Глава 19
Ночью я внезапно открыла глаза и увидела, что рядом со мной находится Адриан. Его присутствие было настолько реальным, что я не могла поверить своим глазам. Он обнял меня крепко, а я ответила ему тем же, ощущая тепло его тела и знакомый запах. Но вдруг он начал исчезать, словно туман, рассеивающийся на утреннем солнце. Я попыталась удержать его, но мои руки прошли сквозь пустоту. Это был всего лишь сон.
Пробуждение оказалось болезненным. Я посмотрела на часы — было пять утра. Снова уснуть не удавалось, поэтому я решила встать и сделать себе кофе. На кухне я решила, что неплохо было бы сделать кофе и для Рэя, который живёт прямо за стенкой.
С двумя чашками горячего напитка я направилась к двери Рэя. Нерешительно постучала, ожидая услышать его голос. Через несколько мгновений дверь приоткрылась, и передо мной появился Рэй. Он был с голым торсом, явно помятый и сонный, что смутило меня.
— Элизабет? — спросил он, протирая глаза и зевая. — Что случилось?
— Привет, — сказала я, стараясь не выдать своё смущение. — Я подумала, что тебе, может быть, нужно кофе. И… мне просто не спалось.
Рэй взглянул на чашки в моих руках и усмехнулся.
— Спасибо, это неожиданно, но приятно. Входи.
Я вошла в его квартиру, чувствуя лёгкую неловкость. Рэй закрыл дверь и направился к кухонному столу, жестом предлагая мне сесть.
— Извини за вид, — сказал он, подвинув к себе кофе. — Я не ожидал гостей так рано.
— Ничего страшного, — ответила я, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо. — Просто хотела поблагодарить тебя за вчерашний вечер и все такое.
Он кивнул, явно всё ещё просыпаясь.
— Да не за что, — сказал он, отпив глоток кофе. — Как спалось?
Я замялась, вспоминая свой сон.
— Не очень. Мне приснился кошмар, — призналась я. — Но теперь всё в порядке.
Рэй посмотрел на меня с сочувствием.
— Кошмары — это нормально в твоей ситуации. Да и в принципе, у меня они тоже бывают. Как то привык.
Я улыбнулась, чувствуя благодарность за его поддержку. Мы продолжили пить кофе, говоря о предстоящем дне и планах. Рэй, несмотря на свою сонность, оставался внимательным и поддерживающим.
Рэй ушёл собираться, оставив меня одну в его квартире. Я огляделась, рассматривая обстановку. Квартира была уютной и просторной, с минималистичным декором. На стенах висели фотографии и постеры, рассказывающие о жизни и интересах хозяина.
Я подошла к стене с фотографиями. Здесь были снимки с различных мероприятий и поездок. На одной фотографии Рэй стоял с группой людей на фоне гор, на другой – с друзьями на каком-то концерте. Были и более личные фотографии – семейные снимки и моменты из детства. Одна фотография особенно привлекла моё внимание: Рэй с женщиной, очевидно, его матерью, улыбаются, обнявшись. В их глазах светилась теплая и искренняя любовь.
Внезапно я услышала шаги, и Рэй вышел ко мне, одетый в кожаную косуху и рваные джинсы. Он выглядел уверенно и немного дерзко, что ему очень шло.
— Готова? — спросил он, улыбаясь.
— Да, — ответила я, возвращая ему улыбку.
Мы направились к машине, и по пути он сообщил:
— Сегодня у нас занятие по магии. Будет интересно.
Я кивнула, чувствуя одновременно волнение и любопытство. Магия была той частью моей сущности, которую я ещё не до конца понимала и не умела контролировать.
Мы сели в машину, и Рэй завел двигатель. Дорога была спокойной, город только начинал просыпаться. Мы ехали мимо кафе и магазинов, мимо людей, спешащих по своим делам.
— Я рад, что ты решила присоединиться к нам, — сказал Рэй, не отрывая глаз от дороги. — У тебя большой потенциал, Элизабет.
— Спасибо, — ответила я, чувствуя лёгкое смущение от его слов. — Надеюсь, я смогу оправдать ваши ожидания.
Рэй усмехнулся.
— Ты уже оправдываешь. Главное — верить в себя и не сдаваться.
Мы продолжали ехать, и я ощущала, как с каждой минутой уверенность в себе растёт. Сегодня предстояло узнать что-то новое, и я была готова принять этот вызов.
Мы подъехали к зданию, которое выглядело старым и заброшенным. Его фасад был серым и угрюмым, окна — тёмными и запыленными. Рэй заглушил двигатель, и мы вышли из машины. Он проводил меня к массивной двери, которая тяжело скрипнула, открываясь перед нами.
Внутри было мрачно и холодно, помещение освещали лишь редкие тусклые лампочки, свисавшие с потолка. Запах сырости и затхлости усиливал атмосферу заброшенности. Мы прошли по длинному коридору, в конце которого нас ждала женщина. Её облик излучал силу и таинственность: длинные чёрные волосы, слегка тронутые сединой, были уложены в строгий пучок, а глаза, холодные и проницательные, казалось, видели насквозь. Она была одета в тёмную одежду, которая подчёркивала её строгий и одновременно загадочный облик.
— Элизабет, это твоя наставница, Маргарет, — представил её Рэй. — Маргарет, это Элизабет.
Маргарет кивнула, оценивающе меня разглядывая.
— Приятно познакомиться, — сказала она холодным голосом. — Сегодня мы будем работать над основами магии. Следуйте за мной.
Мы прошли в другую комнату, более просторную и светлую, с высоким потолком и большими окнами, через которые пробивался слабый свет. По углам комнаты стояли старинные шкафы, заполненные различными книгами и артефактами. В центре комнаты был нарисован магический круг, украшенный древними символами.
— Сначала нам нужно пробудить твою магическую энергию, — сказала Маргарет, подойдя к кругу. — Встань в центр и сосредоточься. Представь, что энергия внутри тебя начинает пробуждаться и течь по твоим жилам.
Я встала в центр круга и закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Сначала ничего не происходило. В голове мелькали образы, мысли путались, и мне казалось, что я стою на месте. Маргарет терпеливо наблюдала за мной, давая советы и направляя меня. Я чувствовала её строгость и опыт, но в то же время — поддержку.
— Сосредоточься на своем дыхании, — говорила она. — Пусть мысли уйдут, почувствуй, как энергия течет внутри тебя.
Я глубоко вдохнула и постаралась очистить разум. Постепенно начала чувствовать что-то теплое и пульсирующее внутри себя. Энергия медленно пробуждалась, сначала слабая, но с каждым вдохом и выдохом становилась всё сильнее.
— Отлично, — сказала Маргарет, замечая изменения. — Теперь представь, что ты направляешь эту энергию в свои руки.
Я сосредоточилась, пытаясь представить, как энергия течёт к моим ладоням. Сначала ничего не происходило, но потом я почувствовала слабое покалывание. Я открыла глаза и увидела слабое мерцание вокруг своих пальцев.
— Хорошо, — похвалила Маргарет. — Теперь попробуй сконцентрировать энергию и создать световой шар.
Я попыталась сосредоточиться, но в первый раз шар исчез, не успев сформироваться. Я почувствовала разочарование, но Маргарет не позволила мне сдаться.
— Сконцентрируйся, — повторила она. — Это требует практики. Попробуй снова.
Я вдохнула глубже и снова сосредоточилась. На этот раз я ощущала свою энергию более чётко. Медленно, но уверенно, в моих руках начал формироваться световой шар. Он мерцал и пульсировал, отражая моё внутреннее напряжение и старание.
— У тебя получилось, — сказала Маргарет с лёгкой улыбкой. — Теперь удерживай его, контролируй свою энергию.
Я сосредоточилась на удержании шара, чувствуя, как энергия течёт через мои руки. Это было трудно, но постепенно я начала чувствовать уверенность и контроль. Световой шар стал ярче и стабильнее.
— Отлично, Элизабет, — сказала Маргарет, довольная моими успехами. — Это только начало, но ты уже показала хорошие результаты. Мы продолжим работать над этим и многим другим.
Я улыбнулась, чувствуя гордость за свои первые успехи. Этот урок дал мне уверенность в том, что я смогу овладеть своей магией и использовать её во благо.
Когда Рэй сказал, что вернётся за мной позже, я осталась практиковаться в просторной комнате, ещё раз и ещё раз вызывая световой шар в своих руках. Я чувствовала, как каждый раз моя энергия становится более контролируемой, а магия — сильнее. Маргарет наблюдала за мной, давая советы и корректируя мои действия. Её строгие, но справедливые слова помогали мне сосредоточиться и не терять веру в свои силы.
Прошло несколько часов, прежде чем Рэй вернулся. Я быстро собралась и мы вышли из здания. При дневном свете я заметила, что он выглядел не так, как утром. На его лице и руках виднелись ссадины, а одежда была испачкана пятнами крови. Он выглядел усталым, но всё ещё держался уверенно.
— Что с тобой случилось? — спросила я, видя его состояние.
Рэй вздохнул, заводя двигатель.
— Был вызов на задание, — начал он, выезжая на дорогу. — Буйный вампир устроил беспорядок в одном из районов города. Пришлось вмешаться и разбираться с ним.
— И как всё прошло? — спросила я, чувствуя беспокойство.
— Могло быть и хуже, — ответил Рэй, слегка улыбнувшись. — Мы успели вовремя и справились, но он оказался довольно сильным. Некоторые раны на мне — это его заслуга.
Я внимательно смотрела на него, видя за его уверенной улыбкой скрытую усталость.
— Ты в порядке? — спросила я, пытаясь выразить свою заботу.
Рэй кивнул.
— Да, со мной всё в порядке. Это часть работы, к которой ты тоже должна быть готова. Иногда задания могут быть опасными, но мы всегда стараемся защищать друг друга.
Мы уже подъезжали к дому, когда Рэй внезапно получил звонок. Он слушал недолго, потом кивнул и бросил взгляд на меня.
— Изменились планы, — сказал он. — Есть одно дело недалеко за городом. Мне сказали, что ты можешь поехать со мной, опасности нет.
— Что там? — спросила я, чувствуя, как напряжение начинает возвращаться.
— Пока неизвестно, но нам нужно ехать сейчас, пока там не объявилась полиция, — ответил Рэй.
Мы поехали по извилистой дороге, ведущей из города. В городе было светло, но вот за городом темнота сгущалась, и тени деревьев, казалось, оживали вокруг нас. Рэй выглядел сосредоточенным, а я пыталась держать свои мысли в порядке, чтобы быть готовой к любым неожиданностям.
— Что мы ищем? — спросила я, когда мы углубились в лес.
— Получили координаты и информацию о возможном ритуальном убийстве, — сказал Рэй. — Нам нужно проверить и собрать как можно больше доказательств до того, как туда приедет полиция.
Мы остановились у края леса и вышли из машины. Я взяла фонарик, который мне передал Рэй, и мы пошли по тропинке, следуя координатам, которые ему прислали. Через некоторое время мы наткнулись на поляну. В центре поляны лежал труп парня. Его тело было окружено символами, вырезанными на земле, и свечами, уже потухшими.
— Это действительно выглядит как ритуальное убийство, — сказал Рэй, осматриваясь.
Я подошла ближе, чувствуя холод, пробирающийся по коже. Стараясь не дышать глубоко, я смотрела на символы и пыталась понять их значение.
— Что ты думаешь? — спросил Рэй.
— Я не уверена, — ответила я. — Но эти символы кажутся мне знакомыми. Возможно, это какая-то магия.
Рэй кивнул и начал фотографировать место преступления. Я помогала ему, собирая мелкие детали и записывая всё, что казалось важным. Мы работали быстро и эффективно, понимая, что времени у нас немного.
— Думаешь, это может быть связано с нашими делами? — спросила я, когда мы закончили и готовились уезжать.
— Возможно, — сказал Рэй. — Но это мы узнаем позже. Сейчас нам нужно уйти отсюда.
