Глава 15
- Я Саске Учиха, младший сводный брат Итачи. Знаешь такого? — не отрывая взгляда от его слегка грустного и пораженного лица. — Итачи просил последить за тобой. Уж очень твоя сестренка занята мои братом, что про тебя забыла. — злорадно усмехнувшись, сказал я, от чего блондинчик сразу поник.
На его лице промелькнула тень обиды и разочарования, но почти сразу же сменилась настороженным, даже вызывающим выражением. Голубые глаза, еще секунду назад мутные от сна, теперь ясно и четко сфокусировались на мне, излучая неожиданную для его вида твердость.
— Т/и никогда бы меня не забыла, — парировал он, и его голос, хоть и хриплый, звучал уверенно. — Если она с Итачи, значит, на то есть причина. И она точно обо мне помнит. Так что можешь не стараться меня задеть, Учиха.
Вот как. Не такой уж он и простой. Эта вспышка упрямства, это мгновенное желание защитить сестру... Неожиданно. Меня это скорее позабавило, чем разозлило.
— Наивный, — фыркнул я, откидываясь на спинку кресла и закидывая ногу на ногу. — Ты хоть понимаешь, в какое болото тебя и твою сестру затянуло? Или тебе мало того, что с тобой сделал Саймон? — Я намеренно произнес это имя, внимательно следя за его реакцией.
Он вздрогнул, пальцы непроизвольно сжали край одеяла. Похоже, воспоминания были неприятными, даже болезненными. Но он не опустил глаз.
— Я... я не все помню. Отрывки. Но я знаю, что Т/и что-то сделала, чтобы меня спасти. И этот Итачи... он ей помог?
— Помог? — Я не сдержал короткого, сухого смеха. — Можно сказать и так. Твоя сестра заключила сделку с дьяволом. А мой брат и есть тот самый дьявол. Он не помогает просто так. Всегда есть цена. И, судя по тому, что теперь она живет с ним, твоя милая сестренка эту цену заплатила. Полностью.
Я видел, как он переваривает мои слова, как пытается скрыть дрожь в руках. Он не трус, это чувствовалось. Скорее, он был загнан в угол и до сих пор не мог прийти в себя после всего, что с ним произошло.
— А ты? — неожиданно спросил он, меняя тему. — При чем тут ты? Почему Итачи послал именно тебя? Чтобы поиздеваться надо мной?
— Меня это волнует в последнюю очередь, — я пожал плечами, делая вид, что его слова мне безразличны, хотя в них была горькая правда. Итачи всегда поручал мне самую грязную работу, особенно после нашего последнего разрыва. — У меня своих дел полно. Но приказ есть приказ. Так что пока ты тут валяешься, я вынужден торчать здесь и следить, чтобы с тобой ничего не случилось. Опять.
Он помолчал, изучая меня. Его взгляд скользнул по моей черной одежде, задержался на нашем фамильном гербе — томое на рукаве куртки, на моем, вероятно, слишком высокомерном выражении лица.
— Вы все такие? — наконец выдавил он. — Все Учиха? Холодные, надменные и говорите только загадками и колкостями?
Вопрос застал меня врасплох. Обычно люди либо трепещут, либо ненавидят нас. Редко кто решается на такие прямые вопросы.
— Мы — те, кого сделала эта жизнь, — ответил я после паузы, и в моем голосе впервые за весь разговор не было насмешки. — Ты живешь в своем мире с розовыми пони и веришь в доброту людей. Мы же живем в мире, где выживает сильнейший, где доверие стоит дороже золота и чаще всего заканчивается ножом в спине. Твой отец — идеальный пример того, каков этот мир на самом деле.
При упоминании отца он сжался. Да, попадание было точным.
— Он мне не отец, — тихо, но четко произнес Наруто. — После того, что он сделал... он никто.
— Вот и первое здравое решение, — я кивнул с едва заметным одобрением. — Значит, не все потеряно. Запомни, блондин. Доверять нельзя никому. Особенно таким, как мы.
— А почему тогда я должен тебе доверять? — парировал он, и в его глашах вновь вспыхнул тот самый огонек, что и раньше. Упрямый, глупый, но... живой.
Я невольно ухмыльнулся.
— А ты и не должен. Я тебе как раз это и объясняю. Я здесь, потому что мне приказали. А ты здесь, потому что тебя спасла твоя сестра, продав душу моему брату. Вот и вся наша связь. Как только ты встанешь на ноги, наши пути разойдутся. Если повезет, ты больше никогда не увидишь ни меня, ни Итачи.
Я сказал это резко, желая закончить этот разговор и отгородиться от него. Но почему-то мысль о том, что этот нахальный, вечно улыбающийся идиот исчезнет из поля зрения, вызвала во мне не облегчение, а странное, легкое раздражение. Как будто я упущу что-то... интересное.
Он снова замолчал, уставившись на свои забинтованные руки. Воздух в палате сгустился, наполнившись невысказанным. Вдруг он поднял на меня взгляд, и в его синих глазах читалась не детская решимость.
— Хорошо. Я ничего не понимаю в ваших правилах и в вашей игре. И не хочу понимать. Но я знаю одно: Т/и сделала это для меня. И я теперь не могу просто так уйти. Я должен быть рядом. Значит, и мне придется играть по вашим правилам. — Он выдержал паузу. — Так что, Саске Учиха, похоже, нам с тобой придется иметь дело друг с другом. Как ни крути.
Его слова повисли в воздухе. Глупец. Совершенный глупец. Он лезет в пасть ко льву по своей воле, движимый каким-то абсурдным чувством долга и привязанности.
Но черт возьми... это было впечатляюще.
Я медленно поднялся с кресла и подошел к его кровати. Он не отводил взгляда, хоть я и видел, как напряглись его плечи. Я остановился в шаге от него, заглядывая в его лицо сверху вниз.
— Ты даже не представляешь, во что ты ввязываешься, — тихо, почти шепотом произнес я. — Эта игра не для таких, как ты. Ты сломаешься в первый же день.
— А ты попробуй и узнаешь, — он оскалился в своей глупой, нахальной ухмылке, которая почему-то совсем не раздражала. Напротив, она заставляла что-то щемяще знакомое сжаться внутри.
Я смотрел на него — избитого, связанного обязательствами, но не сломленного. На этого странного, пахнущего мандаринами омегу, который был полной нашей противоположностью.
И впервые за долгое время мне стало по-настоящему интересно.
— Ладно, Наруто, — сказал я, впервые называя его по имени. — Посмотрим, сколько ты продержишься.
