1 страница27 мая 2024, 21:31

Глава первая.


"Мой дорогой читатель, я знаю, как сильно Вам не хватало меня за это время. Прошлый сезон в Лондоне отгремел сказочно помпезно. Виконт и виконтесса Бриджертон наслаждаются своей семейной жизнью, а Ваш преданный автор вернулся с новой порцией острых сплетен. По моему сведению, начинающийся совсем скоро новый сезон сулит нам множество интересных поворотов. В Лондон вернулся принц Фредерик, сын достопочтенных Короля и Королевы, и поговаривают, что Королева Шарлотта не оставит в покое своего отпрыска, пока тот не найдёт достойную партию. Что ж, все мы знаем, как умело наша Корона играет в любовные игры. Кого же назначат из юных леди бриллиантом в этом году?"

Всегда Ваша, Леди Уистлдаун. 1815 год

Глава первая.

- Мисс Ада, карета подана.

Молодую и прекрасную леди Кенсингтон прервала от игры на пианино её камеристка. Ей предстоял довольно тяжелый день как физически, так и эмоционально.

Пропустив два сезона на рынке невест, из-за веской причины ухаживать за своим умирающим от неизвестной болезни отцом, генералом Кенсинтоном, она совершенно бесповоротно сдалась от идеи замужества.

Потеряв в 16-летнем возрасте мать от гриппа, она не могла так скоро лишиться еще и отца. Аделаида отдала всю свою заботу и любовь достопочтенному герцогу. Её старший брат же, настаивал на том, чтобы в грядущем сезоне она появилась в светском обществе.

При недугах отца, 26-летнему Дэмиану пришлось взять на себя всю ответственность за ведение семейных владений и стать главой семьи, переняв титул отца. Он не желал, чтобы его прекрасная сестра сидела целыми днями у кровати больного умирающего старика. Дэмиан считал Аду самым прекрасным существом во всем мире, и в этом году планировал найти для нее самую достойную партию из существующих.

- Дорогая сестрица, - Он отложил утреннюю газету на кофейный стол и посмотрел на девушку с полуулыбкой на лице. - Твоя игра на фортепиано как всегда бесподобна, но модистка очень занятая мадам. Не заставляй других девиц забрать самые лучшие ткани первыми. Ты должна сиять на представлении высшему свету на приеме у Ее Величества.

Шумно выдохнув и негодуя посмотрев на своего брата, Ада все же поднялась со своего места, отдала шуточный реверанс и последовала за своей камеристкой Джуди.

Дорога до центра Лондона из Кенсигнтон-палас занимала примерно полтора часа. Полтора часа трясучки по проселочным дорогам, в сдавливающем корсете и душной карете. Она уже проклинала предстоящий год: все его балы, разговоры, интриги. Ей хотелось быть дома, гулять по саду, сидеть с утра у большого пруда и молиться о скорейшем выздоровлении отца, хоть даже лекари не давали никакой надежды. Но надежда всегда была у нее внутри, слегка трепещущее ощущение скорой лучшей жизни.

В своих мыслях о светлом будущем, Ада и не заметила, как кучер остановился у ателье "Мадам Делакруа". Лакей почти бесшумно открыл дверцу и подал юной леди руку. Центр города сразу встретил леди своим давящим шумом, пылью и обилием цветовой палитры в изысканных нарядах проходящих дам.

- Это что, леди Кенсинтон? - Зашептали вокруг те самые дамы.

- Малышка совсем выросла. Бедняжка, такая богатая семья, но такое несчастье...

- Прошу, леди Ада. - Джуди быстро возникла рядом с Аделаидой и повела ее за локоть внутрь ателье, оставляя перешёптывание любопытных дамочек позади.

Достаточно просторный магазин модистки уже был наполнен юными леди ранним утром. Они выбирали себе разные ткани, рассматривали модные парижские фасоны вечерних туалетов, и конечно же, оценивающе смотрели на леди Кенсингтон, не стесняясь снова переходить на достаточно громкий шепот.

Одарив их милой улыбкой, Ада все же нашла глазами мадам Делакруа.

- Леди Кенсингтон! - Пропела та, с явным французским акцентом. - Давно Вы лично ко мне не заходили. Какая честь для меня принять Вас, моя дорогая. Проходите же, прошу.

Модистка под руку взяла юную леди и подвела на подиум.

- Мадам Делакруа. Рада видеть как Ваш труд процветает. - Учтиво ответила Аделаида.

- Моя задача создать для Вашего сиятельства самое лучшее платье первого впечатления. Вы, безусловно, имеете все шансы стать бриллиантом этого сезона. - Громко воскликнула модистка, привлекая вновь внимание других девушек, недовольно закативших глаза.

Хоть Аделаида и жила далеко от Лондона и его интриг, но каким-то образом до нее доходили газеты леди Уистлдаун. Она знала, как Дафна Бриджертон имела огромный успех в свой первый сезон, благодаря вниманию Её Величества. И как не такой уж успех имела леди Эдвина Шарма, будучи тем же бриллиантом.

- Предпочитаю быть изумрудом. - Рассмеялась в ответ Аделаида, от чего Джуди и Мадам Делакруа покачали головами.

- Изумруд прекрасный камень. - Раздался милый голосок, и все трое обернулись посмотреть, кто же это был.

В проеме примерочной стояла элегантная молодая девушка, лет восемнадцати. Её темные локоны спадали на бледные плечи, а в синих глазах словно спрятался океан. На розовых щеках замерли две очаровательные ямочки. Аделаида подумала про себя, что это за прекрасный ангел, спустившийся с небес. Она вопросительно вскинула бровь, давая возможность представиться незнакомке.

- Леди Каталина Фостертон, я была на примерке своего платья до Вас, леди..?

- Аделаида Кенсингтон. Очарована знакомством с Вами.

- Ах! Конечно же, леди Кенсингтон, наслышана о Вас, и как приятно лицезреть Вас наконец вживую. Вы бесподобной красоты. - Вновь отозвалась Каталина.

Трепещущая надежда лучшей жизни разгорелась больше. У Ады не было близких подруг. После кончины матери она самозабвенно стала отшельником, потеряв практически все связи со знакомыми.

- Вы мне льстите, леди Фостертон. Уверена, что титул бриллианта этого сезона достанется Вам.

- Вы и правда так добры, как о Вас говорят.

- Простите, но кто может говорить обо мне? - Непонимающе удивилась Ада.

- Прошу прощения за мою прямолинейность. Я остановилась у Бриджертонов, моя тетушка Вайолет Бриджертон очень тепло отзывается о вашей семье. Обри Холл находится же рядом с вашим имением, не так ли?

- Все верно. Как у них дела?

Мадам Делакруа воспользовавшись завязавшейся беседой двух юных красавиц, запорхала вокруг Аделаиды, снимая мерки. Джуди разговаривала с камеристками других леди, узнавая важные детали предстоящего визита у Королевы и совсем позабыла о своей подопечной.

- Все замечательно! Было бы изумительно, если бы вы посетили их в свободное время. Дафна, кстати... Прошу прощения, Герцогиня Бассет, будет курировать меня в этом сезоне, и я уверена, она была бы рада увидеть близкую подругу детства.

- Благодарю за приглашение, леди Фостертон...

- Прошу Вас, просто Китти. - Мило отмахнулась красавица.

- Китти. Если забываем формальности, то прошу, называйте меня Ада. Я обязательно заскочу на чай в пять часов, скажем, после спектакля у Королевы?

- Спектакля! - Китти и мадам Делакруа рассмеялись от прямолинейности отрицания визита первого впечатления у Ее Величества. - В любом случае, мы будем рады Вас видеть, госпожа. Вы остановились в Лондоне?

- Да, мой брат, герцог Кенсинтон и я, остановимся в поместье Роуз Хилл. Двери нашего дома будут всегда открыты для Вас. Буду рада обсудить с Вами некоторые моменты предстоящего сезона.

- Договорились! Какое приятное знакомство, Ада. И надеюсь на зарождение нашей крепкой дружбы. Увы, вынуждена бежать за перьями на шляпку, чтобы быть самой помпезной пташкой Дафны. - Она вновь звонко рассмеялась, будто тысяча серебряных колокольчиков создали красивую мелодию, учтиво опустила лицо и удалилась со своей камеристкой.

Радуясь началу такого прекрасного дня, Аделаида широко улыбнулась отражению в зеркале. Белоснежная ткань красиво струилась по ее стройному телу, подчеркивая все достоинства фигуры. Но сильно двигаться она не могла, так как любая иголка могла легко воткнуться в ее светлую кожу.

- Ваше платье будет сидеть как влитое. - - Отозвалась мадам Делакруа.

***

И оно действительно село по фигуре. Спустя три дня, туалет уже был полностью готов и доставлен в поместье Роуз Хилл.

Прекрасная Аделаида стояла в окружении прислуги, которые наносили последние штрихи перед открытием двери спальни. Джуди добавила персиковых румян на щеки, и ловко зацепила последнюю шпильку в аккуратно собранные каштановые кудри.

Изумрудное ожерелье выгодно подчеркивало не только пышный из-за корсета бюст девушки, но и круглые, зеленые глаза, в обрамлении ресниц, накрашенных тушью. Три лебединых пера украшали прическу. В аккомпоненте к ожерелью, Дэмиан подарил сестре изумрудные серьги матери, подаренные ей отцом на их первую годовщину свадьбы.

- Вы готовы, мисс. - Шепотом проговорила Джуди, смахнув слезинку.

Двери спальни открылись, и в холле уже стоял ее брат. При виде своей сестры, у него невольно отвисла челюсть. Герцог быстро собрался и только сумел похлопать в ладоши, совсем как маленький мальчишка.

- Ада, ты восхитительно выглядишь. Чувствую завтра, гостиные Роуз Хилл будут ломиться от ухажеров.

- Полно тебе. - Она мило улыбнулась в ответ, и коснулась его щеки своей шелковой белой перчаткой. Сама невинность, леди Кенсингтон. - Буду рада, если никто не придет и я уеду обратно в имение к отцу.

- Отец не хотел бы этого, милая сестра. Он хотел бы для своей "голубки" настоящей любви, как была у них с мама. И я намерен добиться этого в этом сезоне. Так что, не выкрутишься, голубка. Грегори, экипаж готов? - В секунду, Дэмиэн посерьезнел, обращаясь к управителю.

- Все готово, сэр. Экипаж ждет Вас и мисс Аделаиду внизу. - Учтиво поклонился Грегори.

- Вперед, покорять Королеву и высшее общество! И искать тебе мужа, конечно же.

- И тебе жену. Раздели мои страдания. - Еле слышно добавила Ада, спускаясь по широкой лестнице на встречу своей судьбе.

***

Комната ожидания была переполнена прекрасными молодыми леди и их матерьми. Последние давали напутствия своим чадам: какой угол реверанса должен быть, как лучше улыбнуться Королеве, кто из джентльменов мог бы стать подходящей партией.

Леди Кенсинтон стояла совершенно одна в этом маскараде красивого убранства и обилия перьев, в комнату ожидания мужчинам был вход воспрещен. Поэтому брат ожидал её в главном зале, со всеми остальными джентльменами и семьями высшего общества.

- Безумие, правда? - Китти вновь появилась из ниоткуда. Ада пыталась найти ее в толпе, но тщетно.

- Аделаида Элеанор Кенсинтон! - Сразу же раздался приятный возглас Герцогини Бассет.

Дафна и Китти, отбрасывая приличия, крепко обняли Аду с двух сторон.

- Даф! - Аделаида потеряла дар речи. Она не видела герцогиню десять лет. В последний раз, когда они виделись, девушки были совсем детьми и играли в догонялки в Обри Холле. - Как я рада вас видеть!

- Ты выглядишь бесподобно. - Отозвалась Дафна, еще раз приобнимая девушку за плечи. - У моей Китти появился достойный соперник на звание бриллианта в этом сезоне.

- Пусто. Я не собираюсь им становиться, и участвовать в этих играх. Это все Дэмиен.

Девушки разразились звонким смехом, привлекая и без того взвинченных матушек и их чад. Они что-то пропыхтели в ответ, мол как беспардонно гоготать накануне такого важного события!

- Леди Аделаида Элеанора Кенсингтон, дочь герцога Арчибальда Артура Кенсингтон. - Наконец прозвучало имя девушки.

- Расскажешь все у нас на чаепитии. - Успела кинуть на последок Дафна.

Тяжелые деревянные двери в обрамлении золота распахнулись, и Аделаида увидела полный зал высшего общества, и сотни глаз, направленных на нее.

Она сделала уверенный шаг вперед, и поплыла по залу, словно лебедь на ее любимом пруду дома. Найдя глазами брата, одарила его очаровательной улыбкой.

Признаться, общество было восхищено ее осанкой, подачей, красотой, и конечно же, родословной.

Аделаида встретилась взглядом с Ее Величеством, и увидела довольную улыбку. Опустившись в изысканный реверанс, она опустила глаза в пол, ожидая следующей команды, как собачонка. Это могла быть фраза "довольно", либо...

Раздался треск кресла, на котором восседала Шарлотта. Королева двинулась в сторону юной красавицы, и все высшее общество единогласно шумно охнуло. Ее Величество положила свою руку на открытое плечо леди Кенсингтон, и произнесла громко:

- Безупречна. Ты мой бриллиант.

Сердце Аделаиды пропустило несколько ударов. Ее грудь стала чаще подыматься, корсет ужасно давил на ребра, щеки из персиковых стали пунцовыми. Это означало одно: конец ее спокойной отшельнической жизни. Дэмиан был прав, проворные джентльмены, готовые ухватиться за такой лакомый кусок, как она, завтра заполнят все залы Роуз Хилл.

Но оставляя абсолютно спокойное выражение лица, Ада улыбнулась Королеве и кротко кивнула, заметив краем глаза, что по левую сторону от трона Ее Величества стоял принц Фредерик, с открытым ртом, и очарованный ее красотой.

1 страница27 мая 2024, 21:31

Комментарии