4 страница1 июня 2019, 19:03

Глава 4


Сегодняшнее утро выдалось крайне шумным. Спозаранку в особняк пожаловал гонец из дворца со свитком в руках. Хиберт был не в курсе, что я и Милтон обычно спим до обеда, поэтому возымел наглость ворваться в мои покои, когда еще алое солнце не окрасило горизонт. Он бесцеремонно, даже не стучась, вошел в двери и принялся будить отнекивающуюся от всего на свете меня. Бедный домоуправляющий не знал, как я бываю зла с недосыпа. Хоть он и часть этого дома, но лицо при нем держать нужно. Никому, кроме как Милтону, я в этом доме не доверяю.

— Что за спешка, Хиберт? — Я присаживаюсь на кровати, находясь еще в состоянии дрёмы.

— Вы хоть глаза откройте, госпожа Мур, — нравоучает меня дворецкий и протягивает в руки свиток пергамента, — это из дворца от самого повелителя.

— Разве это не может подождать? — Получается невнятный вопрос, так как на середине фразы я непроизвольно зеваю.

— Но ведь это от самого... — Договорить ему не дает влетевший в комнату Милтон.

— Ну что еще-е-ее? — Я уже немного раздражена.

— Что-то случилось, госпожа? — Осторожно интересуется Милтон, уже научившийся распознавать все типы моего настроения.

— Он слишком шумный, — киваю на дворецкого и спешу убрать свиток на прикроватную тумбу.

— Понял, госпожа, — алоглазый поклоняется и берет дворецкого под руки, держа его стальной хваткой, ведь тот, не смотря на возраст, так и тянется вырваться.

— Но, госпожа Мур, как же послание? — Возмущается дворецкий, пока за ним не захлопывают двери. После я слышу тихий мелодичный голос Милтона.

— Это подождет, Хиберт.

Я возвращаюсь в свою постель и безуспешно пытаюсь уснуть. Все без толку, сон безнадежно перебит. Начинается еще один день в этом прогнившем мире средь дьяволов и дьяволиц. Солнце действительно еще даже не собирается подниматься над горизонтом, слишком рано для меня в этом мире и так привычно в том. Раньше я всегда вставала примерно в это же время. Лень берет верх за года, прошедшие здесь.

Двери приоткрываются, и появляется черная макушка Милтона. Его волосы сияют иссиня-черным блеском под светом ночников. Он замечает, что я все же не уснула, и спешит через комнату ко мне. Демон, в привычной для него манере, садится на стул у кровати и кладет свою голову на мои колени, тяжело вздыхая.

— Все же Хиберт прервал ваш сон, госпожа, — он смотрит куда-то в сторону.

— Ничего страшного, Милтон, — по привычке запускаю ладонь в его взъерошенную шевелюру, переплетая пряди волос пальцами.

— Что за послание пришло от повелителя? — Он кивает на свиток.

— Прочти мне его, — поправляю лямку ночной рубашки и усаживаюсь удобнее, облокачиваясь спиной на подушки.

Милтон поднимается со своего места, сверкая накаченным прессом. Кто увидит, решит, что влюбленная парочка только проснулась — парень в пижамных штанах с растрепанными волосами и девушка в короткой ночной рубашке с заспанными глазами. Он берет свиток в руки и усаживается на край кровати, раскрывая пергамент и начиная читать так, чтобы я могла услышать:

«Милелика, поздравляю тебя с первым днем пребывания в титуле хранительницы адского пламени. Сегодня в два часа пополудни за тобой прибудет карета и доставит непосредственно на место твоей новой, если так можно выразиться, работы. Вечером отчитаешься. Люцифер».

— И из-за этого они разбудили меня с утра пораньше? — Почти хныкая, спрашиваю я.

— Да ладно вам, госпожа, — Милтон заботливо гладит мои волосы и убирает свиток назад туда, откуда взял, — время только пять утра. Вы можете попробовать уснуть еще раз.

— Да бесполезно, — лениво поднимаюсь с постели, — может, разомнемся?

— Разомнемся? — Он даже немного удивляется, — давно я вас такой не видел, госпожа. Я распоряжусь, чтобы предоставили удобную одежду, пока вы будете в душе.

— Спасибо, Милтон.

Он улыбается мне своей коронной улыбкой, которую позволяет видеть только мне, и уходит выполнять все то, что сказал ранее. Мне же нужно подняться. За окном еще темно, комнату освещают четыре ночника, одаряя ее приглушенным светом. Даже в таком месте, как ад, оказывается, можно найти умиротворение в стенах обычного дома, окрашенных в теплые тона светящих ночников.

Тишина окутывает уши — это уже приятный бонус к общей атмосфере. Я все же поднимаюсь с кровати, накидывая на плечи халат чуть выше ночнушки, и отправляюсь в душ.

Стоя под струей горячей воды, я слышу, как кто-то шумит в моей комнате. По всей видимости, вернулся Милтон. Я отключаю воду, щелкаю пальцами, и волосы становятся сухими. Однажды подсмотрела этот трюк у ведьмочек, теперь он пополняет незаменимый арсенал моих заклинаний. Переодевшись все в то же, выхожу, и замечаю суетившегося демона. Он роется в сумке с вещами, что сам и принес. Подпираю собой косяк двери, складывая руки крест-накрест на груди, и наблюдаю за сей явлением. Он до последнего не замечает моего присутствия, а, когда все же краем глаза выцепляет мой силуэт, то испуганно подпрыгивает. Это меня забавляет. Испуганный демон — та еще умора.

— Прости, не хотела тебя пугать, — я улыбаюсь и прохожу к кровати, где уже аккуратно сложена моя одежда для тренировки.

— Нет, госпожа, это я должен был быть внимательнее, — он смущенно чешет свой затылок, от чего я улыбаюсь шире.

— Все хорошо, не переживай, — натягиваю штаны под ночнушку.

— Я подожду вас за дверью, госпожа, — он поклоняется и уходит, оставляя меня одну.

Переодевшись, и вдоволь насмотревшись на себя в зеркало, я выхожу к демону, что ждет меня у дверей, почти засыпая. Ему тоже тяжко подниматься в такую рань. По дороге я заплетаю косу, чтобы волосы не мешали во время тренировок. А Милтон рассказывает, что он успел разузнать об этом месте, где нам, скорее всего, предстоит жить еще долгий период времени. Зная Сатану, он бы навечно нас сюда упек, лишь бы я была под контролем. Но он еще не в курсе, что мы планируем бежать. Ну, как мы, я. Милтон просто пойдет за мной, это я точно знаю, и для него так будет лучше. Ведь он здесь уже более трех сотен земных лет. В года ада я даже переводить не хочу.

— Так вот, в библиотеке, довольно интересные экземпляры найти можно, — продолжает тем временем Милтон, — там целый отдел, посвященный драконам. Вы представляете, госпожа?

— Драконы, говоришь? — Волей не волей вспоминаю Мэла с его выразительными, пусть и слепыми, глазами и серебристыми волосами.

— Да. Еще много разных интересных вещей. Думаю, вам стоит туда заглянуть. Вы ведь любите книги, — он улыбается и открывает передо мной дверь, жестом призывая выходить первой, что я и делаю.

— Загляну как-нибудь на досуге.

Я вдыхаю сернистый воздух, пропитанный миазмами из-за большого скопления демонов. Солнце все еще не взошло, отчего на улице достаточно холодно. Дует слабый, но пробивающий до костей, ветерок. Он-то и побуждает начать пробежку вокруг особняка и заставляет взбодриться, что меня, что Милтона, который уже бежит рядом. Он сейчас чем-то напоминает Лукаса. Такой же высокий, плечистый, небрежно стриженный и с сережкой в ухе, но не в виде креста, а в виде черепа. Он так же бежит со мной на утренней пробежке, как и Лукас в прежние времена. Накатившие воспоминания вызывают улыбку. Мы минуем первый круг вокруг дома и уже переходим на второй. Лично у меня в планах сегодня набегаться так, чтобы ног не чувствовать. Вообще, спорт - хороший способ выплескивания негативных эмоций. Вот и сейчас, перетруждая себя, я выплескиваю все накопившееся за несколько последних лет. И, чем дальше мы бежим, тем быстрее я стараюсь шевелить ногами. На третьем круге Милтон начинает от меня отставать, но не сдается и пытается нагнать. Периметр вокруг дома намного больше, чем вокруг академии. Так что один круг здесь примерно равен двум там. И, если раньше мне хватало пяти-шести кругов, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок, то сейчас я уже собираюсь идти на четвертый по этим меркам, и мне этого все мало.

— Госпожа, куда вы так спешите? — Спрашивает Милтон, когда я вновь его обгоняю.

— Просто бегу, — я пожимаю плечами и замедляюсь, переходя на медленный бег.

Прошло чуть больше часа, как мы начали. Солнце только-только начинает проглядывать сквозь линию горизонта. Я останавливаюсь, пытаясь восстановить дыхание. Рядом тормозит запыхавшийся Милтон. Уставший, но довольный, он, как и я, смотрит на рассвет. Весьма красивое зрелище в этих местах. Я опускаюсь на холодную, еще не прогретую солнцем, землю и поднимаю свой взгляд на небо, что постепенно окрашивается в алые тона. Вижу это уже не первый десяток лет, но все никак не могу перестать восхищаться этим дивным рассветом.

— Госпожа, — Милтон опускается рядом, — я ранее никогда у вас не спрашивал, но мне интересно. Могу я у вас спросить одну вещь?

— Конечно, Милтон.

— Как вы оказались в этом месте вообще? — Он внимательно смотрит на меня.

— Заключила договор с Люцифером, дальше девять кругов, и вот я тут, — печальная улыбка проскальзывает на моих губах.

— Девять? — Он даже подскакивает на месте.

— Не шуми так. Девять. Знаю, невозможно, но все же. Идем, я хочу зайти в библиотеку, прежде, чем поехать, — поднимаюсь и протягиваю ему руку.

Милтон хватается за руку все с тем же удивлением в глазах, что раньше, и поднимается на ноги, отряхивая себя от земли. Однажды он рассказывал мне, как обращались с ним прежние господа. Один использовал парня как боксерскую грушу, и возразить Милтон права не имел, ведь он всего лишь слуга. Люцифер соизволил забрать его из рук мучителя лишь тогда, когда парень был на волосок от смерти. Да, демоны тоже смертные. Не так, как люди, но все же. Особенно голодные, обессиленные и избитые.

Была у него одна госпожа, что считала его подопытным кроликом для своих экспериментов. Но там совсем темная история, которую мы опустим. Скажу лишь то, что в итоге ее упекли в темницу за чрезмерное использование запрещенной магии. Остальные господа относились к парню, как к мусору. И для него, как он сказал, в новизну, что госпожа так хорошо к нему относится.

Сказать честно, мне не нравится то, что он называет меня госпожой, я не считаю его слугой, скорее другом, причем на данный момент единственным. Но, мы вынуждены оставить все как есть, пока находимся в этом злополучном месте. Никто не должен знать про то, что мои эмоции и чувства все еще при мне. В противном случае не видать нам свободы. А Милтон и вовсе может пострадать, чего я крайне не хочу.

— Я провожу вас в библиотеку, госпожа, — после долгих минут раздумий говорит Милтон.

— Не стоит. Отдохни, ты устал, — я улыбаюсь ему и отправляюсь в свою комнату.

По пути мне попадается крайне недовольный дворецкий. Его глаза так и метают молнии. Он ходит от стены к стене возле моей комнаты, явно ожидая меня, чтобы снова выдать свои отборные нравоучения по поводу того, что хранительнице адского пламени не позволительно вести себя в такой манере даже с прислугой. Это просто написано у него на лице. У меня резко отпадает желание идти туда, но ретироваться поздно, меня уже заметили.

— Госпожа Мур! — Он уже двигается в мою сторону, отступать некуда.

— Вы что-то хотели, Хиберт? — Лучше идти в лобовую.

— Вы прочли послание повелителя? — Он бросает свой взгляд на мою одежду и фыркает, — не позволительно хранительнице расхаживать по апартаментам в таком грязном и неподобающем вашему статусу виде! — Чуть ли не кричит он, я все-таки угадала.

— Хиберт, чтобы впредь я не слышала подобного, — маска стервозности надета успешно, — смею вам напомнить, что не позволительно дворецкому обращаться и общаться так с хозяйкой дома. Тебе стоит призадуматься над поведением, если не хочешь искать новое место работы.

Он вздрагивает. На моих губах расцветает ухмылка опытной стервы, что больше смахивает на оскал убийцы. Дворецкий спешно поклоняется и делает шаг назад. Как же я не люблю поступать подобным образом, но ему я не доверяю.

— Прошу меня простить, госпожа, — он отстраняется еще дальше, теперь я могу пройти.

— То-то же, — я захлопываю дверь перед его носом и скатываюсь вниз, стараясь успокоить сердце.

«Раньше получалось лучше», — тяжело дышу с закрытыми глазами, — «Почему же сейчас так сложно? Неужели один из кругов все еще влияет на меня

Нет времени раскисать. Я поднимаюсь на дрожащих ногах и направляюсь в ванную, умываюсь холодной водой и смотрю на свои испуганные глаза в отражении.

— Совсем все плохо. Так нельзя показываться, — провожу ладонью по щеке и ищу таблетки.

Заветные пилюли находятся в шкафчике снизу. По совету Милтона я перепрятала их из пузырька в небольшую коробочку. Так меньше шансов, что их найдут. Антидепрессанты. Применяю их в крайне тяжелых или же экстренных ситуациях, как сейчас. Две таблетки запиваю водой. Постепенно руки перестают дрожать, глаза становятся нормальными и исчезает бледность кожи. Сразу надеваю платье, чтобы позже не возвращаться и не тратить на это время. Собираю часть волос в незамысловатую прическу в виде небольшого хвоста, украшенного заколкой, а остальные волосы оставляю струиться волнами по плечам вниз. Так и выхожу. Хиберт все еще трется у двери моих покоев с весьма озадаченным и озлобленным видом. При виде меня он с трудом берет свои эмоции под контроль и поклоняется, провожая взглядом до самой лестницы.

Библиотека здесь действительно внушительная, Милтон был прав. Ряды книжных полок простилаются вперед, маня заглянуть в каждый. Но, к сожалению, у меня не так много времени, чтобы шастать между полок, это дело я оставлю на потом. Сейчас я целенаправленно шла к отсеку Д. Удобно, когда все разбито по алфавиту. Здесь просто тьма книжных полок, среди которых можно заплутать. Но я довольно быстро нахожу нужное - отдел демонологии. Выбор большой, что, по большому счету, не удивительно, если учесть тот факт, где я нахожусь. Из всех книг выбираю «Демонические порталы» и «Ранги демонов и их возможности», что-то вроде руководства по использованию.

С выбранными книгами отправляюсь чуть дальше в зал, где стоит удобный диван. На нем и устраиваюсь, опуская книги по порталам на стол у дивана, а вторую открывая.

— И где тут про хранительниц? — Листаю книгу в поисках нужного, — о!

«Хранительница адского пламени. Отвечает за сохранность данного артефакта и защиту его от всевозможных угроз, как внешних, так и внутренних. Так же своей силой подпитывает артефакт, делая его еще сильнее. Как правило, на данный пост назначается принцесса преисподней. Изредка бывают исключения, и на должность назначают обращенную дьяволицу по силе равную самой принцессе или же, за не имением ее, повелителю. Хранительница имеет право использовать всевозможные заклинания и проклятия на свое усмотрение, так же создавать, уничтожать и использовать уже созданные порталы в любое измерение. Подчиняется непосредственно повелителю, остальные ранги находятся ниже, включая верховных главнокомандующих дьявольской армии. Хранительница обязана присутствовать на всех собраниях по назначению или снятию верховных командующих с должности, так же обязана присутствовать на судах и казнях. Ее мнение является одним из ключевых, и расценивается на уровне самого повелителя».

— Как много всего, — тяжело вздыхаю от груза ответственности, но в душе улыбаюсь, ведь имею право использовать портал. При возможности нужно будет отправить Милтона на землю. Только вот подучить бы, как всем этим пользоваться.

Так, за чтением кратких характеристик рангов демонов, я даже не замечаю, как быстро пролетает время. В библиотеке раздаются шаги. Я поднимаю голову и вижу улыбающегося Милтона. Он стоит в паре метров от меня, боясь помешать.

— Уже пора? — Откладываю книгу в сторону.

— Да, госпожа. Экипаж прибыл, — он подходит ближе, изучает книгу, что лежит на столе и улыбается, — вы все же решили попробовать?

— Да. Возьми книгу, и идем, — я улыбаюсь ему, поднимаясь с дивана. Ох, предчувствую я что-то не хорошее. Вот только что...

4 страница1 июня 2019, 19:03

Комментарии