Глава 12.
Пять лет назад.
День выжимал все больше и больше. Казалось, сегодня все окружающие хотят крови Мэри. Словно вампиры, они высасывали оставшиеся в ней соки жизни и швыряли на холодный пол обмякшее исхудавшее тело.
По крайней мере, так чувствовалось. Внутри — пустота.
Крейг — лучший друг Мэри, сегодня стал бывшим лучшим другом.
Он отчётливо дал понять, что её тесное общение с компашкой Ривьеры ему крайне неприятно. Он с ними не общается — этот тяжкий груз несла Мэри, а Крейг полагал, что ей это только в радость. Ага, конечно. Высказав мнение о Ривьере, он посмотрел на Мэри как на предательницу. Взгляд был настолько пронзающим, ледяным, что провались она в этот миг под землю, она бы там и осталась.
Он ведь не понимает, что если Мэри нарушит договор о неразглашении, то подставит всех. В том числе Эмми. И Данкан узнает об этом, а следовательно, перестанет помогать её отцу, а ещё сделает что-нибудь Крейгу (совместно со своими дружками, разумеется). Этого нельзя допустить. Одна мысль о подобном пугала до дрожи в коленях. Ведь стоит только поразмыслить, на что они способны, и рот закрывается сам.
Вследствие этого, пришлось пожертвовать дружбой. Ради всеобщего благополучия.
Доклад по истории пятый раз оказывается неудовлетворительным для миссис Шрейер. И если в следующий раз повторится тот же недовольный вздох, Мэри вылетит из колледжа как пробка от шампанского.
Лесси звонила раз двадцать напомнить про завтрашний день рождения Рэйва и про подготовку бара, которую они пообещали сделать для Эмми, пока та отвлекает самого Рэйва. Боже, Мэри так хотела избежать этого дня. Единственный вариант, на который была надежда, это поездка на ранчо с семьёй. Но родители сами отправились к друзьям, на ранчо и сообщили, что проведут там несколько дней. Мэри точно помнила, что вся семья Розенфельд, включая её, собиралась туда. Но нет. Родители решили ехать одни.
Она мечтала сбежать. Сбежать от Данкана, его компании и даже от своей сестры. Хоть на несколько дней. Мэри подозревала, что Данкан специально подговорил её семью, чтобы они отправились на ранчо без неё. Замолвил словечко про день рождения Рэйва, парня Эмми, и родители поняли, что не смогут забрать Мэри от друзей. Как же много они не знали.
В дверь постучали. Три спокойных стука костяшками по древесине. Мэри прикрыла глаза и, стукнувшись лбом о верхний шкафчик кухни, вздохнула так громко, что этот вздох, несомненно, слышал тот, кто стоял на пороге. Это однозначно пришел он.
Сложив руки на уровне груди, она неспешно, на цыпочках, направилась ко входной двери и остановилась в метре от неё. Облокотилась на холодную стенку в коридоре, прикусила нижнюю губу, уставилась в белоснежный потолок и снова вздохнула. Он снова стучится. Снова три раза.
Может, если подождать минут пять, то он посчитает, что ее здесь нет, и свалит? Неплохой план. Он сработал бы с кем угодно, но только не с Данканом Ривьера.
Снова три чертовых стука костяшками. Упёртый баран!
Мэри рванула к двери и резко открыла её.
— Чего тебе? — спросила она прежде, чем Данкан убрал руку от двери, нарываясь, постучатся опять.
— И тебе здравствуй.
Ривьера стоял перед ней. От него веяло чем-то демоническим.
Она бегло оглядела его. Одет в классический костюм и черную рубашку. Туфли из кожи идеально подходили к образу. Пиджак прекрасно сидел на стройном теле. Выглядел Данкан точно шикарно. По сравнению с его привычными бесцветными, тусклыми футболками, в которых он, конечно, тоже выглядел идеально, костюм однозначно обличал всю харизму мужчины. В образе отображалась явная, устрашающая власть. Мэри остановилась на лице Данкана. Глаза цвета океана выглядели значительно ярче благодаря темному образу.
Прочистив горло, она всё же выдавила из себя вопрос:
— Зачем ты пришёл?
Она отметнула мысли о его безупречности в мусор и уставилась острым взглядом. Он в ответ лишь улыбнулся.
— Хотел увидеть тебя. Проезжал мимо и всё такое.
Она вопросительно вскинула бровь.
— Да неужели?
Мэри вновь окинула его взглядом. И всё же, демон невероятен. Слишком привлекателен для неё, но и слишком ужасен. Было понятно, почему Крейг зол на Мэри за общение с этим человеком. Данкан Ривьера одним своим видом представлял угрозу. Для хороших ребят вроде Крейга, компашка Ривьеры — не объект для подражания. Но Мэри его харизма привлекала. Его власть над ней иногда манила, и эти игры, которые до трепета ненавистны, всё же прорывались сквозь дотошную правильность внутрь её сердца.
Жаль только, что разум нельзя отключить полностью. У неё, чаще всего, он выигрывал. Но сердцу ведь не прикажешь, верно?
— Хочу кофе. Пригласишь?
Мэри сощурилась.
— Если я скажу «нет», ты уйдёшь?
Данкан ухмыльнулся.
— Не думаю.
Не удивительно.
— Проходи.
Мэри пропустила его, но, задержавшись у двери, осмотрела соседний дом.
Миссис Пайпер, словно женщина призрак, стоит у окна второго этажа и гладит пушистого рыжего кота у себя на руках. Она смотрит прямо на Мэри, стеклянными, неморгающими глазами, и даже не пытается сделать вид, что просто решила посмотреть непогоду за окном. Мэри теперь тоже пялилась на старушку, пока треск веток на дереве от ветра не отвлёк её внимание.
Мэри сиюминутно зашла внутрь и закрыла за собой дверь на засов.
Пройдя через гостиную в кухню, следом за Данканом, она задумалась о Миссис Пайпер. Точнее, о её одиночестве. Конечно, у неё есть рыжий кот, из-за которого старость не так уж одинока. Но у неё нет мужа, который будет целовать перед сном после просмотра передачи по ТВ, нет детей, которые навещали бы её по праздникам и даже нет хотя бы подруги, с которой они бы обсуждали новости города и местную молодежь. Мэри точно это знала, так как миссис Пайпер жила в соседстве с семьей Розенфельд около десяти лет. За это время она часто наблюдала такую картину: миссис Пайпер смотрит из окна на всех пустым взглядом. Мэри часто думала о ее одиночестве.
Смогла бы Мэри так жить? Одиночка. Без друзей, Данкана, Лесси, без Эмми, родителей и того, что у неё есть сейчас. Смогла бы она оставаться одна каждый вечер? Ей бы нравилось это? Или она бы сходила с ума от тишины?
Её всегда это интересовало. Особенно в те моменты, когда мир, в котором она живет сейчас, до чёртиков много от неё требовал.
— Картина, — произнёс Данкан, вырвав Мэри из мыслей. Она непонимающе посмотрела не него. — Мой подарок. Куда ты её повесила?
Она прокашлялась, показывая рукой за спину, куда-то в коридор.
— В туалет. Висит над унитазом.
Натянутая улыбка на его лице застыла на пару секунд, а потом он и вовсе широко оскалился.
— Чудно, — кивнул он. — Подходящее место.
Она тоже так думала. Да, картина Данкана, где был изображён необыкновенной красоты водопад, подходила к тому месту просто идеально.
Мэри направилась в сторону кофемашины, затем остановилась и резко обернулась. Не удержавшись, она всё же спросила:
— К чему такой прикид?
Данкан снял пиджак и повесил его на спинку стула у барной стойки.
— Я уж думал, ты не оценишь. Важная встреча.
Мэри обхватила себя руками в тот момент, когда Данкан сел на стул.
— С кем?
— Тебя и правда это интересует?
Она кивнула.
— Да, мне любопытно.
— Это не так важно.
Мэри нахмурилась.
— Так встреча важная или нет?
«Ты путаешь меня, или запутался сам?» — пронеслось в её мыслях.
Повисло молчание. Мэри вспомнила про кофе и отвернулась.
— Встреча с Роллерами, — всё же ответил он.
— Тогда понятно, чего ты так вырядился.
Открыв ящик верхнего яруса кухонной тумбы, она достала коробку с зелёным чаем и пакет с зёрнами кофе. Засыпав зёрна в кофе машину, Мэри нажала на кнопку и поставила кружку к крану, из которого скоро польётся чёрный кофе.
Мэри перевела взгляд и осознала, что минуту назад машинально, как это происходило раньше, достала чай. Вот только пить его совсем не хотелось. Само слово «чай» напоминало о мерзком поступке, который она совершила во время своего первого задания. Особенно сильно ощущалось это в присутствии Данкана. Когда в последний раз она сама делала себе чай? Мэри уже не помнила. Как правило, теперь этим занималась мама или Эмми. Ну или бармен в «Пешке», уличном кафе, где Мэри бывала последние пару месяцев, но сама... руки тряслись, словно она держала бомбу замедленного действия.
— Как дела у Канны? — внезапно спросил Данкан.
Он, несомненно, подметил то, как она застыла у коробки с долбанными пакетиками, иначе такого вопроса не последовало бы, верно? Мэри подняла взгляд, устремив его в кухонную тумбочку. Остаток разума твердил: «Твою мать, я облажалась».
Достав кружку себе, она поставила её на столешницу и быстрым движением руки схватила сахарницу, но осознала, что выдаёт себя. Мэри не пьёт чай с сахаром. Что ж, кажется, сегодня будет исключение.
Так, необходимо быстро собраться. Хладнокровие и сахар. Хладнокровие и сахар.
Высыпь, чертов сахар, из проклятой ложки в гребаную кружку и главное: сделай это спокойно.
— Хорошо, — ответила она. Ура, сахар в кружке. — Мы с Канной решили сделать паузу на какое-то время.
Бросить пакетик в кружку — есть. Залить горячей водой — есть. Помешать ложкой — в процессе.
Медленно размешивая сахар, Мэри не решалась повернуться лицом к Данкану и ждала, пока кофе окончательно нальётся в керамическую кружку.
— Лучше сказать, — медленно проговорил он, — ты решила.
Канна всё ему рассказала. Твою мать.
Вот почему он спросил. Вот почему приехал. Вот почему не спросил про сахар — было бы слишком очевидно. Он заставил понервничать. Нарочно.
— Я собиралась рассказать тебе, правда. Но позже.
— Я узнал об этом тридцать минут назад, и жаль, что не от тебя. Ты не была у неё три дня. «Позже» — это когда, через месяц или пять лет?
— «Позже» — это позже.
— Раз уж трёх дней для рассказа о том, как ты решила забить на своё состояния, тебе недостаточно, я сам приехал спросить: какого черта, Мэри? Мне водить тебя за ручку к ней на приём?
Когда железная машина с кучей кнопочек перестала жужжать, Мэри взяла кружку с кофе и, на удивление, руки перестали дрожать. Она ухмыльнулась, мысленно торжествуя, и поставила кружку перед Данканом.
— Со мной всё в порядке, — продолжила настаивать Мэри. — Я заверяю тебя.
Серьёзное лицо Данкана ничуть не изменилось.
— Мне нужно, чтобы об этом сказала Канна.
— А мне нужен отдых от твоего контроля.
Данкан напрягся.
— Я действительно переживаю за тебя. Ещё пару сеансов и мы забудем об этом. Позволь ей помочь.
— Мне не нужна помощь той, кто доносит всё тебе. Ясно? Я не буду раскрывать ей свою душу и говорить о моих проблемах. Если ты так хочешь узнать, что меня выводит из равновесия, то давай же, спроси меня об этом сам, а не через подставного психолога, который не знает, что такое клятва Гиппократа.
— Канна хороший специалист.
— Канна твой специалист. Специалист твоих игроков. Я же...
— Такой же игрок, как и они. И по правилам, каждый обязан быть с чистой головой.
— Моя голова чище, чем у многих в игре. Я в норме, Данкан.
— Мне нужно в этом убедиться.
— И как же?
Данкан поднялся со стула и взял пиджак в руки.
— Собирайся. Поедешь со мной.
— На встречу с Роллерами?
— Да.
— Они же супер-пупер важные люди и ты даже не говоришь со мной о них, а теперь тащишь с собой?
— Посидишь в машине, Мэри. Я не пробуду с ними долго.
— И в чем же тогда проверка?
— Взгляну, как ты справишься со своим любопытством. Очень надеюсь, что не свалишь из машины и дождёшься меня.
— А потом поведёшь меня за ручку к Канне? Учти, я буду вопить и вырываться.
— Больше никакой Канны. Мне не нужен твой нервный срыв. Но учти и ты, сначала я должен быть уверен, что с тобой действительно всё в порядке. Поэтому накинь куртку и поехали.
— А как же кофе?
— Я выпил кофе дома.
***
Они добрались до места назначения. Мучительно долгие два часа казались вечностью. Вечером, как обычно, город переполнен пробками, а сильный дождь лишь усугублял ситуацию.
— Жди, — Данкан потянулся за папкой. — Алистер не должен знать о тебе. Не вылезай.
Данкан вышел, предварительно забрав ключи от машины с собой. Хоть не запер, и на том спасибо.
Его командный тон действовал на нервы. Невозможно спокойно слушаться! Так и хочется нарушить все чёртовы правила и свалить. Куда-нибудь туда, где решения принимают не окружающие, а ты сам.
Встреча с Роллерами была назначена в их заведении, в ресторане «Инь и Янь». Данкан не стал парковать автомобиль возле ресторана, а встал на соседней улице. Лишь бы Алистер не заметил Мэри. Излишние вопросы Роллера, связанные с Мэри, будут препятствовать их сделке. Или войне, как говорил Данкан. Это было единственным, что он говорил о Роллерах. Мэри пыталась осведомиться не только у него — в баре много людей, но, к сожалению, они неохотно идут на уступки и открывают занавес к тайнам.
Алистер и его брат Исмаэль отнюдь не друзья Данкану. Их объединяло партнёрство. По разговорам Картона и Рэйва легко можно было понять, что их не устраивала совместная с Роллерами деятельность в городе.
По рассказам, братья Роллеры не являются кровными родственниками. Одного из них усыновили. Исмаэль был афроамериканцем, парнем, постоянно сдерживающим старшего братца Алистера, характер которого был даже хуже, чем у Данкана. Поговаривали, что и у Исмаэля были свои «замашки», мешающие окружающим строить отношения с этой семьей.
Мэри следила за людьми из тонированного окна джипа. Западная часть города. Вечер. Масса жителей спешат с работы. Может, на встречи, или к родным, домой, в кафе и рестораны. Она задержала свой взор на парне, что встал возле джипа, в котором, между прочим, сидела она. Окна были покрыты настолько темной тонировкой, что он даже не замечал сидящую на переднем сиденье Мэри и продолжал пялиться на колеса машины, выкуривая сигарету. Он делал затяжку за затяжкой и закуривал снова, выкидывая старый окурок, наступая на него ногой.
Казалось, парень чем-то встревожен и старается унять стресс никотиновой палочкой. Его явно потряхивало.
Спустя несколько минут незнакомец подошёл к машине ближе и начал бить ногой по колесу со стороны Мэри. Это привело её в шок. Желание позвонить Данкану еще ни разу не было таким сильным и отчаянным. Но Данкан на важной встрече. А Роллеры не должны знать про неё. Так что рисковать нельзя.
Мэри открыла дверь автомобиля. В нос ударил едкий аромат табака, а вечерний холод после дождя заставил покрыться кожу мурашками.
Она вышла, хлопнула дверью и, сложив руки на уровне груди, посмотрела на незнакомца. Но на лице парня не было и капли удивления.
Он лишь сузил глаза и сделал новую затяжку.
— Что-то хочешь сказать?
Мэри застыла на пару секунд. А следом быстро покачала головой.
— Нет.
Она бегло осмотрела незнакомца. Одет как самый обычный парень: джинсы, кроксы, светло-синяя футболка, а поверх нее — кожаная косуха. Волосы практически такого же как у неё цвета, золотисто-каштановые, только немного светлей.
— Интересно, — пробормотал он.
Парень снова сделал затяжку и, выдыхая дым, смотрел так пристально, не отрываясь ни на секунду от Мэри, что даже пугало.
Она так и стояла, словно приросшая к земле, в этот раз уже осматривая окрестности западной улицы города, а не его. Ну, как осматривая: делая вид.
— Боишься, что я хочу испортить машину твоего богатенького дружка? — вдруг спросил он.
— Что? Нет. — Как он догадался, черт возьми? — Нет. Конечно, нет. Я вышла подышать свежим воздухом, так как он забрал ключи. Не могла открыть окно.
Про ключи она упомянула так, невзначай.
Мэри продолжала стоять на месте, теребя пуговицу на куртке. Она так делала часто, особенно, когда нервничала. А сейчас она очень, очень нервничает.
Парень усмехнулся. И это Мэри понравилось. Его усмешка слилась с улыбкой, обнажая белые зубы, и красивые, слишком длинные, верхние клыки. Ненароком повеяло добром. Хотя его внешний вид и сигарета в руках вовсе не подходили к слову «добрый».
— Воздух здесь и правда свежий, — сказал он, делая новую затяжку и продолжал говорить, выдыхая клубящийся дым и улыбаясь. — Пахнет-то как свежо. Такой запах из-за дождя. Точно тебе говорю.
— Ага.
Господи, до неё только сейчас дошло, какую чушь она сказанула. Он же курит, кажется, сотую сигарету здесь. Всё пропахло никотином на двадцать лет вперёд. Какой, мать вашу, свежий воздух?
Нужно выкарабкиваться из пропасти, в которую ты падаешь прямо на глазах этого парня.
— Знаешь, я...
Мэри огляделась. Что «я»?
— Да понял я, понял. Держи.
Незнакомец достал из кармана штанов пачку сигарет и протянул их Мэри. Она нахмурилась.
Ответ нашёлся сам собой. Ура?
— Спасибо, — она приняла сигареты и, быстро достав из пачки одну, протянула красную коробочку обратно.
Незнакомец в ответ передал зажигалку. Мэри взяла её и, чиркнув по ней, обхватила губами никотиновую палочку, прикуривая сигарету так, словно делала это каждый день по десять раз. Дым сиюминутно распространился по легким, по всему телу, медленно раскрываясь в ней. Она это ощутила. Это облегчение от табака ударило в самое сердце. Когда она курила последний раз? В старших классах с подругами, которые её к этому и приучили. Год бороться с зависимостью, потому что родители начали напрягаться и подозревать, и вот, снова закурить, сейчас, с каким-то чужаком. Здорово.
Привычка остаётся привычкой. Мало кто об этом задумывается, закуривая свою первую сигарету. Зато много кто об этом думает после тысячной.
Так или иначе, она давно хотела расслабить своё тело с помощью этого вредного дыма. Хоть что-то в сегодняшнем дне будет в отметке приятных воспоминаний из жизни. Даже если этот незнакомый человек окажется маньяком. Зато с доброй улыбкой.
— Какого чёрта, Мэри? — голос Данкана раздался за её спиной, и она дёрнулась, но благо, не подавилась дымом. — Винсент, какого чёрта? Это так ты решил помочь?
