Глава 2
— Госпожа Мур, пойдемте. Нас уже ждут, — Милтон повторяет эту фразу уже третий раз, протягивая мне руку.
Сам он высокий несуразный парнишка на вид лет двадцати. Взъерошенные коротко стриженные черные волосы и алые глаза, удивительно похожие цветом на мои волосы, которые, к слову, сейчас имеют оттенок вишни.
Я смотрю на него немного печальным взглядом и тяжело вздыхаю. Спустя почти пятьдесят лет страданий и мук в девяти кругах ада меня наконец признают истинным демоном. Церемония назначена на сегодня, но я туда особо не торопилась.
— Госпожа, меня мучает один вопрос, — он смотрит на кроваво-красное небо, — а что если повелитель узнает, что ваши чувства и эмоции не исчезли?
— Об этом знаешь только ты, Милтон. Если ты будешь молчать, он не узнает, — протягиваю медленно, поправляя подол платья.
— Ну что вы. Вы моя госпожа, я всего лишь ваш слуга, который, не смотря ни на что, будет верен вам всегда, — он склоняет свою голову в знак покорности и уважения.
— Даже если эта вера заставит тебя пойти против повелителя? — Я глажу его шелковистые растрепанные волосы. Как-никак он со мной уже около десяти лет.
— Даже если моя госпожа решит выступить против великого Люцифера, я с гордо поднятой головой последую за вами на эшафот.
— Почему сразу на эшафот? — Я разворачиваюсь к королевскому дворцу и медленно, не спеша, вышагиваю в его сторону.
— Ни к чему другому это больше не приведет, — он расплывается в немного детской улыбке, которая греет мою душу на протяжении десяти лет, и спешит за мной.
Дворец повелителя сверкает драгоценным блеском в лучах алого солнца. Весь его фасад состоит из триллиарда драгоценных камней, добываемых на территории самой бездны. Церемония должна проходить в одной из пятнадцати зал для приема гостей, расположенной на втором этаже. Высокие потолки, помещение в викторианском стиле, огромная люстра, украшенная бриллиантами, в центре. В самом конце посреди стены стоит трон в теплых тонах, на нем будет восседать сам Люцифер. Правее можно увидеть роскошную мраморную лестницу, идущую на балкон, который расходится по периметру всего помещения, ничуть не портя общий вид. Такие же мраморные перила защищают посетителей от падения. В общем, все выглядит более чем шикарно.
— Засматриваешься на мои владения? — Раздается сзади бархатный голос Люцифера, что порядком поднадоел за эти года.
— А ты все так же не научился манерам, — от моего замечания у Милтона дергается правый глаз. Ведь как-никак перед нами сам Люцифер, а я разговариваю с ним в таком тоне.
— Возможно, — он ненадолго замолкает, а после продолжает, — готова к церемонии и назначению на должность?
— Назначение на должность? — Переспрашивает Милтон, выходя из-за моей спины.
— Ох. Я же тебе не говорил, когда назначил в слуги к Милелике, — саркастично проговаривает Сатана, — она с сегодняшнего дня будет новой хранительницей адского пламени.
— Что? — Милтон явно такого не ожидал, его глаза говорят мне об этом.
— Не мог бы ты вежливее относиться к моему слуге? — Зло смотрю на Люцифера, — меня вовсе не радует эта должность. Я лучше бы отправилась назад на круги ада, чем это все.
— Не говорите так, госпожа, — Милтон хватает меня за руку, чтобы я умолкла.
— Вежливее? — Признаться, Сатана удивлен.
— Простите мою госпожу, повелитель, — поклоняется ему Милтон.
— Милтон, разогни спину, — строго смотрю на него, он исполняет, а Сатана в нокауте, — слуги-демоны исполняют любое слово, даже если оно идет в укор тебе, Люц.
— И то, правда. Хороший у тебя слуга. Я пойду готовиться, скоро прибудут гости, — он улыбается и спешит нас покинуть.
Гулкие шаги раздаются по зале, пока Сатана отдаляется от нас. Эхо еще стоит некоторое время после того, как он покинул помещение. После воцаряется тишина. Милтон пребывает в неком шоке, глядя на меня. Я лишь улыбаюсь ему и не спеша иду к лестнице. Парень следует за мной, сохраняя тишину. В который уже раз благодарю судьбу, которая, как ни странно, все еще не отвернулась от меня. Ведь тогда из десятка приведенных демонов, она подсказала мне выбрать именно Милтона. Тогда я не понимала, что в нем такого, что я согласилась без пререканий. Сейчас понимаю. Тихий и спокойный - редкость среди демонов. Молчаливый, всегда говорит только тогда, когда нужно. Заботливый и добрый. А еще улыбка, способная согреть тебя даже в самые лютые морозы. И, самое удивительное для меня, он предан не из-за контракта, ему так самому хочется. Это ценнее. Вот мы уже стоим на балконе, отсюда открывается чудный вид на залу, хороший угол обзора, что видно все и сразу. Так и решаем остаться здесь, дожидаясь этой глупой церемонии.
— Спасибо вам, госпожа, — спустя долгие минуты молчания произносит парнишка.
— Не за что, Милтон. Можешь поведать мне одну вещь, коли я становлюсь демоном?
— Какую? — Он явно заинтересован в этом. Стоит ко мне вполоборота, ждет моего ответа.
— Сколько времени прошло на земле? — Этот вопрос меня мучает с моего прибытия сюда. Поначалу, я страдала, но после свыклась с мыслью, что тех, кого я знаю, может уже и не существовать.
— Один земной месяц равен десяти годам заточения здесь, госпожа. Здесь время течет по-другому. На перерождение душам дано сто людских лет, но, дабы они искупили все свои грехи сполна, здесь один людской месяц равняется десятку лет, — еще одна причина, по которой мне нравится Милтон. Не тянет и говорит все сразу.
— Так значит, в моем прошлом мире прошло лишь пять месяцев... Удивительно, — сама же я выдыхаю с облегчением, ребята живы, если Ник сдержал данное мне слово, и их не отправили на эшафот.
— Сатана жесток, — он усмехается и смотрит вниз, — это была исключительно его идея, заменить ход времени.
— Сколько ты уже здесь, Милтон? — Смотрю на него, не отводя глаз.
— После трех сотен людских лет заточения здесь я потерял счет времени.
Тяжело вздохнув, я беру его за руку, и мы замолкаем на какой-то промежуток времени. Он, скорее всего, вспоминает время, проведенное в этом ужасном месте, а я лишь осознаю, насколько ничтожны мои проблемы по сравнению с его.
— Я служил многим, не скрою, — он смотрит вниз, где уже потихоньку собираются демоны, — но впервые у меня такая добрая госпожа.
— Давай сбежим отсюда? — Я улыбаюсь ему. Единственный в этом обители демонов, кому я еще могу улыбаться.
— Сбежим? — Он не понимает ничего, — но как?
— Что-нибудь позже придумаем, — я киваю в сторону трона, призывая его к вниманию.
Люцифер медленно и чинно идет к своему месту, озирая всех пришедших гостей и заостряя внимание на нас. За ним по пятам идут приближенные к правителю два высших демона - Каин и Лил. И замыкает эту процессию орда слуг, покорно идущих за своими господами. Жалкое зрелище. Цирк, да и только. Пришедшие гости оживляются и начинают аплодировать и поклоняться своему повелителю. Мы лишь наблюдаем за всем этим с балкона. Пока Люцифер разглагольствует о том, как же велика его власть в дьявольском мире я замечаю еще одного зеваку на противоположной стороне балкона. Он так же, как и мы, смотрит на все это со скучающим выражением лица, и изредка его плечи опускаются с тяжелыми вздохами. Он полностью овладевает всем моим вниманием. А я же стараюсь как можно лучше его рассмотреть. Высокий, мускулистый, по ауре явно демон с длинными волосами синего цвета, что немного настораживает. Обычно яркие и необычные цвета волос встречаются у знати или же сильных демонов. Он тоже обращает на меня свое внимание и вопросительно выгибает бровь. Я лишь качаю головой в разные стороны и возвращаюсь к лицезрению цирка у трона. И как раз вовремя.
— И я хочу представить вам виновницу нашего небольшого, так сказать, собрания, — его надменный взор устремляется на меня, — Милелика, спустись к нам.
Он в своем репертуаре, ничуть не изменился за полвека, что я уже здесь. Все те же надменные взгляды, ухмылки, яркое жестикулирование — клоун, да и только. Я начинаю медленно спускаться вниз по лестнице под внимательный взор всех демонов и их слуг, даже этот синеволосый, и тот, внимательно смотрит на меня. Подол золотого платья шелестит о ступени в полнейшей тишине. Милтон следует за мной, не отставая ни на шаг, как верный слуга. Каждый смотрит на меня, но сейчас меня это уже не смущает. За долгие годы здесь я научилась держать надменное лицо, ничуть не уступающие самому Сатане. Когда глаза демонов встречаются с моими, можно заметить, что они отступают на пару шагов назад. Значит, боятся. Забавно. Так мы идем через расходящуюся в стороны толпу к самому дьяволу.
— Итак, — продолжает он свой монолог, когда мы подходим к его трону, — я — правитель ада, Люцифер, оглашаю тебя, Милелика Мур, демоном высшего разряда, — толпа ахает, Милтон тоже, — твоя сила сравнима с силой Лила и Каина. Я, как и говорил ранее, назначаю тебя хранительницей адского пламени. Отныне твоя задача оберегать его от всех опасностей ценой собственной жизни.
Демоны начинают перешептываться, и эти перешептывания перерастают в гул по всей зале, что давит на уши и вымораживает. Лил лишь ехидно лыбится. Я знаю, что ему совершенно не по душе эта идея. Да и Каин недалеко ушел, что сказать. Стоит с напыщенным видом, руки крест-накрест на груди, зло взирает на толпу, что собралась на церемонию.
— Такое вообще возможно? — Я оборачиваюсь на бархатный голос с нотками хрипотцы и замечаю синевоволосого, что спускается по лестнице, — чтобы обращенный демон был сильнее чистокровного?
— Именно! Точно! Что за чушь? — Толпа бушует и гудит, смотря на меня. Но эмоционально им меня не раздавить. Я не должна показывать никому, что эмоции еще остались.
— Скажи, Люцифер, — надменности и стервозности моего голоса может позавидовать каждый. А демоны так и вовсе в шоке от моего такого простого обращения к королю ада, — я, как хранительница адского пламени, могу так же отдавать приказы, как Каин и Лил? — Двух демонов передергивает, когда я называю их имена, от чего на моих губах расцветает насмешка.
— Эм... — Он размышляет и чешет затылок правой рукой, — да.
— Но демоны меня не признают, так? — Я оглядываю толпу, все, как один, кивают, —хорошо, если я одержу победу над этой двойней, — киваю на двух высших демонов, — вопросов больше не будет, ведь так?
— Госпожа, вы с ума сошли, — шепчет мне на ухо Милтон, пытаясь оттащить от толпы, что снова кивает на мой вопрос.
— Не лезь, Милтон, — тихо говорю ему и смотрю на демонов, в частности на синеволосого, — хорошо. Вот только, предупреждаю сразу, я бесчеловечна. Как только одержу победу, пощады не ждите. Все, кто пойдет против меня, отправятся в адское пламя.
— Она же шутит?
— Адское пламя?
Народ настигает паника, я лишь улыбаюсь. Сейчас главное доиграть свою роль до конца. Если после я смогу давать распоряжения, то, скорее всего, и на землю отпускать смогут. Так у нас с Милтоном будет больше шансов сбежать. Сейчас же нужно безошибочно отыграть роль бесчувственной стервы, потерявшей свою человечность.
— И где же твоя человечность, недодемон? — В свою очередь усмехается синеволосый демон.
— А ты, я гляжу, не в курсе, как закаляются «недодемоны» для того, чтобы занять высший ранг, — ухмылка, похожая на оскал пугает даже его, — ну, так что, кого из этих двоих выбираете? Или сразу оба?
— Каин, не лезь, — Лил одергивает второго демона за руку и выходит вперед, — тебе и меня хватит, отродье, — он скорее шипит, чем говорит.
— Лил! — Его прерывает Люцифер, — будь осторожнее.
— Плохого вы обо мне мнения, повелитель. Когда я ее одолею, избавьте наше общество от ее присутствия, — он зло смотрит в мою сторону.
— Слишком много болтаешь, — я поправляю платье и встаю в боевую стойку, — заткнись и нападай.
