16 глава
Том
В течение следующих нескольких недель доктор Кристина Чен выполняла все свои обещания Кимберли. Часами сидела с Дори, наблюдая за ней, задавая осторожные вопросы и делая записи. Страницы и страницы заметок.
Не то чтобы я сам был тому свидетелем. Я выполнял свои обещания, избегал Дороти, а Рита держала меня в курсе.
- Думаю, у доктора Чен есть план, - сообщила она. - Думаю, она сможет что-то сделать для Дороти.
Я опустился на стул в комнате отдыха.
- Это хорошо.
- Хорошо? - Рита засмеялась. - Доктор Чен в курсе, что ты решил, мол, Дороти нужно больше, чем маркеры и бумажка. Тебе следует...
- Я ухожу.
Рита уставилась на меня.
- Что ты имеешь в виду?
- Я собираюсь подать заявление Алонзо и отработать последние две недели. Надо было это сделать две недели назад, но...
«Но я хотел сперва убедиться, что с Дороти все будет хорошо».
- Нет, - сказала Рита. - Я тебе не позволю.
- Все нормально. Так будет лучше.
- Для кого? Кимберли? Но не для Дороти. - Она наклонилась ко мне. - Она в порядке, снова рисует, но она не такая, какой была. Она не так счастлива, как прежде, когда ты брал ее с собой на прогулку и...
- Она не так счастлива, потому что все еще восстанавливается после Бретта, - возразил я. - Не во мне дело.
Рита скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.
- Ты был прав насчет того, что приносит Дороти счастье, Том, за исключением того, что забыл включить себя в это уравнение.
- Так лучше...
- Прекрати это твердить, - перебила она. - Вам с Дороти так не лучше.
- Нет никаких «нас с Дороти», - возразил я с горящим лицом. - З-з-забудь. - Встал и пошел к двери.
- Том, - позвала Рита, и ее мягкий тон остановил меня. - Ты хороший человек. То, что ты готов ее оставить, лишь доказывает это. Но как насчет тебя?
- А что со мной?
- Ты заставил всех нас задуматься о счастье Дороти. Сделал его важным.
- Потому что оно важно.
- И твое? Как насчет твоего счастья?
«Я не знаю, что это такое».
- Я должен вернуться к работе.
* * *
Я нашел Алонзо на скамейке снаружи, у него был перекур. Босс поднял руку, прежде чем я успел заговорить.
- Я знаю. Рита добралась до меня первой. Почему?
Я пожал плечами.
- Просто пришло время.
- Это из-за мисс Хьюз?
- Может быть, я просто больше не хочу здесь работать.
Он прищурился.
- Значит, это уведомление за две недели?
Я кивнул.
Алонзо долго выдыхал дым.
- Хорошо. Не могу тебя остановить. Но и не могу сказать, что я рад.
- Так уж случилось.
Он фыркнул.
- Есть ли в английском языке более пустая фраза...
- Эй, босс. - Ронан вынырнул из-за угла. - Доктор Чен зовет вас на встречу.
- Иду. - Он со стоном поднял себя со скамейки. - Это должно быть интересно.
- Она хочет, чтобы и ты там был, Том, - прибавил Ронан.
Я вскинул голову.
- Я?
Алонзо усмехнулся.
- Ты еще с нами не закончил.
* * *
В конференц-зале доктор Чен сидела, просматривая свои записи и файлы в кожаном переплете, и тихо беседовала с молодой практиканткой.
Анна и Рита сидели вместе, негромко разговаривая. Обе замолчали и просияли, когда вошли мы с Алонзо.
Кимберли Хьюз не сияла.
- Что он здесь делает? - спросила она.
Доктор Чен что-то пробормотала стажерке, та кивнула и вышла из комнаты. Чен сложила руки на бумагах и тепло улыбнулась.
- Мистер Уотерс, мистер Каулитц. Рада, что вы можете к нам присоединиться. - Она повернулась к Кимберли. - Я хотела, чтобы все, кто был вовлечен в заботу о Дороти, услышали то, что я должна сказать. - Она посмотрела на меня. - Учитывая все обстоятельства, я чувствую, что так правильно.
Кимберли не стала спорить, просто наблюдала, как я сел рядом с Ритой, которая буквально вибрировала от волнения. Оно передалось мне как электрический ток.
- Перейду сразу к делу, - сказала доктор Чен. - Настоящий диагноз доктора Стивенса гласит, что Дороти не может получить новые воспоминания, а любые воспоминания о ее жизни до автомобильной аварии стерты. Словесные цепочки в ее произведениях, по его мнению, не более чем тренировки мозга, который использует любые ограниченные средства для самовыражения. Я считаю, что он не прав.
- Не прав, - повторила Ким. - В чем именно?
- Учитывая мои наблюдения и информацию, предоставленную мне здешними сотрудниками, я чувствую, что есть связь между художественными работами Дороти и тем, что она испытывает в своем коротком окне сознания. - Ее улыбка стала шире. - Я готова изменить ее диагноз.
- На что? - спросила Кимберли. Сердце стучало у меня в груди, словно отсчитывая секунды, когда доктор Чен скажет что-то, что навсегда изменит жизнь Дори.
- Повреждение мозга может привести к тому, что пациент теряет долговременную память или способность создавать новую. Или, как в случае с Дороти, и то и другое. Но текущие, новые разработки показывают, что изредка пациент может сохранять и создавать воспоминания, просто сам механизм процесса поврежден. Я считаю, что это как раз случай Дороти.
- Вы имеете в виду... она не потеряла память? - спросила Кимберли.
Доктор Чен улыбнулась.
- Скорее, временно утратила. Мы собираемся помочь ей вернуть память.
Черт возьми, подумал я. Держись, Дори. Они идут. Они идут, чтобы вытащить тебя.
Следующие слова доктора Чен подтвердили мою догадку.
- Поэтому я считаю, что она была бы идеальным кандидатом на процедуру, которую доктор Бернард Милтон проводит в сиднейской клинике.
- Что за процедура? - спросила Ким.
- Доктор Милтон разработал лечение, включающее операцию с использованием стволовых клеток, в сочетании с мощным связующим агентом, который позволяет пациентам с этой специфической потерей памяти восстанавливать так называемый процесс вспоминания. Именно он позволяет получить доступ к воспоминаниям - новым и старым.
Когда слова повисли в воздухе, Рита сжала под столом мою руку.
- Доктор Милтон уже начал работу с пациентами, - продолжила доктор Чен. - Они на несколько недель нас опережают, но их результаты пока обнадеживают. Хотя риски не назовешь несущественными.
- Какие риски? - спросил я, привлекая всеобще внимание.
- Мы говорим об открытой операции на головном мозге? - уточнила Кимберли, бросая на меня острый взгляд, чтобы напомнить мне: Дороти ее забота, а не моя.
Доктор Чен покачала головой.
- Операция представляет собой минимально инвазивную эндоскопическую эндоназальную процедуру, которая также включает извлечение стволовых клеток из тазовой кости и спинномозговой жидкости... - Она взмахнула руками. - Мы забегаем вперед. Нужно сделать предварительные тесты и убедиться, что Дороти - подходящий кандидат. Доктор Милтон захочет лично прилететь, чтобы выполнить их и саму процедуру. С вашего согласия, - прибавила она, обращаясь к Кимберли.
В комнате повисла тишина.
- Вы говорите, что эта процедура может восстановить память Дороти, - медленно сказала Кимберли.
- Да, это возможно.
- Все ее воспоминания? И ее жизнь до аварии?
- Верно.
Кимберли обвела взглядом каждого из нас. Мы наблюдали за ней. Ждали, затаив дыхание.
- И если это сработает...
- Если это сработает, мисс Хьюз, - сказала доктор Чен, - лечение вернет Дороти к жизни.
Тгк: K6ul1tzzx
