Глава 19: Маленькие шаги свободы
На следующий день Розэ проснулась раньше обычного. Вместо привычной строгости она позволила себе немного побаловать себя: легкий завтрак, любимый кофе, тёплый свет солнца, который проникал в комнату.
Когда она спустилась на кухню, Чонгук уже был там, погружённый в работу. Обычно она сразу принималась за готовку и сервировку, но теперь Розэ остановилась у окна, наблюдая за прохожими, позволив себе задержать взгляд на случайных деталях города.
— Тебе завтрак? — спросил Чонгук, не отрываясь от ноутбука.
— Позже, — ответила она спокойно. — Сначала я хочу насладиться утром.
Он поднял на неё взгляд, нахмурился, но она не подала вида, что его мнение важно. Её новый способ действий был тихим, но уверенным.
Позже, во время встречи с гостями, Розэ заметила, как Чонгук снова начал вести себя как обычно — сухо, официально. Но вместо привычного стеснения и попыток «подстроиться», она вела себя естественно, позволяла себе лёгкие шутки, улыбки, не ожидая одобрения.
Она следила за своими движениями, выбирая, что делать и как говорить, а не просто выполняя роль «идеальной жены». Маленькие решения — где сесть, как отвечать, на что обратить внимание — стали для неё актами свободы.
Вечером, когда они остались вдвоём, Чонгук заметил это.
— Ты сегодня... другая, — сказал он, осторожно. — И мне это... странно.
— Я просто позволяю себе быть собой, — ответила она ровно. — Даже в рамках нашего брака.
Он смотрел на неё и впервые понял, что его привычные методы давления и контроля больше не работают. Она начинает жить своей жизнью, пусть и маленькими шагами, и это одновременно пугает и восхищает его.
Розэ улыбнулась про себя. Маленькие шаги свободы — вот с чего начинается настоящая власть над собственной жизнью.
Дом вечером был тихим, но напряжение витало в воздухе. Розэ сидела на диване с книгой, расслабленно скрестив ноги, улыбаясь сама себе. Чонгук вошёл из кабинета, заметил её легкую улыбку и сразу почувствовал странное чувство — смесь ревности и раздражения.
— Что это у тебя за настроение? — спросил он, стараясь скрыть свой тон, но в голосе дрогнул вызов.
— Просто читаю, — спокойно ответила она, не отводя взгляда от страниц. — Почему тебя это волнует?
Он подошёл ближе, пытаясь заглянуть в книгу, но Розэ тихо отодвинула её на безопасное расстояние.
— Ты ведёшь себя иначе, — сказал он, сжав руки. — Стала более открытой, более... свободной. Мне это не нравится.
— Мне нравится, — ответила она спокойно. — Я учусь жить для себя. Даже здесь. Даже в нашем браке.
Чонгук резко выдохнул. Это слово — «для себя» — словно ударило его по горлу. Он привык контролировать ситуацию, привычки, слова, взгляды. А теперь она смотрела на мир, а не на него, и не спрашивала разрешения.
— Ты... — начал он, сдерживая вспышку гнева, — ты даже не думаешь о том, что я чувствую. Что мне нужно.
— И я не буду подчиняться твоим ожиданиям, — твердо сказала Розэ. — Не так, как раньше.
Он замер. Ревность, раздражение, желание вернуть контроль — всё смешалось в тяжёлую грудь. Чонгук впервые осознал, что удержать её привычными методами — невозможно. Её холодность и независимость стали не просто вызовом, а преградой, которую нельзя преодолеть силой.
И чем сильнее он пытался давить, тем яснее понимал: Розэ больше не та, что привыкла подчиняться. Она начала жить своей жизнью, и это заставляло его испытывать одновременно страх, злость и... нечто, что он ещё не мог назвать словами.
