7 страница23 июня 2025, 17:46

Путь в неизвестное

Утро в горах началось рано. Хрупкое солнце едва пробивалось сквозь ледяной туман, а склоны уже пестрели серебристыми отблесками снега. Мы стояли на пороге монастыря, обернувшись на прощание к Тине и мастеру Гьянсо.

Гьянсо
(передавая Ньюту свёрнутую карту, нарисованную от руки)
— Этот храм невозможно найти по обычным картам. Он появляется лишь тогда, когда вы готовы его увидеть. Будьте осторожны: путь туда защищён магией иллюзий и ловушками древних хранителей.

Тина
(тихо, серьёзно)
— Там, внутри, вы можете встретиться не только с тем, что ищете, но и с тем, чего боитесь.

Мы кивнули. Все понимали: обратной дороги может и не быть.

Мы шли по узкой тропе, петляющей между скал и снежных выступов. Ветер завывал, как призрачный зверь. Первым шёл Ньют, сверяясь с магическим компасом. За ним — я, Куини и Якоб.

Куини
(настороженно осматриваясь)
— Это место... оно шепчет. Я чувствую магию. Очень старую. И она... недовольна.

Якоб
(втягивает голову в воротник)
— Да тут и без магии не по себе. Надеюсь, эта твоя карта не приведёт нас к какому-нибудь дракону.

Лина
(улыбаясь напряжённо)
— Это же Ньют. Нас скорее приведёт к трём драконам и чайку с печеньем у них в логове.

Ньют
(не оборачиваясь, сухо)
— Я бы не стал доверять чаю драконов. У них он слишком... дымный.

Иллюзии

Спустя пару часов началось странное. Вокруг нас вдруг выросли стены — резные, как в храме, и вместо снега под ногами оказался мрамор.

Куини
(резко останавливается)
— Иллюзия. Очень мощная.

Лина
(оглядываясь, всё ещё видит снежный пейзаж, морщит лоб)
— Я всё ещё вижу горы... но чувствую, будто стою в зале.

Ньют
(напряжённо)
— Это проверка. У каждого будет своё. Не верьте глазам. Держитесь рядом.

Но было поздно. В следующее мгновение каждый из нас оказался... отдельно.


Иллюзионная сцена – Лина

Я очутилась в своей студии в Нью-Йорке. Всё как обычно: кисти, холсты, даже незаконченная работа в углу. Только тишина была слишком звенящей. Я обернулась — в дверях стоял Гриндевальд.

Гриндевальд (иллюзия)
— Всё это — обман. Их нет. Ты одна. Была и будешь. И всё, что ты видела, — просто сон.

Я достала палочку. Неуверенно. Он рассмеялся.

Гриндевальд
— И правда ли ты думаешь, что Ньют выберет тебя? Ты же не из их мира.

Мой голос задрожал, но я не отступила.

Лина
— Я не обязана быть из чьего-то мира, чтобы быть с ним.

С этими словами я сделала шаг вперёд — и всё рассыпалось пеплом.

Все по очереди вышли из своих иллюзий, потрясённые и молчаливые.

Ньют
(глядя на Лину)
— Ты в порядке?

Лина
(кивнула, но глаза блестели)
— Да. Это просто магия. Очень старая магия.

Храм показался перед нами в тот момент, когда солнце склонилось к горизонту. Он словно возник из воздуха — тёмный, вырезанный в скале, и при этом словно живой.

Куини
(приглушённо)
— Мы пришли...

Но что ждало нас внутри, могло оказаться вовсе не тем, чего мы искали.

Вход в храм был массивным, вырезанным прямо в скале. Тонкие рельефные линии образовывали сплетение символов на древнем языке, которые светились мягким золотистым светом при приближении. Он казался мёртвым и живым одновременно — будто сам воздух здесь затаил дыхание.

Ньют
(проводя пальцами по символам)
— Эти руны... они защитные. И в то же время направляющие. Этот храм — не только хранилище, он будто ждёт кого-то.

Куини
(тихо)
— Или что-то.

Лина
(глядя вглубь тёмного коридора)
— Мы здесь по делу. Пора узнать, что скрывается внутри.

Мы вошли. Сначала было ощущение, будто нас поглотила сама скала. Воздух стал плотным, и каждый шаг эхом отдавался в стенах. Свет исходил не от наших палочек, а от самих стен — тонкие нити магии пульсировали, как кровеносные сосуды в теле храма.

Первый зал

Мы оказались в зале, где потолок уходил в бесконечную темноту. По периметру — статуи магов в мантиях, лица их скрыты капюшонами. Посередине — каменная чаша, а в ней — сверкающий, почти живой огонь.

Якоб
(осторожно, глядя на статуи)
— Кто-нибудь, скажите, что эти ребята не двигаются.

Ньют
— Это Хранители. Они не сдвинутся с места, если мы не совершим ошибку.

Лина
(нахмурившись)
— Что считается ошибкой?

Куини
— Неправильное намерение.

Мы подошли ближе. Внутри чаши пламя вдруг стало менять цвет — от алого до синего, и в нём замелькали образы: фениксы, огонь, исчезновение, маги в чёрных мантиях... затем вспышка — и всё исчезло.

Глубже в храм

Мы пошли дальше. Коридоры становились всё уже, стены начинали вибрировать от магии. Вдруг воздух стал холодным, дыхание стало видно. На полу — символы феникса, но искажённые, будто искалеченные.

Ньют
(замирает, осматривая один из знаков)
— Это... не просто следы феникса. Это следы насилия над его сущностью.

Лина
(сердито)
— Кто-то ломает их... чтобы использовать? Но как?

Куини
(прикладывая ладонь к символу)
— Они не просто исчезли. Их украли, и выжгли всё светлое, что в них было.

Ньют
(сдержанно, но видно, как он кипит внутри)
— Это чудовищно. Феникс — символ перерождения, он не должен быть... превращён в оружие.

Конец коридора

Коридор привёл нас в святилище — круглую комнату, где в центре стоял пьедестал. На нём — трещины, обугленные края. Что бы здесь ни стояло — оно было давно унесено.

Но воздух всё ещё был пропитан остаточной магией. Лина подошла ближе, и в этот момент из стен зажглись знаки. Один за другим.

Появилось изображение феникса, но искажённого: крылья чёрные, глаза — тёмные, пустые. Над ним — маг в капюшоне. Слишком знакомом.

Ньют
(вспышка гнева в голосе)
— Это он. Маг из письма Тины. Он не просто ищет фениксов — он их разрушает.

Лина
(вслух, дрожащим голосом)
— Он использует их силу. Перерождение... он искажает его, делает вечность... гнилой.

Куини
— Мы должны найти его раньше, чем он найдёт ещё одного.

Якоб
— Кто бы он ни был — он не человек, а пустота в человеческой оболочке.

Они обернулись на последний символ — трещину, разделяющую феникса на две части.

Ньют
— Нам нужно идти дальше. Есть только один путь — вниз. К источнику магии.

_____________________________________
Глава вышла длинной но надеюсь вам понравится

7 страница23 июня 2025, 17:46

Комментарии