20 страница27 декабря 2024, 01:25

Глава 19. Принцы и мастера Зелий

В течение следующего получаса Гарри сидел, поджав ноги, в кресле в хозяйском кабинете Принц-Минор и подробно рассказывал Северусу и его деду обо всем произошедшем. Умолчал он только о призыве Смерти, лишь констатировал факт, что призрак Джеймса изгнан из родового дома и никогда больше уже туда не вернется.
По мере рассказа Гарри заново переживал все события последних часов, осмысливал то, что прежде просто не укладывалось в его сознании. Северус держал парня за руку, поглаживая большим пальцем запястье, ненавязчиво успокаивая.
Да, Северус ненавидел Джеймса. Он считал его повесой, избалованным и недалеким человеком. Когда Мародеры выросли, они превратились в грозную банду, их шутки были опасны, а насмешки оскорбительны. Именно Джеймс был непререкаемым авторитетом в этой бесшабашной компании, но даже в самых мрачных своих фантазиях Северусу не могла прийти в голову мысль, что этот человек способен пожертвовать своим единственным сыном в угоду каким-то мифическим теориям, убить свое малолетнее дитя из-за глупой ревности и зависти.
А Гарри все говорил, говорил и не мог остановиться. Голос его становился ломким и надрывистым. Явные и неумелые попытки скрыть свою боль и обиду, напротив, выдавали душевные страдания.

— Я знаю, он был ревнив, а ревность толкает людей совершать безумные, жестокие поступки, но, Северус, он хотел убить меня! Как кто-то в здравом уме может пытаться убить собственного ребенка? Да еще и признаваться в этом, не чувствуя за собой вины? У меня все это просто не укладывается в голове. Он оставил меня наедине с оборотнем, бросил младенца на съедение огромному чудовищу! Только моя врожденная способность превращаться в волка спасла мне жизнь. Как отец мог так поступить со мной?
Вопросы повисали в воздухе. Ответить на них не могли ни Северус, ни Элиас. Гарри трясло от пережитого шока. Северус осторожно приобнял любимого, не зная, чем еще он может сейчас ему помочь. Гарри прижался всем телом, спрятал лицо на груди зельевара.

Северус проклинал себя за неспособность подобрать нужные слова, объяснить, утешить. А какие могли быть утешения в такой ситуации? Снейп и сам прекрасно помнил свою реакцию, когда Гарри сообщил ему о предательстве Альбуса. Вот так они и сидели, обнявшись, слегка раскачиваясь из стороны в сторону. Два обманутых человека. Две сломанные жизни.

Элиас с портрета долго наблюдал за магами, ищущими облегчения своих душевных переживаний в объятиях друг друга, потом тихо и проникновенно заговорил:
— История вашего Джеймса напомнила мне об одной ведьме. Это очень старая история. Ее звали Миллисента, она была полуведьма и жила в 15 веке. По слухам, дошедшим до наших дней, она была столь красива, что маги и маглы, которым довелось ее увидеть, были буквально заворожены ее привлекательностью. Особенно мужчины. Они готовы были день и ночь выполнять любые ее капризы. Старшую сестру Миллисенты звали Мод, она вышла замуж за одного из магловских принцев. Мод тоже была красавицей, хоть и уступала в этом младшей сестре. В браке Мод родила двух прелестных детишек: мальчика и девочку. Когда в результате несчастного случая на охоте король и старший брат принца погибли, он взошел на престол. Страна приняла нового короля с почетом и уважением. А Миллисента, раньше высмеивавшая брак сестры, начала завидовать ей. Прелестная Мод стала королевой большой страны, она была любима своим народом, стала центром внимания и восхищения.
Миллисенте было лишь шестнадцать. Ее отец мечтал выдать красавицу дочь за известного волшебника-лорда, но завистливая Милли желала стать непременно королевой. Как стало известно позже, она обольстила целителя и подговорила его убить свою старшую сестру, которая в то время была беременна третьим ребенком.
Выждав положенный траур, Миллисента вышла замуж за безутешного принца-вдовца, дабы поддержать его в печали. Мод в народе очень любили и уважали, ее называли просто «наша добрая королева Мод», она прославилась своим чистым сердцем, помощью бедным и обездоленным. Миллисенту же в народе прозвали «красавица Миллисента», но жестокий нрав и грубые манеры отвратили от нее простых людей. Молодая королева окружила себя знатными придворными, которые без устали осыпали ее комплиментами и лестью. Ходили слухи, что королева Миллисента обещала казнить любого, кто в ее присутствии упомянет имя ее покойной сестры.
Когда маленькая принцесса Матильда была еще совсем юной, ее нежное личико и свежесть молодости начали соперничать с признанной зрелой красотой мачехи. А тут еще, как на грех, явился в замок провидец и возвестил, что Матильда вырастет самой красивой королевой за всю историю страны, люди сплотятся вокруг нее и заживут в мире и согласии, как Миллисенте и не снилось. Злая мачеха попыталась убить девушку, но семья гоблинов ее спасла. Гоблины хотели даже поднять восстание против жестокого правления Миллисенты и свергнуть ее с трона. Молодой принц Уильям, брат Матильды, бросил вызов мачехе, боролся с ней, и они оба погибли на поле брани. В конечном итоге, как и предсказывал прорицатель, Матильда стала королевой и до сих пор считается самым прославленным монархом волшебной династии.

Элиас оказался великолепным рассказчиком. По мере рассказа Гарри немного успокоился, хоть дрожь и не прошла окончательно, но молодой человек смог переключить свое внимание от жизненных проблем на историю принцессы Матильды.
— Матильда напоминает мне Белоснежку из старой магловской сказки, – сказал Поттер, с благодарностью глядя на портрет.
Элиас кивнул.
— Да. Я полагаю, Матильда послужила прототипом сказки, написанной Якобом и Вильгельмом Гримм. Они написали много сказок, основанных на историях, которые реально происходили на стыках двух миров – магловского и магического. Ревность и зависть, Гарри, одни из самых страшных источников бед. Так же, как и Миллисента, твой отец поддался искушению Зла. Мод была такой же ведьмой, как и ее сестра, только свои магические способности она использовала на благие цели. Миллисента, наоборот, искала выгоды только для себя и в действительности не заботилась больше ни о ком. У Матильды перед глазами были два примера для подражания: ее покойная мама и мачеха. Девушка предпочла следовать по стопам доброй матери; будучи очень юной, она поняла, что ей грозит, если она позволит жадности, ревности и зависти взять над ней верх. И сегодня в Визенгамоте мы все еще пользуемся некоторыми законами, воплощенными в жизнь Великой Матильдой.

Гарри согласно закивал. Он понимал, что хочет сказать ему Элиас. Маги еще недолго поговорили о Матильде, пока Северус не почувствовал, что тело Гарри перестало дрожать в его объятиях и юноша обессиленно обмяк в его руках.
— Гарри, ты сегодня потратил много магии, – осторожно начал Снейп. – Думаю, тебе стоит пойти отдохнуть.
Северус уже приготовился к возражениям, но Гарри опять удивил его.
— Наверное, ты прав. Мне действительно нужно отдохнуть, – согласился он.

Северус вызвал Дживса, домового эльфа Принцев, и проводил еле переставляющего ноги Поттера в одну из гостевых спален. Уложив юношу на кровать, Северус заботливо подоткнул одеяло и в нерешительности замер у постели, не зная, что ему делать дальше. Его жизненный опыт в личных отношениях был сильно ограничен. Нужно ли уйти или остаться, сказать ли что-нибудь или лучше промолчать? Годы, проведенные в одиночестве, лишили Северуса общения с близкими людьми, и в такие вот моменты мужчина буквально терялся.
Пока Снейп раздумывал, Гарри протянул руку и погладил любовника по тыльной стороне ладони, привлекая к себе внимание.
— Со мной все будет хорошо. Вот отдохну и буду в порядке. Ты иди, пообщайся с дедом, он слишком долго ждал твоего появления в его жизни.
Северус кивнул и, не найдя, в чем он может себя проявить сейчас, молча вышел.

***

— Гарри – хороший, добрый, сердечный человек, – вещал довольный Элиас. – Он станет для тебя превосходным партнером! Я всей душой поддерживаю твой выбор!
Северус вернулся в гостиную и вновь расположился в кресле напротив камина, лицом к портрету.
— Да, замечательный. Куда лучше, чем я сам, – хмуро прокаркал Снейп. Настроение его окончательно испортилось. Так и не решившись ничем утешить Гарри, он чувствовал себя глупо и был зол на себя, Альбуса, Джеймса и весь этот несправедливый мир.
— Объясни! – потребовал Элиас.
— Когда я решил, что Вы, дедушка, и все мои немногочисленные друзья меня ненавидите, я легко сломался и примкнул к когорте Темного Лорда. Я искал у него признания и поддержки, глупец. А Гарри – он не такой. Беды, коих в его недолгой жизни был немало, только закалили его характер, сделали сильнее. Он не сбился с дороги.
— Верно. Только помни: чем сильнее маг, тем большие искушения ему встречаются на пути. Он нуждается в тебе сейчас, как ни в ком другом. Ты должен стать для него якорем в бушующем море страстей, именно тебе надлежит напоминать ему непрестанно, за что он борется, на страже чего стоит. Любовь, мой дорогой Северус, – самое большое светлое волшебство, и для Гарри твоя любовь может стать неисчерпаемым источником силы.
— Жизнь круто обошлась с ним. Любовь была не самым частым гостем в его судьбе, но и она принесла ему много боли и страданий. Магловские родственники, у которых Гарри провел свое детство, боялись его непохожести и ненавидели. Сколько лет он терпел от них обиды и оскорбления! Но Гарри не сдался, верил, что его погибшие мама с папой любили его, был готов отдать жизнь за то, чтобы отомстить за их гибель. И что выясняется? Его собственный отец пытался убить его из зависти, используя темную магию. Как это ни ужасно прозвучит, но в чем-то его родственники оказались правы, говоря мальчику, что отец Гарри был злобным человеком, и Гарри ему был не нужен. Все мировоззрение парня перевернулось в одночасье. Я боюсь даже предположить, как это в будущем повлияет на его отношение к людям. Осознав до конца ошибочность своей веры в близких и родных людей, он может очерстветь душой, замкнуться, стать подозрительным и нелюдимым, каким Дамблдор планировал вырастить меня.
— Тогда напомни ему о любви матери, – посоветовал Элиас, внимательно выслушав опасения внука. – Напомни ему, что она пожертвовала своей жизнью за него. И нет лучшего примера любви, чем этот, когда кто-то готов отдать за дорогого ему человека всю свою магию и жизнь в придачу.

Северус вздохнул и нахмурил брови.
Если бы с Гарри было так же легко говорить, как сейчас с дедом…

— Пока Гарри учился в школе, я вел себя в отношении него по-настоящему жестоко. Я видел в нем соперника, видел Джеймса и совершенно не воспринимал Гарри как сына Лили. Можно много говорить, что это была наведенная ненависть, но все же… Я стал для Гарри причиной многих обид за эти годы.
— Как я понимаю, он нашел в себе силы простить тебя, Северус. Вот только ты сам себя простить не хочешь. Ты знаешь, кем я был при жизни?

Северус кивнул.
— Главой департамента магического правопорядка.
— Верно. Большинство лордов семьи Принц занимали должности глав Аврората или становились главами Визенгамота, как мой отец. Как ты понимаешь, мы были сильными магами, и защита на этот дом наложена не шуточная. Можно даже сказать, одна из самых сильных в магической Британии. А твой Гарри превратил садовую розу в портключ любви и прошел через все преграды. Задумайся, насколько сильна его любовь к тебе!
Северус несколько мгновений смотрел в пустоту перед собой, обдумывая слова Элиаса, затем снова сник.
— Я ничем не заслужил его любви… однажды он поймет это и …
— Северус, ты добрый человек, и Гарри об этом знает. Вне зависимости от того, заслуживаешь ты его или нет, Гарри Поттер в тебя влюблен. Ты тоже им, я вижу, дорожишь. Проблема тут не в Гарри, а в тебе самом. Нужно побороть свое недоверие. Отчего ты решил, что не достоин Гарри?
— Он сильный маг!
— Ты тоже, Северус! Альбус счел тебя настолько могущественным, что прочил тебе роль нового Темного Лорда.
— Гарри, спасая других, всегда был готов пожертвовать своей жизнью, а я всего лишь бывший Пожиратель Смерти.
— Тут ты не прав. Большую часть своей жизни ты был шпионом на стороне Света, вынужденным скрываться, отказывать себе во многом ради благополучия других, не получая взамен ничего, даже банальной благодарности.
— Он потрясающе красив и молод, а я уродливый старик.
— Северус, ну какой же ты старик?! Тебе ведь еще и сорока нет! Даже по магловским меркам это средний возраст, а в волшебном мире, где люди легко доживают до 150 и дольше, ты и подавно молод. С чего ты взял, что уродлив? Этим ты меня сильно обидел. Ты мой внук, и я вижу, как сильно ты похож на меня, за исключением формы носа и цвета волос, а меня в свое время считали очень привлекательным мужчиной. Ты решил оскорбить меня? Нос можно поправить, мне ли тебе объяснять как, зубам вернуть природную белизну. А если ты к тому же позаботишься обзавестись новым гардеробом, который не станет скрывать за мрачным просторным одеянием твою подтянутую фигуру, то никто, поверь мне, никто не сочтет тебя непривлекательным.

Северус с некоторым сомнением смотрел на портрет предка.
— К тому же, – лукаво подмигнул ему дед, – Гарри, очевидно, находит тебя ДОСТАТОЧНО привлекательным всякий раз, как ты оказываешься под ним.

Северус задохнулся от откровенности довода. Никогда прежде никто не пытался таким образом пошутить на столь личную тему, обращаясь к нему. Предательская краска пятнами выступила на щеках. Северус весь как-то сжался в кресле и опустил взгляд.
— Тебе нечего стыдиться, мой дорогой. Ты сам сказал, что Гарри очень сильный маг. Из всего того, что я сегодня услышал о нем и увидел, я могу сделать вывод: он не менее влиятельный, чем сами Основатели, при всем том, что магия Гарри нуждается в развитии. У него огромный потенциал. Поэтому нет ничего удивительного, что он доминирует в вашей постели. Уверен, в интимном плане он не менее изобретателен, чем в способах объяснения в любви.
— Дедушка!!!
Элиас громогласно расхохотался, довольный своей шуткой, не без ехидства поглядывая на смущенного его откровенностью внука.
— Я серьезно, Северус. Даже самый влиятельный на свете маг нуждается в поддержке близких людей. Я доминировал в отношениях с твоей бабушкой, но это никоим образом не принижало ее магический потенциал. Довольно часто моя работа доводила меня до отчаянья, я был готов рвать на себе волосы и метать молнии. Непростое было времечко, я тебе скажу. Гриндевальд только что пришел к власти, мир маглов стоял на пороге мировой войны. Были минуты, когда я думал, что не смогу дальше жить с тем невыносимым грузом ответственности на плечах. Именно тогда меня спасала моя Мириам. Одна она могла легкой улыбкой снять напряжение и развеять тяжелые думы. У нее были свои способы повлиять на меня: приготовит что-нибудь вкусненькое из моих любимых блюд, наполнит ванну с какой-нибудь ароматной, новоизобретенной ею специально для меня микстурой или просто молча сядет рядом и одним своим присутствием отгонит от меня моих личных демонов. Если бы только она была жива, когда я узнал о твоем рождении… Эх! Она никогда бы не позволила Альбусу так провести меня. Мириам никогда не была слабой женщиной. Ее силу духа и самостоятельность я вижу в тебе. Она была моей половинкой души, и ты тоже должен стать ею для Гарри.
В гостиной возник Дживс и доложил хозяину Северусу о готовом обеде. Северус решил не будить Гарри и дать возможность парню полноценно отдохнуть.
— Я не знаю, как мне быть. Я приношу дорогим мне людям одни лишь несчастья, боль и огорчения. Почти все, кому доверял Гарри, так или иначе обманывали и предавали его. Я боюсь, что однажды я также стану причиной его страданий.
— Северус, ответь мне честно на один-единственный вопрос: ты любишь его?
— Люблю. Очень. И боюсь потерять.
— Тогда самый явный для тебя выход – перестать волноваться из-за того, что еще не случилось и, возможно, никогда не произойдет, и довериться своему чувству. Оно тебя не подведет.
Снейп закрыл глаза и доверился.
— Гарри в беде! – тут же напрягся он.
Элиас снисходительно улыбнулся. Ох уж эти влюбленные!
— Скорее всего, ему просто приснился дурной сон. С его-то непростой судьбой это обычное дело. Иди к нему скорей, побудь рядом. Если я что-то и понимаю в жизни, то простого участия и внимания с твоей стороны будет довольно, чтобы прогнать видения. Ступай, мой мальчик, он нуждается в тебе, – напутствовал Элиас выбегающего из гостиной внука.
Северус взбежал по широким ступеням парадной лестницы на жилой этаж, сделал пару глубоких вдохов и осторожно приоткрыл дверь спальни Гарри. Элиас оказался прав. Поттер метался по взбитой постели, комкая пальцами простыни, и что-то бормотал во сне.
Зельевар вошел, снял ботинки и, не раздеваясь, прилег на кровать рядом с Гарри. Снейп двигался медленно, не желая разбудить или напугать спящего. Нерешительно он приобнял юношу, прижимая его спиной к своей груди. Гарри проснулся и, сонно моргая, обернулся.
— Сев? – хриплым со сна голосом спросил он.
— Я, – ответил Северус. – Успокойся, Гарри. Тебе просто кошмар приснился. Я пришел и буду рядом. Спи.
— Я был ему совсем не нужен, – вздохнул Гарри, все еще пребывая под впечатлением сна, и весь сжался в комок. – Я и вправду ублюдок.
— Это не так, Гарри, – мягко заверил его Северус, поглаживая ладонью по вздрагивающему плечу. – Джеймс был глупым, испорченным мальчишкой. Он не понимал, какое ты на самом деле сокровище. Твоя мама оказалась намного мудрее. Она так сильно любила тебя, больше собственной жизни… так же сильно, как я люблю тебя, Гарри!
Поттер резко развернулся в объятиях Северуса, недоверчиво заглянул тому в глаза, ища подвох или насмешку, и, не найдя, обхватил любимого в ответ. Крепко. Отчаянно. С надеждой.
Объятия и произнесенные невнятным шепотом признания вылились в чувственный поцелуй. За ним в еще один и еще.
Когда воздух в легких закончился, Гарри оторвался от губ Северуса и хрипло произнес:
— Думаю, нам не стоит сегодня испытывать судьбу и заниматься любовью.
— Ты прав. Тебе нужен отдых и покой.

Гарри хмыкнул, но затем снова стал серьезен.
— Моя магия слишком нестабильна сейчас. Ярость, разбуженная отцом, до сих пор не улеглась и довлеет над моими поступками. Я боюсь, что потеряю контроль и сделаю тебе больно. Не смогу потом простить себе этого.
— Не думай об этом. Мне приятно просто быть рядом с тобой, обнимать, когда ты спишь. Отдыхай.
Гарри опустил голову на плечо Северуса и доверчиво прижался к нему. Снейп накрыл их обоих одеялом, обнял Гарри и закрыл глаза. Он справился. И ничего не испортил. Может быть, у них все и правда получится?

***

Северус резко проснулся, ощутив магическим полем присутствие постороннего в комнате.
У изножья кровати стоял Кричер.
— Прошу прощения, хозяин Северус. Пришло время Вам и хозяину Гарри просыпаться, если вы не желаете пропустить конференцию по Зельям.
Снейп бросил короткий взгляд на часы на стене. Гарри спокойно, без кошмаров проспал 5 часов, а вместе с ним и сам Северус.
— Спасибо, Кричер. Я сам разбужу его.

— Гарри… Любовь моя, пора вставать.
— Я не сплю, просто двигаться неохота, – ответил Поттер, не открывая глаз.
— У нас только час, чтобы собраться и оправиться в Барселону, как мы и намеревались.
— Ну, за час можно многое успеть, – Гарри лукаво посмотрел на Снейпа снизу вверх и игриво провел рукой по внутренней стороне бедра Северуса. Рука проворно расстегнула ширинку на брюках и скользнула внутрь.
Северус застонал и подался бедрами навстречу.
— У нас будут неприятности. Твой Кричер вряд ли будет счастлив, если мы не оденемся вовремя, – Северус пытался сдерживать себя, но уверенная рука, настойчиво двигающаяся вверх-вниз по его члену, сводила его с ума.
— Хмм-пфф, – пропыхтел Гарри у самого уха, – Кричер хочет, чтобы я был счастлив. Именно сейчас я счастлив. С тобой. Рядом.
— А как же пунктик Кричера – «лорд Блэк никогда не опаздывает»? – усомнился Северус, вопреки собственным словам беря инициативу в свои руки.
— Ох! Мы могли бы вместе принять ванну, которая… да, вот так… сократит время… о, Боже, да…
Северус почувствовал, как всколыхнулась магия Гарри вокруг него. Это происходило всякий раз, когда они занимались сексом. Как Поттер умудрялся использовать комбинацию своей магии и тела, оставалось загадкой для Снейпа. Подобный уровень магического воздействия Северусу был раньше не знаком, ничего похожего ему прежде не доводилось испытывать ни с одним человеком. Однако сила магии, ее заряд отличались от того, что он чувствовал в прошлый раз. Магия больше не казалась обволакивающей и ласкающей, она пробивала бреши в инстинктивной защите Северуса, подчиняла и подавляла его. Одна часть души Снейпа призывала остановиться – продолжать подобные игры со стихией слишком опасно; другая убеждала, что нужно довериться Гарри и закончить начатое. И Северус решил довериться. Он стиснул Гарри крепче в объятии и начал двигаться в едином с ним ритме, помогая себе рукой.

Накал эмоций, желаний и силы магического объединения достиг предела. Гарри и Северус вскрикнули почти одновременно: Поттер от жгучего, почти нестерпимого желания, Снейп от магического удара высвободившейся магической энергии. Нельзя сказать, что Северус остался обделенным в плане удовольствия, но вот последствия…
Гарри обессилено раскинулся на постели, ленивым взмахом руки очистил себя и партнера и лишь потом, преодолевая желание вновь погрузиться в дрему, взглянул на Северуса. А посмотреть было на что. Поттер не смог удержаться от смеха. Снейп сидел, откинувшись на мягкое изголовье кровати, и, закрыв глаза, тяжело дышал. Волосы его стояли дыбом, как после удара током.

В дверной проем заглянул Кричер.
— У хозяина Гарри и хозяина Северуса все в порядке? Мы, эльфы, ощутили, как задрожало здание. Свет во всем поместье погас и загорелся вновь…
Поттер фыркнул.
— Э… да, Кричер, – Гарри перевел взгляд на взлохмаченного Северуса и снова засмеялся, – у нас все хорошо.

На лице эльфа возникла непередаваемая гримаса. Кривоватая довольная ухмылка странным образом сочеталась в ней с нахмуренными бровями.
— Что ж… господа, вам лучше начать собираться, если вы хотите в шесть часов отправиться на конференцию. Лорд Блэк никогда не опаздывает! – с этим назиданием маленький эльф прошаркал мимо кровати в ванную, прилегающую к спальне, приготовил душ и принес свежие мантии.
Гарри опрокинулся обратно на кровать, увлекая за собой Северуса, и снова засмеялся. Это был веселый чистый смех абсолютно счастливого человека. Северус замер, прислушиваясь, запоминая.
— Я не пойду на сегодняшний ужин в честь открытия конференции, – отсмеявшись, объявил Поттер, обращаясь одновременно к Северусу и Кричеру.

Снейп не был удивлен, он был разочарован. Где-то в глубине души Северус знал, чувствовал, что так оно и будет. Судьба и раньше не была к нему слишком благосклонна, и если дарила мгновения счастья, то тут же ревниво отнимала, лишая последних крупиц надежды.

Гарри, не замечая промелькнувшего на лице Северуса обреченного выражения, продолжил уже более серьезно:
— Мне придется вернуться в Хогвартс. Я присоединюсь к тебе в Барселоне немного позже, после ужина. Нужно срочно увидеться с Невиллом и остальными. – Гарри обернулся к домовому эльфу. – Кричер, принеси, пожалуйста, мое переговорное зеркало, надо связаться с Невиллом и договориться о встрече. После этого я пойду в душ и пообщаюсь с эльфами. Да, и еще, Кричер, накорми меня, ради Бога, я жутко голоден.
Домовик деловито кивнул и исчез. Спустя несколько секунд он возник снова с волшебным зеркалом в одной руке и подносом с сэндвичами и тыквенным соком в другой.
Гарри выскользнул из постели следом за молчаливым Северусом. Зельевар неспешно облачался в неизменно темную мантию, сосредоточенно застегивая несметное количество мелких пуговок на сюртуке. Поттер не спешил одеваться. Он подошел к зельевару сзади и обнял его. Снейп замер, руки застыли в полудвижении.
— Я понимаю, что ты расстроен, но пойми, после всего того, что я узнал этим утром, очень важно, чтобы и остальные заинтересованные в расследовании маги узнали правду.
Гарри прижался щекой к щеке Северуса, потерся носом и поймал губами губы любимого. Северус, немного поколебавшись, ответил на поцелуй.
— Обещаю, мы проведем в Барселоне незабываемый уикенд, только это дело надо утрясти в первую очередь.
— Я знаю. Согласен с тобой. Отправляйся в Хогвартс и не беспокойся, самые важные события на конференции стартуют завтра утром. А это так, просто бал в честь открытия. – Снейп говорил спокойным, ровным голосом, стараясь не выдать той тоски, что сейчас рвала ему душу. Он намеренно не желал встречаться взглядом с гриффиндорцем, не желая выдать ему своих истинных чувств. Мужчина вновь сосредоточился на одежде. – Я пойду к себе, приму душ и приведу себя в порядок, пока ты беседуешь с Невиллом и эльфами. Я загляну к тебе, прежде чем уйти.

Гарри поцеловал Северуса снова, наткнулся на плотно сомкнутые губы и отступил. Снейп, справившись с одеждой и пригладив волосы, развернулся и вышел.

***

Поттер опустился на край кровати, печально глядя ему вслед, затем поднял со столика коммуникационное зеркало и вызвал Невилла.
— Гарри? Что случилось? У тебя такое лицо… Я думал, ты с Северусом на конференции…
— Все в порядке. Я расскажу тебе подробнее, когда прибуду в Хогвартс. Ты не мог бы позвать Минерву, Филиуса, связаться с Брайаном и Кингсли? Мне нужно сообщить вам кое-что очень важное. Да, и попроси твою бабушку тоже приехать.
Невилл мгновение непонимающе смотрел на Гарри, затем кивнул.
— Хорошо. Если ты так говоришь, то мы, конечно, соберемся. – Еще раз пытливо взглянув Гарри в глаза, Невилл отключился от сети.
Поставив мысленно отметку о выполненной задаче, Поттер перешел к следующей. Через то же зеркало он связался с Фаерфорджем, и в течение нескольких минут они с гоблином обсуждали сегодняшние события в поместье Поттеров. Затем Гарри принял душ и, все еще влажный, втиснулся в комплект принесенной эльфом одежды.
Немного подумав, Поттер вызвал Дживса, эльфа дома Принцев, и предупредил его, что ожидает прибытия гоблина, попросив сообщить немедленно, как только тот появится на пороге.
Торопливо поглощая сэндвичи и запивая их соком, Гарри позвал Кричера. Тот возник в спальне не один. За его спиной жались остальные эльфы Поттеров и малолетние эльфины.
— Хавк, ты хочешь взять себе обратно звание главы эльфов семьи Поттеров? – напрямую, без лишних предисловий спросил Гарри. – Или желаешь остаться опекать эльфинов?
— Вы позволяете мне выбрать? – удивленно прошамкал старый эльф. Поттер серьезно кивнул. – А кого Вы выберете, если я откажусь? – прищурился старик, в его взгляде явно читался страх.
— Назначу Кричера ответственным за всех эльфов. Хотя ему и так приходится следить за состоянием моего имущества, а теперь еще и контроль за реконструкцией имения ляжет на его плечи.
В тишине комнаты было слышно, как задохнулись от шока домовики. За всей круговертью событий Гарри совершенно забыл, что эльфы не знают, что произошло в родовом замке Поттеров. – Джей… – начал было Гарри, но, бросив короткий взгляд на Этуаль, поправился, – призрак, который преследовал поместье Поттеров, изгнан. Его больше нет.
Ответом ему послужила серия облегченных вздохов. А Хавк на радостях приобнял свою жену.
— Однако, в процессе поимки призрака, я учинил в замке сущий беспорядок. В целости и сохранности остались лишь две комнаты: Библиотека и Зал Старейшин. Хотя и у Зала есть некоторые повреждения. Так что, поместье придется буквально отстраивать заново, – подытожил Поттер, с беспокойством поглядывая на домовиков.
Хавк смотрел на хозяина взглядом, исполненным священного ужаса. Он знал, что новый владелец очень влиятелен, но чтобы разрушить целое поместье…
— Как я успел понять, большинство из вас работало на моих врагов по принуждению, а не по велению духа. Поэтому я не стану вас наказывать. – Гарри сделал паузу и оглядел эльфов. Радостные улыбки и преданные взгляды стали ему наградой. – Однако я хочу, чтобы все поняли точно, что все прежние приказы, данные предыдущим лордом Поттером, отменяются, и на правах нового лорда я ожидаю от вас повиновения. – Все эльфы поклонились, давая новую клятву верности.
— Отлично. Что же ты решил, Хавк?
— Если хозяин Гарри позволит, я хотел бы остаться с эльфинами, – проскрипел эльф, поглаживая по ушастой голове высунувшегося из-под его руки малыша.

Гарри невольно улыбнулся, глядя на эту идиллическую картину.
— Согласен. Так как поместье Поттеров разрушено и для жилья эльфинов совершенно не пригодно, я отправляю вас с малышами в мой дом в Девоне. Там нет следов темной магии и много просторных комнат, эльфинам есть где порезвиться. Дом скрыт чарами, тебе нет нужды волноваться, что какой-нибудь посторонний маг или волшебство потревожит вас там.
Расчувствовавшись, Этуаль бросилась на шею Гарри.
— Ох, Гарри, какой Вы хороший мальчик! Ваш отец мог Вами по-настоящему гордиться! — Молодой лорд ничего не мог с собой поделать, он понимал, что старая эльфийка пребывает в глубоком заблуждении относительно невиновности своего любимца Джеймса, и не желал причинять ей боль, открыв глаза на правду, но мышцы спины напряглись. Магия заискрила вокруг.
Хавк, знающий, кем на самом деле был Джеймс, и ненавидящий его всей душой, поспешил отвести Этуаль от Гарри и быстро проговорил:
— Ваша мама очень гордилась бы Вами, лорд Поттер-Блэк, и хозяин Патрик тоже.
Гарри кивнул.
— Мой управляющий должен прибыть сюда с минуты на минуту и принести с собой портключ. С его помощью вы перенесетесь в Девон. Если Вы одобрите мой выбор, я отправлю с вами Пенси.
Эльф довольно заулыбался: новый хозяин нравился ему все больше.
– Я одобряю Ваш выбор, господин.
— Великолепно. Вам, Флинт, я поручаю разгрести все завалы в поместье Поттеров и навести на этом месте порядок. Петаль и Чи присмотрят за твоей работой и проверят ее. Если они сочтут нужным добавить тебе обязанностей, я разрешаю им это.
Две молодые эльфийки поклонились; Гарри заметил довольные ухмылки на их личиках, когда они бросали неприязненные взгляды на Флинта, съежившегося под грозным взглядом хозяина.
В спальне возник юркий Дживс и объявил о прибытии Фаерфорджа. Эльф дома Принцев пригласил гоблина подождать Гарри в гостиной. Поттер уже собрался направиться туда, чтобы поприветствовать своего управляющего, но в этот момент в ряду эльфов возникла заминка, и Гарри остановился.
Этуаль с видом курицы-наседки собирала вокруг себя шаловливых эльфинов, чтобы отправиться с ними в Девон. Малыши были довольны, и только Данте стоял в стороне, рядом с Кричером. Кричер шепотом убеждал Данте, что тому, возможно, будет лучше с другими эльфинами, но Данте решительно отказался покинуть Кричера.
Гарри был удивлен и обрадован тем, что эльфин, еще недавно пугливый, как заяц, проявил характер.
Упрямое выражение на мордочке малыша напомнило ему Тедди, готового вот-вот удариться в истерику. Поттер взвесил все за и против, припомнил, какие испытания пришлось пройти этому малютке за последнее время. Всего несколько дней назад его подарили Гарри, а тот отдал его Кричеру, и вот сейчас его опять куда-то отсылают. Никакой стабильности в детской жизни.
— Кричер, я думаю, что для Данте было бы лучше остаться с тобой, – принял решение Гарри. Эльфин взвизгнул от радости, кинулся вперед, порывисто обнял Гарри за ноги и, устыдившись собственной смелости, отскочил назад, за спину Кричера.
Ну вот. Теперь все эльфы получили задание. Поттер огляделся. В дверях, прислонившись плечом к косяку, стоял Северус и молча наблюдал за ним. Гарри улыбнулся. Северус выглядел очень сексуально. Куда делась его безразмерная мрачная мантия? На нем были черные джинсы, плотно облегающие длинные ноги, сапоги из мягкой яловой кожи, доходящие ему до самого колена, и свободная изумрудно-зеленая шелковая рубашка навыпуск. Пара верхних пуговиц на рубашке были растегнуты. Волосы вымыты и собраны в низкий аккуратный хвост. Вся поза и взгляд мужчины приковывали к себе внимание.
Гарри, забыв про эльфов, забыв обо всем, в два широких шага преодолел разделяющее их расстояние и впился в эти кривящиеся в насмешке губы глубоким сильным поцелуем.
— Пытаешься меня соблазнить? – простонал он, почти не разрывая поцелуя, – хочешь, чтобы я бросил все и поехал с тобой? Бог мой, Северус, ты осознаешь, насколько ты заводишь меня? Что ты творишь? Я же готов порвать на тебе одежду и заняться с тобой любовью. Прямо здесь. Сейчас. На полу.
— Кажется, ты сам убеждал меня, что сегодня заниматься сексом мы не можем, – игриво поддел его Северус. Его руки безостановочно исследовали спину и ягодицы любовника под мантией, сжимали, поглаживали, впивались ногтями.
— Ты помог мне освободить часть лишней магии… – Гарри беззастенчиво наслаждался лаской, выгибаясь под руками Северуса. – Я все еще могу причинить тебе боль, но несколько маленьких отметин не помешает оставить, – Гарри игриво прикусил мочку уха Северуса, – дабы остальным хищникам было сразу видно, что ты мой.
— Считаешь, я не в состоянии постоять за себя? – с притворным гневом сверкнул глазами Снейп и, прикрыв глаза, запрокинул голову назад, отдаваясь настойчивым губам Гарри, скользнувшим вниз по его шее.
— Нет. Этого я не говорил, – пробормотал где-то в районе ключицы Гарри, – но подстраховаться никогда не будет лишним. – Свои слова Поттер сопроводил жалящим поцелуем, оставляя на шее любимого свою метку. Северус застонал и выгнулся навстречу.

— Гарри?
Поттер, тяжело дыша, отстранился от такого притягательного тела, когда услышал свое имя, звучащее из волшебного зеркала. Торопливо одернув мантию и пригладив пятерней волосы, Гарри шагнул к прикроватному столику и заглянул в коммуникационное зеркало. Его вызывал Невилл. Он сообщил, что все прибыли и ждут его в кабинете Макгонаголл. Поттер благодарно кивнул другу, еще раз коротко поцеловал Северуса, пообещал горячую встречу в Барселоне и, используя каминную сеть, переместился в Хогвартс.

Северус тяжело вздохнул и бессильно опустился на край кровати. Тщательно подобранная одежда была помята и местами даже порвана, аккуратно уложенные волосы отдельными прядями выбились из хвоста, хорошо продуманные заранее фразы, которые Снейп проговаривал в душе, так и не были произнесены. Но на сердце было легко, а припухшие губы сами собой складывались в улыбку. Непредсказуемый Поттер не перестает его удивлять.
Северус еще раз вздохнул, привел себя в порядок, попрощался с дедом и с помощью портключа отправился в Барселону.

***

Гарри сидел в кабинете Минервы и задумчиво взбалтывал кроваво-красное вино в пузатом бокале. Он так и не выпил ни капли. Гарри, Минерва, Филиус, Невилл, Августа, Брайан и Кингсли только что вернулись из путешествия в мыслеслив, где Гарри заново пересмотрел все события этого утра. Когда Поттер появился в кабинете директора Хогвартса, первое, что он сделал, после взаимных приветствий, так это поместил в мыслеслив свои воспоминания, начиная с того момента, когда Патрик Поттер спросил его о падении Волдеморта. Воспоминания заканчивались на том эпизоде, когда Джеймс рассказывал, почему он стал призраком. Свою встречу со Смертью Поттер благоразумно оставил за кадром и затем пригласил собравшихся просмотреть его воспоминания.

После возвращения все сидели молча, каждый погруженный в свои мысли. Минерва раздала гостям напитки. Невилл без всякого стеснения всему прочему предпочел стакан огневиски, наравне с Филиусом, Брайаном и Кингсли. Никто не сделал ему замечания. Все понимали состояние юноши. У Августы, как и у Гарри, в руках был бокал с вином. Именно она и заговорила первой:
— Что же, значит, все-таки, именно Фламель стоял за всем этим. Фрэнк, Алиса, Невилл, Гарри, да много еще кто пострадал…
— Есть еще кто-то, но я уверен, Фламель был важной составляющей этого плана, – голос Филиуса звучал тускло, он сам выглядел больным и уставшим.
— Я знала Джеймса всю его жизнь! Да, он был немного ветрен и эгоистичен, но мне казалось, он перерос это, когда покинул Хогвартс и женился на Лили. Как я могла так ошибаться? – в голосе Минервы прорезался всхлип, она сильно сдала за последние несколько недель. Череда произошедших событий и открывшаяся правда подточили ее здоровье. – Почему я ничего не заметила? Я ведь была главой его факультета? – сокрушенно качала она головой.
— Альбус позволял нам видеть то, что желал, чтобы мы видели. Нам ведь никогда не приходило в голову подозревать Дамблдора или Поппи. Джеймс и остальные мародеры были простыми фигурами его плана. Альбус – мастер манипуляций. Нас всех одурачили. – Филиус, как мог, утешал Минерву.
— Я была его крестной матерью, я должна была понять… должна была остановить… – Минерва спрятала лицо в ладонях, плечи ее опустились. Она сделала несколько глубоких вдохов и продолжила. – Отец Патрика был очень суровый мужчина. Патрик боялся его и не хотел, чтобы его единственный сын вырос в страхе. Каждый раз, когда Патрик получал сообщение о проделках Джеймса, он выбирал не наказание, а разговор. Они обсуждали ошибки мальчика, Патрик давал Джеймсу возможность учиться на своих ошибках. Джеймс и Сириус во многом напоминали ему нас с Патриком в школе… Я не знаю, что пошло не так.
— Все пошло не так потому, что Джеймс и Сириус не несли никакой ответственности за свои проделки. Если Вы и дедушка совершали проступок, вы знали: наказание неминуемо. Вам не приходило в голову переступать границу дозволенного, всё ограничивалось пустяковыми шутками и шалостями. Несмотря на юный возраст, вы понимали, что ответственны перед учителями и родителями. Джеймс был лишен каких бы то ни было рамок. Он творил, что хотел. Метод воспитания, выбранный Патриком, был бы идеален для другого мальчика, но не для Джеймса, а директор фактически поощрял эту безнаказанность, – задумчиво проговорил Гарри.
— Он пытался скормить тебя оборотню! – выкрикнул Невилл и с силой хлопнул опустевшим стаканом по столу. – И не надо его оправдывать!
— Джеймс был игрушкой в руках Дамблдора. Именно Альбус убедил его заманить Северуса в логово оборотня. Директор убеждал Джеймса, что с врагами нельзя церемониться, их нужно уничтожать, пока они не уничтожили тебя. Родившись на свет сильнее своего отца, я стал его врагом, и Джеймс поступил так, как его учили. Я не пытаюсь извинить его. Своими поступками он заслужил свое место в аду. Я лишь хочу его понять. Возомнив себя Лордом Света, он искренне верил, что его враги – Зло и, уничтожая Зло, он совершает доброе деяние.
— Кажется, именно об этом говорил Альбус. Группа светлых волшебников настолько погрязла в собственных корыстных интересах, что они перестали видеть границу между Светом и Тьмой. Альбус сказал, что он пытался предотвратить подобное в нашем мире, – заметила Минерва. Она уже немного успокоилась.
— Да, верно. Теперь проблема состоит в том, как мы остановим этих волшебников? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Гарри.

— Что произошло с призраком Джеймса? – спросил Брайан тихо, но его вопрос внес в атмосферу кабинета ощутимое напряжение.
— Джеймса больше нет, он изгнан.
— Каким образом?
Гарри не ответил.
Брайан долго и внимательно смотрел на Гарри и затем заявил:
— Пойми, Гарри, вместе с властью приходит и ответственность. В твоих воспоминаниях я заметил в руках у тебя бузинную палочку, а на плечах – мантию-невидимку. Это опасные артефакты, ты должен быть осторожен. Ни для кого из нас теперь не секрет, что ты очень сильный маг. Может быть, самый сильный из известных на данный момент в магическом мире. Не соверши ошибку, сделанную Альбусом. Не надо играть в бога только лишь потому, что ты на это способен.
— Я понимаю твою обеспокоенность, Брайан, – ответил Гарри. Голос его был спокоен и тверд. – Я поспешил собрать всех вас потому, что хочу быть частью команды, слаженной и честной. Мне не нужна единоличная власть. Мне вообще не нужна никакая власть. Я не стремлюсь подчинить себе кого бы то ни было и не желаю брать на себя ответственность за судьбу мира. Это слишком много для одного человека. Для любого.
— Что-то слышно о Фламеле? – дипломатичный Филиус поспешил сменить тему.
— Мы провели несколько расследований. Все они привели нас к одному выводу: нет никаких предпосылок считать, что Фламель мертв, – со вздохом ответил на вопрос Брайан.
— У кого какие идеи насчет того, где бы он мог быть? – заинтересовалась Минерва.
— Просмотрев отчеты из банка, мы обнаружили, что у него есть собственный остров, который защищен сильнейшими чарами. Туда нельзя аппарировать, нельзя создать портключ без личного разрешения владельца. Даже Министерство не знает, где этот остров.
— Как же так? Разве Министерство не обязано следить за правомерностью действий всех граждан? – удивилась Августа.
На этот вопрос ответил молчавший доселе Кингсли:
— Дело в том, что, в силу своего возраста, Фламель считается волшебником без границ. Эдакий гражданин Мира. Он не связан гражданством ни с одной державой, даже с учетом того, что родился в магической Британии.
Гарри, безучастно глядевший в огонь камина, повернул голову в сторону Невилла и спросил:
— Ты собираешься выдвигать против них обвинения?
Невилл посмотрел на свою бабушку, которая тихо ответила на его немой вопрос:
— Тебе решать.
— Что же, да, я хочу продолжить расследование и включить в него пункт о моих родителях, которых пытали, чтобы получить доступ к счетам и магии. Уверен, старшие гоблины банка замешаны в этом преступлении и должны быть наказаны.
Невилл был очень собран, серьезен и даже зол.
«Последние события и для него не прошли даром. Вон как характер поменялся…» – подумал Гарри.
Брайан согласно кивнул Невиллу, ничего другого он и не ждал.
— Думаю, теперь, в свете новых подробностей, я с еще большим упорством возьмусь за расследование.
Кингсли задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Знаешь, Уотсон, мне кажется, будет не лишним проверить, получают ли Фрэнк и Элис необходимую медицинскую помощь. Есть вероятность, что их заведомо поддерживают в столь плачевном положении с помощью медикаментов и чар.
Невилл вздрогнул, и пустой стакан, который он все еще сжимал в руке, разлетелся вдребезги. Гарри повел ладонью, и осколки исчезли.
Минерва откинулась в своем кресле и устало прикрыла глаза.
Бледная Августа медленно, но очень четко проговорила:
— Думаю, я предпочту перевести Фрэнка и Элис в поместье Лонгботтомов и там организовать независимое обследование. – Пожилая женщина выжидающе смотрела на Кингсли и Брайана.
— Брайан, я могу попросить Вас поговорить с Джастиной? Я хочу, чтобы именно она приехала и осмотрела моих родителей, – осипшим голосом попросил Невилл. – Я доверяю ей. Я заплачу, сколько она попросит.
— Я обязательно попрошу ее, – поспешил заверить его Брайан – на Невилла было больно смотреть – и утешающе похлопал парня по плечу.
— А я обращусь к Северусу, может, ему удастся что-нибудь придумать. Они с Джастиной составили отличную команду при приготовлении лечебных зелий для меня, – вслух размышлял Гарри.
Невилл благодарно посмотрел на Гарри, на дне его глаз загорелась надежда. Впрочем, не только Невилл смотрел на Поттера с уважением. Как-то незаметно вся разновозрастная команда магов сплотилась вокруг него.
Еще с полчаса они обсуждали предстоящие планы, затем разошлись по своим делам.

Гарри бросил взгляд на часы. Восемь тридцать. Появиться на праздничном ужине в числе опоздавших Поттеру не хотелось. Зачем привлекать к своей персоне излишнее внимание? Поэтому Гарри решил отправиться в гостиницу и там дождаться прихода Северуса. Сказав расходящимся друзьям «До свидания», он направился к своему управляющему за портключом в Барселону.

***

Барселона поразила Снейпа своей красотой. Нет, ему доводилось путешествовать и раньше, но почти всегда он был на задании либо Дамблдора, либо Лорда и не располагал ни временем, ни желанием разглядывать достопримечательности.
Портключ перенес Северуса на магическую станцию прибытия, приблизительно в миле от отеля. Пока маг шел до гостиницы и крутил головой по сторонам, восхищаясь изящными зданиями, его не покидала мысль, что, если у них с Гарри останется свободное время, им непременно после конференции стоит побродить здесь.
Прежде всего, Снейп свернул на улицу Ля Кале Негра в магическом районе Барселоны. Эта кривоватая улочка была аналогом Лютного переулка в Лондоне. С прежних времен у Снейпа остались здесь пара знакомых. Не слишком добрых и довольно сомнительных дельцов. Один, по имени Мигель, был в долгу у Северуса и мог бы оказаться весьма полезным в том деле, что затеял зельевар. На улице Снейп немного поплутал, пока не нашел нужную лавку.

Полчаса спустя Северус покинул неряшливо выглядевший магазинчик с покрашенной черной краской дверью. Снейп был собой очень доволен. Его старый приятель ничуть не изменился, все тот же пройдоха, но Мигель был рад не быть больше должником пусть и бывшего, но все же Пожирателя Смерти.
Проходя мимо витрины, Северус широко улыбнулся и взглянул на свое отражение. Мигель проделал хорошую работу. Зубы были ровными и белыми. Северус усмехнулся про себя:
« Ну, вот дедушка, первый шаг я сделал!»
С этими радужными мыслями Северус поспешил в отель, опаздывать было не в его правилах.

Если бы расслабленный Снейп обернулся, он был бы очень удивлен. За ним из-за угла пристально наблюдали две пары глаз.

Близнецы Лоренцо и Джованни ди Медичи – известные, богатые итальянские ловеласы. Их бизнес простирал щупальца в различные сферы жизни магов и маглов по всей Европе. В определенных кругах их называли итальянскими Пожирателями Смерти. После падения Темного Лорда Лоренцо и Джованни всячески опровергали свои связи с несостоявшимся владыкой мира, но обелить своё имя до конца так и не смогли. Многим было известно, что по их вине погибло много людей, а их любовь к «талантам» Беллатрисы Лейстрендж ни для кого не оставалась секретом. Эти дельцы получили от войны то, что хотели. Сейчас они просто развлекались, наблюдая за Снейпом.
— Лоренцо, ты видишь то же, что вижу я? Это Северус Снейп?
— Полагаю, что так. Выглядит он чертовски горячим парнем. Без своих просторных черных мантий Северус чрезвычайно сексуально смотрится. Блин, какое тело!
— Вот-вот, и волосы, наконец, вымыл. Видел, какая шелковая шевелюра? Как здорово он смотрелся бы на моей большой кровати… Ммм, я бы его разложил!
— Нечего на него пялиться, Джованни, он разделит эту ночь со мной!
— Не горячись, братишка! Наша мама всегда говорила, что мы должны делиться друг с другом. Вот мы и поделим этот прекрасный экземпляр.
— Должно быть, приехал на конференцию зельеваров. Как же я рад, что мы согласились присутствовать на ней в этом году!
— Бал сегодня вечером, а после него… – Лоренцо закатил глаза, – мы получим замечательный десерт!
— Да! – захихикал Джованни, потирая руки. – Десерт в виде Северуса Снейпа. Пойдем, братец, пора одеваться в самые смелые наряды, у нас впереди охота на Профессора Зелий!

***

Уже через минуту Северус достиг отеля «Лос Магос» и скрылся в полумраке холла. Его привычка подмечать малейшие детали на этот раз послужила ему успешнее. Он заметил, что несколько мужчин и женщин, отдыхающих и разговаривающих между собой в холле гостиницы, наблюдают за ним с нескрываемым интересом. Он улыбнулся какой-то старушке и услышал, как кто-то из гостей вздохнул, а несколько дам жеманно захихикали, привлекая внимание статного незнакомца.
К стойке регистрации вышел служащий и, торопливо извиняясь, зарегистрировал нового постояльца в гостевой книге. При этом он заметил, что номер заказан с двумя комнатами.
— Сеньор, Ваша гостья еще не с Вами? Она прибудет позже?
— Он прибудет позже. Мой гость – Мистер Блэк. Возможно, он не прибудет к праздничному ужину, но я ожидаю его появления до окончания вечера.
— Да, сэр. Когда бы он ни прибыл, у него не будет проблем, я лично вручу ему его ключ.
Северус не успел поблагодарить портье за любезность, так как за его спиной раздался знакомый голос:
— Здравствуй, Северус!
Северус обернулся и увидел Горация Слагхорна.
Напряжение, охватившее его вначале, отпустило. Всю дорогу до отеля ему казалось, что за ним наблюдают. Нужно отпустить себя немного, решил Снейп и улыбнулся коллеге.
— Здравствуй, Гораций! Замечательно выглядишь! – вопреки улыбке, голос его звучал прежним тоном, говорившим собеседнику «как же мне скучно в Вашей теплой компании».
— Я тоже рад тебя видеть, мой мальчик, очень мило выглядишь… – Слагхорн откровенно разглядывал новый облик Снейпа. – Я правильно расслышал, ты нынче приехал не один? С тобою гость? Надо сказать, я заинтригован. Ты никогда не появлялся с парой ни на одной из наших веселых пирушек с танцами.
— Времена меняются к лучшему, – буркнул Снейп. – А теперь, извините меня, Гораций, я должен подняться к себе и переодеться к ужину. – Сказав это, Северус развернулся и, не дожидаясь ответа, ушел.

Если бы Снейп задержался на несколько секунд, то он бы увидел, что к Слагхорну подошли несколько человек, спрашивая, действительно ли это Северус Снейп.
Гораций вздохнул. Одежда Северуса, возможно, и сменилась, а вот отношение нет.

***

Гарри перенесся в солнечную Барселону. Мысленно юноша порадовался, что предпочел для путешествия простую магловскую одежду. Большинство людей, окружающих его, были одеты по-магловски.
Гарри огляделся. С первых же шагов город покорил его своей красотой. Издалека виднелся высоченный собор, многие здания в старой части города были величественны и внушали уважение и трепет. Проходя мимо кафе, откуда приятно тянуло кофе и свежей выпечкой, Гарри понял, что очень голоден, и поспешил в свой номер в отеле в надежде успеть перекусить.
Первой его мыслью, когда он дошел до площади, на которой находилась магическая гостиница, была та, что он попал не по адресу. Перед отелем стояла маленькая демонстрация из молодых ведьм и волшебников с плакатами в руках. Они размахивали красными платками и пели песни на испанском. Гарри не понимал, о чем. Он приблизился к одной из ведьм, которая внешне напомнила ему Гермиону, и спросил, против чего они протестуют.
Ведьма окинула его оценивающим взглядом и спросила:
— Вы знаете, сеньор, что здесь будет происходить в эти выходные?
— Конференция по зельям? – предположил Гарри.
— Именно! Они изобретают свои зелья, чтобы уничтожить тех, у кого нет возможности защититься! – патетически потрясая плакатом, выкрикнула она.
— Кого? – не понял Гарри. – Эльфов, магических животных?
— Полно вам! Маглов! Они создают зелья, чтобы убивать маглов. Это заговор во имя сохранения превосходства магического мира!
— И у Вас есть доказательства? – заинтересовался Поттер.
— Мне не нужны доказательства! – отрезала ведьма. – Когда на конференцию приезжают такие люди, как Сангре, Крон, Хаган и тот же Пожиратель Смерти Снейп! Они должны быть…
Договорить свою пламенную речь она не успела, поскольку гнев Гарри вспыхнул с новой силой. Магия всколыхнулась. Группа митингующих разом перестала петь и отшатнулась. Девушка всхлипнула и икнула от страха, так как Гарри не сводил с нее грозного взгляда.
— Северус Снейп НЕ Пожиратель Смерти. Он был шпионом на стороне Света. Северус Снейп – хороший человек и талантливый зельевар, который спас все наши жизни, жертвуя собственной. Я не знаю, что там такого насоздавали другие мастера Зелий, что может повредить маглам, но обвинять невиновных людей я Вам не позволю! Если у Вас есть доказательства неправомочного использования магии или зелий, обращайтесь ко мне или в Министерство Магии, если нет, то у Вас нет никакого права появляться здесь и нести всякий бред.
Группа скандирующих быстро рассеялась. Гарри вздохнул. Предупреждение, высказанное Брайаном, пришло ему на ум. Ему стоит успокоиться. Хорошо было бы надолго устроиться в горячей ванне. Мысль о ванне показалась ему очень заманчивой, и Гарри поспешил войти в гостиницу.

Швейцар гостиницы радушно распахнул перед ним двери и широко улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ. Портье, от внимания которого не ускользнула разборка с демонстрантами, рассыпался в благодарностях и вручил Поттеру его ключ от их общего со Снейпом номера. Гарри уже направился к лифту, когда его отловил за локоть Слагхорн. Профессор Зелий явно был в своей стихии, поддерживая старые знакомства и заводя новые полезные связи.
— Профессор Слагхорн! Очень рад Вас видеть! – приветливо улыбаясь, поздоровался Гарри.
— Гарри! Мой мальчик! Вот так встреча! Ты выглядишь просто фантастически. Если бы ты не приветствовал меня первым, я бы даже не узнал тебя. – На последней фразе Гарри удивленно приподнял брови и покосился на цепкие пальцы престарелого профессора, все еще крепко держащие его за локоть. Но Гораций не заметил этой заминки или сделал вид, что не заметил. Говорил он достаточно громко, чтобы остальные присутствующие в холле маги могли его слышать. – Ты так вырос, возмужал, настоящий красавец! Женщин от тебя, наверное, теперь палкой не отгонишь! – громко хохотнул Слагхорн и похлопал Гарри по спине. – Что ты делаешь в Барселоне?
— Я приехал на конференцию зельеваров.
— Ты?! Я знал, что из тебя выйдет толк! – восторженно воскликнул Слагхорн. – Мой лучший ученик! Слышал, ты получил высшие балы за ПАУК? Я горжусь тобой!
— Да, школу я закончил неплохо, но здесь я по другой причине. В качестве инвестора…
— Вы? Нечего нам тут стоять, мой дорогой, давайте пройдем в бар, выпьем чего-нибудь, поговорим… – голос Горация тут же упал почти до шепота, и он решительно потянул Гарри в бар гостиницы и заказал обоим напитки. Стараясь не привлекать к себе внимания, Поттер накинул чары Муфлиато, чтобы защититься от подслушивания. Судя по кислым лицам некоторых волшебников, которые потянулись следом за ними в бар, эта предосторожность была не лишней.
Жадный до сплетен Слагхорн не преминул поинтересоваться причиной, по которой была отменена свадьба с Джинни. Гарри озвучил бывшему преподавателю официальную версию. Спрашивал Гораций и об интересе Гарри к зельям. Поттер ответил честно, что желает знать больше о капиталовложениях его семьи в эту индустрию, и, после разговора со Снейпом, решил посетить эту конференцию.
— О! Так вот кто ты такой! Таинственный гость Северуса Снейпа. Тот самый мистер Блэк!
Гарри засмеялся.
— Ну, да. Официально я и есть лорд Поттер-Блэк. Мне казалось, что, зарегистрировавшись как мистер Блэк, я привлеку меньше внимания к моей персоне, и это позволит мне спокойно разобраться в обстановке, вникнуть в суть новых исследований в области зелий. Если станет известно, что Гарри Поттер прибыл на конференцию, мне будет трудно отделаться от организаторов и частных лиц, наперебой предлагающих мне вложить свой капитал в их разработки. Северус внял моему беспокойству и принял меры.
— Я понимаю твою обеспокоенность, – важно заверил его Слагхорн. – Но почему именно Северус? Мне казалось, вы двое не очень-то ладили друг с другом…
— Раньше так и было. Но теперь, когда у меня в Хогвартсе много важных дел, я спросил совета у Снейпа, и он рекомендовал мне непременно посетить эту конференцию. Я решил приехать, но бронировать собственный номер было уже поздно, я попросил Северуса посодействовать. За последние несколько недель мы сдружились. Я испытываю к нему огромное уважение. Этот человек много сделал для меня.
Гораций с любопытством разглядывал Гарри.
— Какие именно зелья тебя интересуют?
— Что-нибудь полезное для мира маглов. К тому же, я ищу зельеваров, которые могли бы заняться исследованием зелий для лечения последствий длительного воздействия Круциатуса и других сложных проклятий. Невилл набирает команду профессионалов, которые могли бы помочь в лечении его родителей.
— Достойное предприятие. Я поддерживаю стремление мистера Лонгботтома, но, боюсь, подобное предложение вряд ли найдет достойный отклик среди зельеваров. Но я мог бы рассмотреть этот вопрос…
Гарри допил свой напиток и поднялся:
— Разве Вы не идете на праздничный ужин?
— Да. Да… ужин почти закончен, я собирался появиться как раз к десерту. А как насчет тебя, мой мальчик?
— Я знал, что опоздаю, поэтому не планировал торопиться.
— Как же так! – вдруг засуетился Слагхорн. – Этот вечер очень важен для инвестора. Ты должен пойти со мной! Я представлю тебя нужным людям, которые могли бы быть полезны в твоих изысканиях. Кое-кто даже занимается зельями для маглов… – Гораций заговорщицки подмигнул Гарри.
— Это замечательно, но мне нужно сначала переодеться.
Слагхорн окинул оценивающим взглядом одежду Гарри и согласно кивнул.
— Я буду тебя ждать. Поспешим же.
Гарри и Гораций покинули бар и направились к лифту, когда им навстречу из бального зала, где проходил праздничный вечер, выскочил низенький лысоватый человечек. Он окинул Гарри заинтересованным взглядом и, плотоядно облизнув пухлые губы, улыбнулся.
— Гораций, кто это такой сладенький рядом с тобой?
— Простите меня, сэр, но Ваша манера обращения мне кажется неуместной, – резко оборвал его Поттер. – Попрошу вас удалиться и оставить нас в покое.
Двери лифта открылись, Гарри и Слагхорн шагнули внутрь. Коротышка с открытым ртом остался стоять на площадке.
Когда двери закрылись, и лифт стремительно взмыл вверх, Слагхорн рассмеялся.
— Да, Гарри, ты еще тот фрукт! Пабло, вероятно, все еще стоит там в шоке. Никто не смел говорить с ним так в последние годы, и я рад стать свидетелем этого памятного события.
— Пабло?
— Пабло Сангре. Фактически, он организует сию конференцию в этом году.
— Я слышал о нем, – сухо отозвался Поттер. – Насколько мне известно, он мастер зелий у Драко Малфоя.
— Да, младший Малфой трудится под его началом. Я давно ничего не слышал о нем. Его отец удачно избежал Азкабана, Вы поддерживаете контакт с его семьей?
— Да. Драко и его семья подпадают под защиту семьи Блэк. Драко и Люциус сильно изменились за последние годы, и сейчас у них все хорошо, – сдержанно прокомментировал Гарри.

Судя по виду Слагхорна, он был готов засыпать Гарри вопросами, но к этому моменту маги уже достигли номера Гарри и Северуса. Поттер пригласил Горация подождать его в гостиной, а сам удалился в спальню переодеваться.
Гарри сменил магловские джинсы на дорогую мантию цвета бургундского вина с золотым шитьем. Одежда была изготовлена из самых дорогих шелков акромантулов. На мантии не было никаких гербов и других атрибутов рода. Поттер не желал раньше времени раскрывать свое инкогнито. Длинные, темные с рыжиной волосы ниспадали на плечи до самой спины. Гарри бросил взгляд на высокое зеркало на стене и остался доволен своей внешностью.
Слагхорн расплылся в улыбке, когда Гарри вышел ему навстречу.
— Мой мальчик, ты выглядишь очень изящно. Я бы даже сказал, ты похож на высокородного эльфийского принца. Мне все обзавидуются, когда ты появишься в бальной зале в моей компании.

Они вернулись на первый и этаж и вошли в зал. Внимание доброй половины присутствующих тут же обратилось к ним. Все смотрели на Гарри. В этот момент он действительно походил на эльфийского принца: его движения были плавными, но целеустремленными, фигура стройной, кожа безупречной, а магическая мощь, которую он излучал, не оставляла сомнений, что перед вами могущественный волшебник.

Северус был погружен в чрезвычайно интересную для него беседу с несколькими именитыми зельеварами, когда его магия ощутила присутствие Поттера. Он резко замолчал во время разговора и принялся оглядываться. Близнецы Медичи, пялившиеся на него из своего угла, попались ему на глаза. Они воспользовались моментом удобным моментом и подмигнули Северусу. Снейп поморщился. Эти двое преследовали его весь праздничный вечер и надоели ему хуже горькой редьки. Он пытался их игнорировать, но это, похоже, раззадорило их еще больше. Проще говоря, близнецы едва не пускали слюни, пожирая его откровенными взглядами. Впервые появившись в обществе не в старомодном черном балахоне, а в благородных зеленых одеждах с серебристой отделкой, Снейп выглядел потрясающе.

Несмотря на все ужимки, у близнецов не было ни единого шанса. Едва ощутив знакомый поток магии, Северус всем корпусом развернулся к входной двери, еще до того, как она открылась и впустила новоприбывших гостей.
Слагхорн распахнул двери и залучился от удовольствия: все взгляды теперь были обращены на него и его незнакомого им спутника. Гарри же оглядывал гостей с одной-единственной целью – он искал Северуса. Как Поттер скромно объяснил Горацию – для того, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Увидев любимого, Гарри прямиком направился к нему.
Близнецы смотрели на Гарри с таким изумлением, что даже на время забыли о своей намеченной добыче. Они поспешили пересечь путь рослого красавца, чтобы привлечь его внимание хоть на мгновение, но зеленые глаза Поттера были сосредоточены на одном человеке. Он двигался к нему целенаправленно, не обращая внимания на остальных. Следом семенил Слагхорн.
Приблизившись к небольшой группе зельеваров, с которой Снейп дискутировал несколько минут назад, Гарри и Слагхорн остановились. Разговор в группе затих, все с любопытством разглядывали новоприбывших, особенно молодого незнакомого мага.
Северус улыбнулся и, повернувшись к толпе зевак, произнес:
— Я хотел бы представить вам своего гостя, приглашенного на конференцию в этот уикенд, мистера Гарри Блэка.
Подобравшиеся поближе близнецы Медичи зашептались, на ходу меняя планы. Нужно что-то делать, если они все еще хотят заполучить Северуса в свою постель.
Неожиданно молодой незнакомец развернулся в их сторону, и братья могли поклясться, что слышали утробный рык. Яростно сверкающие зеленые глаза обожгли их огнем, а студеный поток магии заставил сердца похолодеть от ужаса. Лоренцо и Джованни сразу же решили, что они вовсе не так заинтересованы Снейпом, как им казалось вначале.

20 страница27 декабря 2024, 01:25

Комментарии