Без названия 5
Глава 5
Пятый, шестой и седьмой дни прошли в заботах. В эти дни, по правилам, невесте следовало навести красоту на лице, расчесать волосы и подготовить свадебные одежды.
Старший императорский сын Чжао Ифэн тоже не бездельничал, но занимался всем чем угодно, только не подготовкой к свадьбе. Собирал и упаковывал вещи, покупал уйму лекарств, на все случаи жизни.
Все это должно было показать Юйшу, что ему ни о чем не стоило волновался и он спокойно жил после замужества.
На сердце у Цзян Юйшу было не спокойно, его постоянно снедало чувство стыда, но он ничего не мог поделать с приказом императорской семьи.
Вечером седьмого дня, Цзян Юйшу читал в своей комнате. К нему пришла бабушка и с загадочным видом отослала всех слуг. Цзян Юйшу был весьма озадачен, когда увидел, что пожилая женщина достает из рукава красный буклет с большими иероглифами на нем. «69 правил женской красоты, смущающих чувства».
Осторожно глянув на надпись, Цзян Юйшу пожалел, что не ослеп. Это были правила соблазнения мужчины. К удивлению, их было 69. Шквал эмоций отразился на его лице.
Старушка подумала, что Цзян Юйшу стесняется, успокаивающе улыбнулась и подала ему большую яшмовую шкатулку. После пережитого шока, Юйшу даже не почувствовал любопытства.
Увидев, что внук не интересуется, что внутри, пожилая женщина обеспокоенно сказала: «Юйэр, бабушка знает, что ты, возможно, не вынесешь этого, но все же я должна это тебе сказать».
Юйшу взглядом показал, чтобы бабушка продолжала говорить, он слушает.
Старушка продолжила: «В простонародье это средство называется Жилан. Оно может укрепить дух и здоровье, продлевает жизнь. Но у этого средства так же есть и другое применение. При длительном употреблении в пищу, Жилан меняет физические признаки мужчин на женские. Это позволит завести потомство и продолжить род».
Закончив говорить, старушка прямо таки вздохнула с облегчением.
Цзян Юйшу был на грани. Мало того, что он вынужден выйти замуж за мужчину, так ему еще предстоит родить ребенка!
«Боже, ты подставил меня!»
За что с ним так?
Дата. Четвертый год правления Тяньли (1328 г).
18 марта.
Благоприятный день.
В этот день рекомендуется проводить свадебную церемонию.
Первый принц Чжао Ифэн женится.
После вчерашнего вечера, когда Цзян Юйшу получил шокирующие известия от бабушки, он чувствовал себя разбитым с головы до ног. Он был мужчиной, которому предстояло родить ребенка. Если даже для женщины это было трудно и опасно, то что говорить о мужчине?
У него было предчувствие, что со своим слабым телом, он скорей всего окачурится, и совсем скоро в его честь будут жечь посмертные бумажные деньги. Он даже представления никогда не имел, что на свете существует еще способ родить ребенка, кроме одного единственного — с помощью женщины.
Цзян Юйшу все еще не оправился от вчерашнего испуга, сюда еще наложилась и бессонная ночь. Утром он находился в легком трансе с зелеными мешками под глазами. В результате у него не было ни сил, ни желания на то, чтобы встать и одеться, он только беспомощно сидел и озирался по сторонам, пытаясь согнать с себя усталость и недомогание. Внезапно, его взгляд упал на растение у дивана. Это была привитая вишня, и как раз сегодня на ней распустились два белых цветка. Юйшу невольно залюбовался.
Через какое-то время, он услышал радостный смех снаружи. Пришли несколько девушек — служанок. Все они шли большой и веселой группой. После того, как они вошли в дом, Цзян Юйшу рассмотрел их и понял, что многих из них он не знает.
Цзян Юйшу стало любопытно, кто они такие. Он улыбнулся и поклонился в ответ. Только тогда он, вдруг, вспомнил, что одной из женщин была его няня. Его семья специально пригласила ее, чтобы она помогла привести в порядок лицо, расчесать волосы и сделать прическу. Скорей всего, все это было подарком бабушки, но Юйшу не хотел всего этого. Глядя на няню, он чувствовал себя неловко, отчего его лицо вытянулось и стало холодным.
Няня подошла к Цзян Юйшу и встала рядом. Она аккуратно взяла тонкую полоску нити с туалетного столика, чтобы побрить его. Цзян Юйшу посмотрел на тонкую нить, похожую на паутину и подумал о том, что это должно быть больно, брить лицо такой вещью. Прозвучал мягкий голос: «Няня всегда раньше причесывала тебя, подожди немного, и няня тебе поможет привести лицо в порядок».
Няня действовала осторожно, боясь причинить боль Юйшу. Виновато улыбаясь, она опускала нитку. Закончив, она тут же взяла гребень и расчесала волосы Юйшу. А он сидел и чувствовал себя просто марионеткой на веревочке, с которым делали все, что хотели. Прическа была завершена и няня прикрепила золотую заколку и серебряный обруч, который сдавил голову и отдавал болью даже в шею.
Няня порхала, будто играла в игру. Она расчесывала и укладывала пряди одну за другой и будто совсем не замечала угрюмого выражения на лице Юйшу.
Расчесав волосы, няня надела на голову Юйшу корону феникса. Цзян Юйшу смотрел на ослепительно золотые драгоценные бусины, на красные стеклянные и зеленые яшмовые капли, свисающие сверкающими нитями, роскошно обрамленные жемчугом. Ему было неловко носить подобное и он захотел об этом сказать: «Няня, давай сначала оденем платье, а потом закончим с короной. Я плохо спал прошлой ночью и у меня от всего этого болит голова».
Счастливо улыбающаяся няня, Чун Нон и все остальные заботливо помогали ему. Нефритовым поясом завязали длинную рубашку, сняли сапоги и одели большое свадебное платье с золотой шелковой обшивкой. Оно волочилось по полу на целых три метра. На манжетах были вышиты уточки-мандаринки, полы платья были расшиты манчжурским жемчугом. Все показывало небывалую роскошь.
В голове Юйшу вертелось только одно слово: богато.
Цзян Юйшу закончил одеваться, осталось только одеть нижнюю подъюбку. Множество людей поддерживали его свадебное платье и от этого оно немного дрожало. Красная обшивка, будто извивалась, развеваясь живописным движением. Уточки мандаринки будто плыли по голубым волнам.
Свадебная одежда, как огонь, горела и сжигала окружающий мир. В этот момент и сердце Юйшу тоже горело, оно не желало подчиняться.
Люди сновали туда-сюда, надевая одежду, завязывая шнурки и тесемки, повязывая пояс.
Все смотрели на Цзян Юйшу в свадебном платье и поневоле отмечали, что он выглядит в этом немного нелепо, потому что был не похож на женщину. Белая кожа, изящный силуэт, ясные глаза, крутые, четко очерченные брови. Он был невероятно красив, но он все еще оставался мужчиной!
Цзян Юйшу чувствовал недомогание, пояс, опоясывающий его талию, больно стягивал ребра. Он наконец-то смог понять, что чувствуют женщины, когда носят лифчик. Он плохо спал, плюс к этому, множество людей крутились вокруг него. Мало того, что тело было слабым, так он еще и просто не мог терпеть все происходящее. Чувствуя ломоту и боль во всем теле, он покачнулся и присел на табурет.
Увидев сидящего Цзян Юйшу, няня снова взяла нить и собралась продолжить брить его.
Внезапно забежала Сян Нон и закричала: «Молодой господин, посыльный из дворца!»
Цзян Юйшу не ожидал этого, ведь благоприятное время, когда ему следовало выдвигаться во дворец, еще не пришло. Почему прибыл посыльный? Уж не иначе для того, чтобы поторопить его?
Глазами он подал знак няне, чтобы она прекратила это опасное бритье.
«Осторожнее!» - раздался пронзительный мужской голос.
Нить в руке няни застыла в опасной близости от лица Цзян Юйшу. Посетитель подошел прямо к ним, схватил нить и бросил ее на землю. Юйшу замер в изумлении, глядя на то, как пришедший выгоняет лишних людей на улицу.
Мужчина опустился на колени и сказал: «Слугу зовут Лин Юань. Приветствую молодого господина и приношу извинения за то, что прервал ваши сборы. Если оскорбил, то сейчас же готов понести всю ответственность».
Цзян Юйшу понимал, что этот человек приближенный Чжао Ифэна, поэтому не злился на него, потому что тот всего лишь выполнял приказ старшего принца.
«Какие распоряжения принес евнух?»
Лин Юань поклонился и послушно сообщил: «Старший принц приказал слуге передать молодому господину несколько вещей».
Они совсем скоро поженятся, зачем старшему принцу посылать слугу и передавать вещи?
Словно прочитав его мысли, Лин Юань улыбнулся и сказал: «Сын влиятельного господина все поймет, когда увидит». Хлопнув в ладоши, он пригласил войти нескольких слуг с подносами в руках.
«Старший принц сказал, что молодому господину не нужно быт фениксом, и ему не нужно подавать письмо, по обычаю замужества женщины».
Цзян Юйшу взял и как следует рассмотрел вещи. Внезапно он понял, что разглядывает и не мог не улыбнуться.
«Няня, сними это с головы».
Няня не решалась, однако ничего не могла сказать в присутствии человека из дворца. Поколебавшись, она просто выполнила приказ.
Когда с Цзян Юйшу, сняли корону феникса, все заколки и убрали прическу, его волосы рассыпались по плечам черным блестящим водопадом.
Лин Юань подал парчовую коробку и Цзян Юйшу заглянул в нее. Внутри лежала шпилька, покрытая белой нефритовой глазурью. Вся она была белой и полупрозрачной, блестящей и гладкой. На ней не было никаких подвесок. Она была лишь слегка закручена на конце с небольшим выступом. Цзян Юйшу посмотрел на шпильку и снова приказал: «Няня, свяжи волосы этой шпилькой».
Няня в своей жизни повидала не мало красивых вещей. Ее острый взгляд сразу оценил шпильку, она поняла, что это очень дорогая вещь. Дрожащей рукой она взяла ее. Снова взяв в руки деревянную расческу, она разделила волосы за ушами Юйшу и подняла две пряди слева и справа вверх, обвела их вокруг головы и закрепила шпилькой, сначала обмакнув ее в лотосовую росу. Остальные волосы остались свисать свободно, отчего Цзян Юйшу чувствовал себя легко и хорошо. Мышцы головы расслабились и ему стало легче дышать.
Посмотрев в бронзовое зеркало, которое держала в руках няня, он увидел горделивые брови, ясные глаза, расслабленное лицо. Это был облик красивого мужчины.
Лин Юань нахмурился, увидев, что Цзян Юйшу был одет в женское красное свадебное платье. «Молодой господин, свадебное платье нужно сменить».
Этого Цзян Юйшу ждал с нетерпением. Это громоздкое и сложное свадебное платье вызывало у него, мягко говоря, дискомфорт. Он тут же приказал снять его. Сян Нон начала развязывать завязки сложного механизма. Няня затравленно поглядывала на евнуха, не понимая, что он задумал. Она то и дело хотела открыть рот, чтобы отговорить его, но никак не могла решиться.
Лин Юань что-то взял с подноса у одной красивой горничной и развернул это. Все увидели красную рубашку, красный халат и пару черных сапогов.
Лин Юань снова глубоко поклонился и подал вещи Юйшу: «Молодой господин, пожалуйста наденьте это».
Цзян Юйшу огляделся, вся одежда была мужской. На мгновение он снова почувствовал себя мужчиной. Гордо выпрямившись, он снова устойчиво стоял на ногах. «Чун Нон, Сян Нон, быстрее, смените мне одежду».
Получив приказ, две девочки живо засуетились вокруг него. Вскоре перед присутствующими стоял невероятно красивый молодой человек.
«Молодой господин, старший принц сказал, что тебе можно взять с собой только двух служанок, больше нельзя», - сказал Лин Юань.
Хорошенько подумав, Цзян Юйшу понял, что Чжао Ифэн заботится только о себе. Он не любил женщин и отказывался держать их рядом с собой. Повернувшись вокруг себя, он посмотрел на стоящих рядом с ним женщин служанок. Значение его взгляда было понятно без слов.
Чун Нон и Сян Нон встали на колени и сказали: «Молодой господин всегда был добр к служанкам. Служанки хотели бы и дальше служить молодому господину».
Цзян Юйшу сделал им знак встать и сказал: «Я обычно был болен и вы всегда составляли мне компанию и ухаживали за мной. Следуйте за мной и дальше».
Девушки с благодарностью поклонились.
«Молодой господин Юйшу, теперь вы полностью готовы. Старший принц приказал Лин Юаню передать вам последний предмет». С этими словами он осторожно достал маску, покрытую белым стеклом.
«Старший принц сказал, что вам не обязательно надевать свадебную фату. Достаточно будет только этой маски», - закончив говорить, Лин Юань почтительно передал маску.
