Глава 3. Часть 1. Новое знакомство.
— Вы серьезно?! — воскликнул Блейн, разводя руки в недоумении. — Я говорил тоже самое минут пять назад!
— Не имеет значения. Так что, Эван? — Чейз сложил руки на груди, его взгляд был полон напряжения, когда он уставился на брата.
— А что я? Я не должен был вас помнить? — Эван поднял брови в удивлении.
В воздухе повисло напряжение, словно натянутая струна. Бобби, указывая на Элли, произнес:
— Но Элли ведь не помнила! А вы все вместе оказались здесь, плюс Брендан. Значит, у всех троих должна была пропасть память.
Все взгляды мгновенно переместились с Эвана на Элли. Она инстинктивно сделала шаг назад, испугавшись.
— Элли! Ты же подтверждала все наши слова, когда мы были на той дороге! — Эван шагнул к подруге.
— То есть Брендан тоже все помнит? — Блейн нервно вздохнул. — Что за чертовщина тут происходит?!
*Что произошло сразу после того, как Эван, Элли и Брендан попали в мир тварей:
Метель утихла, и вокруг воцарилась тишина. Трое ребят лежали на заснеженной дороге, словно застывшие в безвременье. Можно было подумать, что они потеряли сознание, но вдруг раздался слабый стон:
— Черт, что произошло? — сказал Брендан.
— Мы попали в мир тварей, вот что! — Эван начал подниматься со снега, отряхивая одежду. Повернувшись вправо, он заметил рыжую макушку. — Элли! Элли! Все в порядке?
Он осторожно потряс девушку за плечо, пытаясь вернуть её к жизни. Она слегка приподняла голову и открыла глаза:
— Вроде как... а...
Взгляд Элли стал напряженным. Оглядев парней перед собой, она поняла, что не знает их. Паника охватила её: «Почему они знают моё имя? Что мы делаем на этой дороге? Кто они? Маньяки?» Внезапно её мысли прервал голос Брендана:
— Элли, ты чего застыла? Нам нужно искать выход отсюда!
— Ах... да. Может, пойдём... домой? — спросила Элли, стараясь поддержать разговор.
— Не факт, что он здесь есть. И где вообще твари? Они бы уже прибежали на наши голоса!
Вдруг Эван протянул ей руку, предлагая помощь встать. Немного поколебавшись, она осторожно приняла его поддержку и поднялась. Внутри неё зародилась мысль: «Нужно подыгрывать им, шанс выжить будет больше.»
— Ладно, вроде бы ничего не изменилось. Только почему-то светло? Мы же сюда ночью должны были попасть. — Эван в недоумении почесал затылок, — Может, действительно попробуем найти Белфрост? Я дорогу помню, — сказал он, вопросительно глядя на друзей.
Получив одобрительные кивки, они направились в сторону города. Зловещая тишина окутывала их, лишь хруст снега под ногами нарушал её. Высокие ели вокруг добавляли жуткости в атмосферу.
Приближаясь к Белфросту, они увидели множество ярких огоньков. Город жил своей жизнью. Никакой пугающей тишины и никаких тварей — это было странно.
Вдруг впереди появился силуэт человека, явно направляющийся к ним. Когда он подошел ближе, ребята смогли разглядеть его: высокий мужчина с темными слегка кудрявыми волосами и острыми чертами лица. Его яркие голубые глаза сверкали как у куклы. На нем было расстегнутое черное пальто, под которым виднелась яркая рубашка и темно-коричневые брюки. Он выглядел явно приподнятым настроением.
— Хей, привет! Я Оливер, вы туристы, верно? — произнес он с улыбкой.
Ребята переглянулись. Оливер казался дружелюбным и жизнерадостным человеком. Эван решил заговорить первым.
— Нет, мы ненадолго уезжали и вот решили вернуться. Приятно познакомиться! — солгал он и пожал руку Оливеру.
— Ого! Как говорится: в гостях хорошо, а дома лучше. Проходите! — Оливер указал рукой в сторону ярко украшенных домов.
Кивнув, они направились в город. Люди веселились и общались друг с другом. Из кафе доносился аромат горячего какао и корицы. Не жизнь, а сказка! Но увы, эта сказка продлится недолго.
Как только ребята вошли в Белфрост, к Оливеру подошли еще двое мужчин в ярких одеждах.
— Ну что, поверили? — спросил один из них с ухмылкой.
— Хах, им и в голову не пришло, что здесь что-то не то. — Лицо Оливера, только что сиявшее дружелюбием, вдруг приобрело зловещую ухмылку, а глаза наполнились самодовольством. — Пусть радуются, пока могут. Это счастье долго не продлится.*
— А, понятно. Элли просто испугалась вас. Нормальная реакция, в общем. — Блейн отмахнулся в сторону подруги. — Но вот Оливер... Он что, поджидает всех у входа в город? Нас он тоже встречал.
— Может, у него такая работа? Зачем сразу наезжать? — Бобби посмотрел на Блейна с недоумением.
— Я уже сотый раз повторяю: он странный! Не доверяйте ему, я вас предупреждаю.
— Ладно, оставим это. Нам нужно найти Брендана. Эван, где он может быть? — спросила Лена, её голос слегка дрожал от волнения.
— Он говорил, что будет помогать с подготовкой к празднику на площади. Обещал попытаться узнать что-то важное. Наверняка он всё ещё там.
— Так чего мы ждём? Вперёд! — Чейз с энтузиазмом позвал всех за собой.
Улицы Белфроста были наполнены яркими огнями и звуками праздника. Дома, выкрашенные в самые разные цвета, словно соревновались друг с другом в яркости и красоте. На тротуарах стояли столы с местными лакомствами: ароматные пирожки, горячий шоколад и сладкие булочки. Люди весело переговаривались, смеялись и танцевали под звуки музыки, доносящейся из открытых дверей кафе. На каждом углу можно было увидеть украшения из гирлянд и бумажных фонариков, которые создавали атмосферу настоящей сказки.
На площади царило настоящее столпотворение. Люди активно помогали в подготовке к празднику, другие просто наслаждались атмосферой и гуляли по ярмарке. Подойдя ближе к центру площади, Элли вдруг заметила кого-то и стремительно ринулась вперёд.
Парень, к которому она направилась, выделялся на фоне остальных. Высокий, с кудрявыми волосами цвета темного шоколада, он выглядел словно персонаж из другого мира. Его смуглое лицо было покрыто легкими веснушками, а яркие каре-зеленые глаза искрились живым интересом. Он был одет в ярко-желтую расстегнутую куртку с необычным узором, на котором изображались хамелеоны. Из под куртки виднелась белая рубашка и черные брюки. В руках он держал коробку и явно спешил куда-то.
Подбежав ближе, Элли неожиданно обняла его и радостно воскликнула:
— Камило!
Парень сначала растерялся от внезапной атаки, но затем осознал, кто его обнимает. Удерживая коробку одной рукой, он обнял Элли другой и с улыбкой произнес:
— Элли! Привет! Давно не виделись! Как ты?
В этот момент Элли услышала знакомые голоса позади себя и обернулась. Её друзья спешили к ней.
— Элли! Ты куда побежала? Тут такое столпотворение, что потеряться — дело одной секунды! А это кто? — воскликнул Бобби, указывая на парня за спиной Элли.
— Это мой друг!
— Приятно познакомиться! Я Камило! — парень сиял своей лучезарной улыбкой и протянул свободную руку визави.
— Взаимно, Бобби, — коротко ответил тот с легкой настороженностью, но всё же пожал руку.
— Вы давно здесь живёте? — поинтересовался Камило.
— Недавно переехали, — ответил Чейз, оценивающе разглядывая Камило с головы до ног. — А ты?
Камило смутился; его взгляд начал метаться, а улыбка потускнела:
— Эм... Полторы недели назад переехал...
— Но ты же говорил мне, что живешь здесь три месяца! — Элли приподняла бровь в недоумении.
— Э... Ну... М... — начал мямлить Камило. — Мне нужно идти, потом встретимся! Пока! — быстро проговорив это, он исчез в толпе.
— Плюс ещё один странный тип в мою коллекцию, — произнес Блейн с ухмылкой, приподняв уголок губ.
— Он не странный! Просто переволновался наверное... — произнесла Элли, отводя взгляд.
— Ладно, с ним разберемся потом. Сейчас давайте разделимся и будем искать тут Брендана. — сказал Чейз, — Через минут десять встречаемся здесь.
