прежде чем он успел подойти, к нему подбежала высокая блондинка. Её длинные ресницы, яркие ногти и откровенный наряд сразу же бросились в глаза. Она поцеловала Рэя, и тот, слегка смущённый, представил её мне.

— Это моя девушка, Лора, — сказал он с улыбкой.

Лора окинула меня взглядом, явно недовольная моим присутствием.

— О, так это и есть та самая новенькая? — язвительно протянула она. — Интересно, что тут делают такие новички? Неужели просто так любопытствуют?

Чувствуя, как кровь приливает к моим щекам, я не знала, как реагировать на такое явное недружелюбие.

— Лора, она только что спасла меня, — вмешался Рэй, пытаясь сгладить ситуацию. — Её навыки впечатляют.

— О, правда? — Лора подняла бровь. — Ну, надеюсь, ты не попал в передрягу только из-за неё.

— Лора, перестань, — строго сказал Рэй. — Элизабет здесь, чтобы помочь нам, и она делает это очень хорошо.

Я хотела что-то сказать в ответ, но не знала, как правильно выразить свои чувства. Просто кивнула, стараясь не показывать своё смущение.

Лора фыркнула и, бросив на меня последний презрительный взгляд, переключила внимание на Рэя.

— Ладно, я пойду, мне ещё нужно кое-что сделать, — сказала она, поцеловав Рэя на прощание. — Увидимся позже.

Когда Лора ушла, Рэй повернулся ко мне.

— Извини за это, — сказал он, заметив моё смущение. — Лора просто защищает свою территорию, но со временем привыкнет к тебе.

— Ничего, всё нормально, — ответила я, хотя внутри всё ещё чувствовала неприятное напряжение. — Я понимаю.

Рэй положил руку мне на плечо и мягко улыбнулся.

— Ты молодец, Элизабет. Не обращай внимания на других. Ты здесь по праву.

Эти слова немного успокоили меня, но я знала, что впереди ещё много испытаний, как в деле, так и в отношениях с новыми коллегами.

Время было позднее, и мы с Рэем отправились домой. Машина тихо ехала по пустым улицам, освещаемым редкими уличными фонарями. В салоне было тихо, лишь приглушённый шум двигателя сопровождал наши мысли.

— Знаешь, — начал Рэй, прерывая тишину, — извини за Лору. Она бывает резкой, но на самом деле она добрая.

— Ты её давно знаешь? — спросила я, стараясь уловить в его голосе что-то, что могло бы объяснить её поведение.

— Мы вместе уже больше года, — ответил он, улыбнувшись. — Она может показаться суровой, но это только защитная реакция. Она очень предана тем, кого любит.

— Я даже не знала, что у тебя есть девушка, — призналась я. — Ты никогда не упоминал о ней.

Рэй рассмеялся, слегка пожав плечами.

— Ну, ты ведь тоже не рассказывала мне всё о своей личной жизни, — подмигнул он. — Но теперь ты знаешь. Лора — особенная. А как насчёт тебя? Кто-то есть?

— Нет, никого, — сказала я, пытаясь скрыть смущение. — Но спасибо за заботу.

Рэй снова улыбнулся, и разговор перешёл на более лёгкие темы. Мы болтали о всякой ерунде, смеясь и вспоминая смешные моменты, случившиеся за последнее время. Вскоре машина остановилась у нашего дома.

Мы поднялись по лестнице, и Рэй проводил меня до двери квартиры.

— Завтра у тебя встреча с ещё одним наставником, — напомнил он, серьёзно глядя мне в глаза. — Это важный урок, будь готова.

— Поняла, — ответила я, чувствуя лёгкое волнение. — Спасибо, что напомнил.

— Спокойной ночи, Элизабет, — сказал он, слегка улыбнувшись. — И помни, если что-то нужно, всегда можешь на меня рассчитывать.

— Спокойной ночи, Рэй, — ответила я, чувствуя, как тёплая волна благодарности охватывает меня. — И тебе спасибо за всё.

Я вошла в свою квартиру, закрыв за собой дверь. Голова была тяжёлой от пережитого дня и новых мыслей. Я быстро направилась в ванную, чтобы умыться и снять напряжение.

После душа я натянула удобную пижаму и забралась в постель. Мысли крутились вокруг всего, что произошло: встреча с Лорой, странные взгляды охотников, наше общение с Рэем. Вспоминая, как Рэй защищал меня перед Лорой, я чувствовала благодарность и уверенность, что не одна в этом новом и сложном мире.

Однако, несмотря на усталость, сон не сразу пришёл ко мне. Я лежала в темноте, слушая тишину ночи и думая о предстоящем дне. Встреча с новым наставником обещала быть интересной и, возможно, трудной. Но я знала, что с Рэем рядом смогу справиться со всем.

Наконец, усталость взяла верх, и я погрузилась в глубокий сон, готовая к новым испытаниям, которые принесёт утро.

Утром я встала рано, готовясь к новой встрече с наставником. Мы с Рэем стояли возле высокого здания, которое резко выделялось на фоне остальных строений. Солнечный свет ярко отражался от его стеклянных фасадов, создавая иллюзию, будто здание светится изнутри. Я посмотрела на Рэя, пытаясь уловить в его взгляде хоть какое-то предвкушение или волнение. Он выглядел спокойно, привычно и уверенно, как всегда.

— Сегодня у тебя будет занятие с вампиром, — сказал он, перехватив мой взгляд. — Готова?

— Я немного волнуюсь, — призналась я, сглотнув. — Что именно он будет мне преподавать?

— Ты научишься использовать свои вампирские способности, — ответил Рэй, опираясь на стену здания. — Сила, скорость, гипноз… и, что важно, контроль над голодом. Это не будет легко, но ты справишься.

Мы ждали у входа, когда к нам подошёл высокий мужчина с бледной кожей и чёрными глазами, в которых будто скрывалась вечность. Он был одет в элегантный костюм, который подчёркивал его аристократическую внешность и добавлял ему загадочности.

— Здравствуй, Элизабет, — сказал он, слегка кивнув. — Меня зовут Виктор, я буду твоим наставником сегодня.

— Приятно познакомиться, — ответила я, стараясь скрыть своё волнение.

— Проходите за мной, — сказал Виктор, жестом приглашая нас внутрь.

Мы поднялись на лифте на один из верхних этажей здания и оказались в просторной комнате с высокими окнами, из которых открывался захватывающий вид на город. Комната была обставлена минималистично, с акцентом на функциональность. Посередине стояли несколько кресел и стол.

— Сегодня мы начнём с основ, — начал Виктор, подходя ближе. — Твои вампирские способности могут быть очень полезны, но также они могут стать опасными, если не уметь их контролировать.

Он начал с объяснения основных способностей вампиров. Сила и скорость — то, что может дать тебе преимущество в бою. Виктор показал мне, как правильно использовать силу, контролируя её так, чтобы не повредить себя или окружающих. Мы упражнялись в поднятии тяжёлых предметов, затем перешли к тренировкам на скорость, где он продемонстрировал, как можно перемещаться почти незаметно для человеческого глаза.

Далее Виктор перешёл к гипнозу. Это способность, позволяющая влиять на сознание других людей. Он объяснил, что это требует большой концентрации и силы воли. Мы начали с простых упражнений, таких как заставить человека забыть последние несколько минут или внушить ему какое-то простое действие.

Самым сложным оказалось обучение контролю над голодом. Виктор рассказал, что это — одна из самых сложных частей вампирской природы. Голод может взять верх, особенно если ты ранен или сильно утомлён. Он научил меня нескольким техникам медитации и дыхательных упражнений, которые помогают удерживать контроль.

— Главное, — подчеркнул Виктор, — это помнить, что ты всегда можешь контролировать себя, если сосредоточишься и не поддашься инстинктам.

Час за часом, уроки становились всё сложнее. Виктор наблюдал за мной, корректируя каждое движение, каждое действие. Я чувствовала, как моя уверенность растёт, но также понимала, насколько ещё много мне предстоит научиться.

В конце занятий я была измотана, но удовлетворена. Виктор дал мне несколько советов на будущее и напомнил, что контроль и дисциплина — ключ к успеху.

Когда мы вышли из здания, Рэй был рядом, как всегда. Он заметил мою усталость, но в его глазах я увидела одобрение.

— Ты отлично справилась, — сказал он, подавая мне стакан кофе. — Теперь можем немного расслабиться.

Мы сели в машину и отправились в кафе, чтобы завершить этот насыщенный день в более спокойной обстановке. Я чувствовала, что сделала шаг вперёд в своём обучении и становлении. Путь ещё долгий, но у меня были надёжные наставники.

Мы с Рэем устроились в уютном кафе, где за большими окнами открывался вид на оживлённую улицу. Внутри было тепло и светло, обстановка располагала к непринуждённым беседам. Мы заказали себе кофе и десерты, и я, наконец, смогла немного расслабиться после напряжённых тренировок.

— Ты молодец сегодня, — сказал Рэй, потягивая свой капучино. — Виктор не из лёгких наставников, но ты справилась.

— Спасибо, — улыбнулась я, чувствуя прилив гордости. — Я старалась.

Мы немного помолчали, наслаждаясь горячими напитками и видами на улицу, где прохожие спешили по своим делам. Я чувствовала себя комфортно в его компании, но один вопрос не давал мне покоя.

— Рэй, а твоя девушка не против, что ты проводишь столько времени со мной? — осторожно спросила я, пытаясь уловить его реакцию.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Элизабет, не беспокойся. Она понимает, что это моя работа. И кроме того, она знает, что между нами ничего нет. Она доверяет мне.

— Понятно, — ответила я, слегка смущённая, но довольная его откровенностью.

Мы продолжили беседу, обсуждая различные темы, когда я вдруг заметила знакомую фигуру, проходящую мимо нашего столика. Я не могла поверить своим глазам.

— Адриан? — воскликнула я, не веря, что вижу его здесь.

Адриан остановился и повернулся к нам. В его глазах промелькнуло удивление, а затем холодный взгляд. Он не ожидал увидеть меня, но ещё больше его удивило присутствие Рэя.

— Элизабет, — коротко сказал он, не скрывая своего недовольства.

— Адриан, что ты здесь делаешь? — спросила я, пытаясь скрыть свою растерянность.

Он подошёл ближе, и я заметила, как его взгляд холодно оценивает Рэя. Напряжение между ними стало ощутимым.

— Я живу неподалёку, квартиру снял — ответил Адриан, не сводя глаз с Рэя. — А ты? Что ты делаешь с ним?

— Рэй — мой наставник, — объяснила я, чувствуя, что ситуация накаляется. — Мы просто обсуждали мои тренировки.

— Вы знаете друг друга? — спросила я, почувствовав, что в их отношениях есть что-то большее, чем просто знакомство.

— Знаем, — коротко ответил Рэй, его голос стал резким. — Адриан, не ожидал встретить тебя здесь.

— Взаимно, — сухо ответил Адриан. — Увидимся, Элизабет. — Он развернулся и пошёл прочь, не дав мне возможности что-то сказать.

Я почувствовала, как напряжение в кафе немного спало, когда Адриан ушёл. Рэй посмотрел на меня с беспокойством.

— Ты в порядке? — спросил он, явно заметив моё смятение.

— Да, просто… не ожидала увидеть его здесь, — призналась я, пытаясь понять, что только что произошло.

— Адриан — сложный человек, — тихо сказал Рэй, отводя взгляд. — У вас какие-то незавершённые дела?

— Да, наверное, — пробормотала я, размышляя о том, что именно связывает Адриана и Рэя, и почему они так недружелюбно настроены друг к другу.

Наш вечер в кафе внезапно приобрёл мрачный оттенок, и я чувствовала, что эта встреча ещё больше запутала мои чувства и мысли.

20 страница12 июля 2024, 10:21

Комментарии