Глава 6
Приехав на пары, Влад сразу же начал глазами искать Полину. Лекционная аудитория, словно амфитеатр, открывала обзор на каждого, кто уже занял своё место. Он не нашёл её в толпе и ощутил неприятное чувство разочарования. Поздоровавшись с приятелями, он сел на верхних рядах, открыл рюкзак и принялся готовиться к лекции. В аудитории было прохладно, толщина старых университетских стен не пропускала летний зной. Влад внимательно наблюдал за студентами, которые один за другим входили в зал, принося с собой шум и смех.
И вдруг он увидел её. Высокая загорелая блондинка с серьёзным выражением лица. Она сразу заметила Влада и направилась к нему. Внутри что-то радостно встрепенулось, как будто он давно ждал этого момента.
— Привет, Полин! — радостно поздоровался Влад, когда она подошла.
— Привет, — Полина улыбнулась, но её лицо оставалось непроницаемо серьёзным. — Можно я с тобой сяду?
— Конечно! — удивлённо ответил Влад, не понимая, к чему этот странный вопрос.
Полина молча села рядом, её взгляд был сосредоточен. Влад почувствовал лёгкое напряжение.
— Мне нужно серьёзно поговорить с тобой, — начала она.
— Мне тоже! — поспешил вставить Влад, едва сдерживая волнение. Вот оно, момент, когда он пригласит её на свидание.
— Хорошо, но я первая. — Полина глубоко вздохнула и продолжила. — Я хотела извиниться за своё поведение в тот день. Всё было так странно, я долго думала об этом…
— Не переживай. Всё в порядке! — Влад взял её руки в свои, надеясь, что это поможет снять напряжение.
— Не перебивай! Я долго всё анализировала и поняла… Ты выпустил проклятие!
— Что? Ахаха! — Влад засмеялся, не ожидая что разговор начнется с шутки. Подруга серьёзно смотрела ему в глаза, её холодный взгляд пробирал до костей.
Но Полина только сильнее нахмурилась и резко выдернула руки.
— Это не смешно, Влад! — Она сжала губы, будто боясь сорваться. — Я говорю тебе на полном серьёзе.
— Полина, проклятий не существует. Это сказки, мифы. Ты же не серьёзно? — Влад пытался скрыть смятение, но чувствовал, как что-то внутри шевелится, вызывая беспокойство.
— У меня есть доказательства! — Полина резко достала из сумочки фотоаппарат и начала показывать снимки с их последней поездки. Фотографии были чёткие, даже слишком хорошие для полевых условий, отметил Влад. — Вот, смотри. Это мы до того, как вскрыли гробницу. Всё нормально, да?
— Угу… — Влад кивнул, не видя ничего странного.
— А это после. Видишь? — Полина показывала на тёмные пятна, которые появлялись на каждом втором кадре, то на заднем фоне, то почти рядом с ними. — Тебе это ничего не напоминает?
— Ну… это просто дефекты снимков, наверное. Может, пыль, отражение… — Влад замялся. Что-то в этих пятнах действительно было странным, но он не хотел признавать это.
— Дефекты? — Полина посмотрела на него с упрёком. — А твоё странное поведение в гробнице? Оно больше не повторялось? — её пронзительный взгляд проник в самую душу, заставляя Влада отвернуться. — Вижу по твоим глазам, что повторялось. Так я и думала.
— Полина, ну это какой-то бред. Проклятия? Давай серьёзно. Может, ты ещё скажешь, что существуют демоны и ангелы? — он попытался скрыть нервозность за сарказмом, но это не сработало.
— Влад, я бы на твоём месте не шутила такими вещами, — тихо, но твёрдо произнесла она. — После пар пойдёшь со мной. Я покажу тебе кое-что.
Полина замолчала, оставив его наедине с мыслью, что это далеко не просто шутка.
После занятий Полина быстро направилась по просторным коридорам, и Влад поспешил за ней, стараясь не отставать. Их шаги гулко отражались от стен старинного здания университета, построенного почти двести лет назад. Влад всегда любил эти коридоры — их величественная архитектура с витиеватыми узорами на мозаичных полах погружала его в атмосферу прошлого. По пути они встречали заблудившихся первокурсников с растерянными лицами. Влад на мгновение улыбнулся, вспомнив, как сам когда-то блуждал в этом лабиринте, где лестницы и повороты вели совсем не туда, куда ожидал.
Они приблизились к главной университетской библиотеке, и Влад удивленно приподнял бровь.
— Мы сюда шли? — спросил он. — Учебники же в другой библиотеке выдают.
— Мы не за учебниками, — ответила Полина, не меняя своего серьёзного выражения лица.
Библиотека впечатляла своими размерами. Высокие потолки с массивными люстрами придавали помещению величественный вид. С одной стороны зала выстроились компьютеры для работы с электронными ресурсами, с другой тянулись стеллажи, бесконечно уходящие вдаль.
Полина подошла к стойке библиотекаря и шепотом обменялась несколькими словами с Верой Петровной. После этого она уверенно зашагала в глубь стеллажей.
— Что мы ищем? — недоумённо спросил Влад.
— Скоро увидишь, — ответила она, внимательно изучая корешки книг.
Наконец, её рука остановилась на одной из книг. Она вытащила том и положила его на стол. Книга была тяжёлой и старой, с серой потрёпанной обложкой, буквы на которой когда-то блестели золотом, но теперь едва читались.
Сев за стол, Полина открыла книгу, и Влад с удивлением заметил, что она вся на немецком. В своё время он выбрал английский как более полезный для карьеры язык, а Полина — немецкий. Видимо, теперь это было ей на руку.
— Ты знаешь, что это за книга? — спросила она, глядя на Влада.
— Понятия не имею. Какая-то старая немецкая книжка, — он пожал плечами.
— Это труд одного из профессоров Третьего рейха. Книга редкая и очень ценная для историков и археологов, — Полина наклонилась ближе. — Во время Второй мировой войны немцы из организации Аненербе искали артефакты, которые, по их мнению, могли подтвердить существование древней арийской расы. Они вскрывали могилы и древние гробницы в поисках сокровищ и реликвий. Здесь профессор описывает свои наблюдения.
— Серьёзно? — Влад подался вперёд, удивлённый таким поворотом. Но его энтузиазм слегка угас, когда он взглянул на текст на немецком.
— Да, и это далеко не всё. — Полина начала перелистывать пожелтевшие страницы, пока не остановилась на развороте с древними символами и рисунками. — Он заметил, что солдаты, которые первыми входили в гробницы, умирали при странных обстоятельствах. У них возникали нарушения сна, неадекватное поведение, а некоторые видели пугающие галлюцинации. Немцы верили, что это результат древних проклятий, наложенных на гробницы, чтобы защитить их от расхитителей. Для решения этой проблемы Аненербе привлекали оккультистов, которые проводили ритуалы для снятия проклятий. После этого смертельные случаи прекратились.
— Подожди, ты говоришь, что это научная книга? Может, это какой-то сборник мистических баек? — с недоверием спросил Влад.
— Владислав, это не фантазии. Это серьёзные исследования тех времён. Аненербе занималась оккультными практиками и историей. — её голос стал холоднее, и она посмотрела на него с упрёком. Она закрыла книгу и поднялась. — Жаль, что ты не воспринимаешь это всерьёз.
Она встала, аккуратно отнесла книгу на место и ушла, не попрощавшись.
Влад остался сидеть за столом в библиотеке, обдумывая услышанное. С одной стороны, всё это казалось ему какой-то нелепицей — проклятия и оккультисты? Но с другой стороны, слова Полины оставили в его душе странное беспокойство.
Придя домой, Влад открыл ноутбук и начал искать информацию про Аненербе. Действительно, существовала такая организация — оккультный отдел Третьего рейха, который занимался археологическими и историческими исследованиями, включая поиски артефактов. Но её деятельность признали преступной на Нюрнбергском процессе. Можно ли воспринимать их исследования всерьез? Влад быстро пришел к выводу, что это было сборище фанатиков и нацистов, одержимых безумными идеями о превосходстве арийской расы. Но Полина… Ей он доверял.
Весь день он размышлял над её словами. Последние дни казались странными, а тревожное чувство не покидало его ни на минуту. Если бы он был склонен верить в мистику, мог бы подумать, что они действительно разбудили древнее проклятие. Но Влад не был наивным. Он отвергал религию, паранормальные явления и суеверия, считая их инструментами контроля и запугивания людей.
Тем не менее, чем больше он думал об этом, тем сильнее становилась его тревога. Солнце скрылось за горизонтом, и вечер незаметно опустился на город.
— Сынок, поставь, пожалуйста, чайник, — попросил отец, отдыхавший в зале после работы, когда Влад проходил мимо.
— Без проблем, — ответил Влад и направился на кухню.
Он налил воду в чайник, поставил его на плиту и включил газ. Но затем застыл, словно загипнотизированный. Его взгляд был прикован к чайнику, поверхность которого отражала свет ламп. В отражении Влад увидел нечто странное — словно за его спиной медленно росла черная тень. Его сердце заколотилось от внезапного страха, ноги стали будто свинцовыми, и он не мог пошевелиться.
— Чем тут так воняет? — удивился отец, зайдя на кухню.
Отец быстро выключил газ и распахнул окно, когда увидел, что газ открыт, а конфорка не зажжена.
— Владик, ты в порядке? — с беспокойством спросил отец, всматриваясь в бледное лицо сына. — Что здесь произошло?
Влад с трудом вышел из оцепенения, его дыхание было прерывистым, и он не сразу нашел слова.
— Я… не знаю, — пробормотал он, пытаясь осознать произошедшее.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — отец осторожно коснулся его лба, проверяя, нет ли температуры. Влад покачал головой.
— Иди в свою комнату, отдохни. Если станет хуже, позовем врача, — предложил отец.
Влад отправился в свою комнату и лег на кровать. Он долго смотрел в одну точку, размышляя о том, что произошло на кухне. Что он видел в отражении чайника? Эта темная фигура выглядела точно так же, как то, что они с Полиной видели в Крыму. Или это просто игра воображения? Галлюцинация от того, что он надышался газом? Но почему он оставил плиту включенной, не зажигая конфорку? У него не было ответов.
За своими мыслями Влад не заметил, как погрузился в сон.
