25 страница9 января 2025, 02:28

25

- Госпожа Чон, - елейно обратился ко мне дворецкий лорда Абского, - Изволите еще напитка? Возможно, хотите еще эклеров с «заварушным» кремом?

- Благодарю, Лученто. Все очень вкусно, но я, пожалуй, откажусь, - тяжко выдохнула, чувствуя, что если съем еще хоть крошку, то лопну, и вместо меня останутся тысячи маленьких пирожных.

Хотя моя фантазия рисовала, что стоит мне даже понюхать хоть один десерт, как я сама превращусь в большой круассан с кремом, что сидит и издает жирные вздохи сожаления.

Сейчас я нахожусь в гостях у лорда Абского. Пошел третий день моего пребывания здесь, а платья на талии уже подозрительно не сходятся. Хотя не удивительно, эта семья любила плотно, сытно и вкусно поесть. Если бы им предложили создать свою религию, то это, определенно, был бы культ поклонения еде.

Леди Шарлотта - жена лорда, была дамой весомой во всех смыслах. Кардинал в юбке, державший все в своих руках. Есть у меня подозрение, что у лорда Абского не было и нет права голоса в этом доме. Мужчина передвигался по дому серой забитой молью, испуганно вздрагивая, заслышав «весомые» шаги дражайшей супруги и такой же дочери.

Признаюсь честно, теперь и я вздрагивала, уловив легкую вибрацию пола, предшествующую появлению леди и ее дочери.

Там, где были эти две розовощекие дамы, всегда был пир горой, даже если это простое чаепитие. Женщины категорически не принимали отказы в перекусах, обижаясь и методично уговаривая тебя пробовать все новые и новые блюда.

Спрятаться от их гостеприимства было трудно даже в своих покоях, куда слуги приносили многочисленные подносы, а юная миледи могла без стука заходить «на чай» каждые полчаса.

Сегодня, когда Чонгук еще в ночи покидал поместье, я искренне просилась с ним на поле боя. Лишь бы не оставаться здесь в навязчивой компании двух милых троглодиток. Граф на мои мольбы отреагировал категоричным отказом, заверив меня, что на границе сейчас опасно.

Вчера вечером, когда он без сил приземлился во двор поместья, распугав всех слуг и лошадей в конюшне, я выбежала его встречать. Что ни говори, а весь день переживала за него. Вроде и понимаю, что восставшие истлевшие мертвецы ничего не сделают парящему в небе дракону, но тревога когтистой лапой скребла по сердцу.

Граф почти валился с ног, израсходовав не только все физические, но и магические силы. Его лицо сильно осунулось, а под глазами залегли черные тени. Руки мужчины дрожали от слабости до тех пор, пока он не выпил восстанавливающего зелья.

Перед тем, как в беспамятстве упасть на заботливо мной расстеленную кровать, Чонгук успел рассказать, что нападение поднятых мертвецов кем‑то тщательно спланировано и проспонсировано.

Если изначально графу поступила информация, что около полсотни мертвецов покинули свои могилы и поплелись разорять ближайшие деревни, по дороге оставляя след из своих конечностей, то сейчас все сводилось к массовым ритуалам двух некромантов, вычислить которых не представлялось возможным.

По оперативной сводке выходило, что по обе стороны границы тайно работают эти нечисти, проводя свое черное и бесчеловечное колдовство. За чем-то они поднимали тысячи упокоенных тел, хаотично направляя их на территории Чонгука. Не в соседнее графство, а именно к нам.

Король Луи уже отправил своего лучшего придворного некроманта для этой неравной битвы. Однако, приехавший мужчина окинул предстоящее поле деятельности уставшим взглядом, и судорожно выпил полфляги ядрёной браги.

Подводя итог, можно сказать, что Чонгук с солдатами собственноручно истребляли большую часть восставших мертвецов.

Проблема еще заключалась в том, что несожжённые тела продолжали идти, ведомые чьей‑то волей. Рука могла одиноко ползти по земле, пока не поймает отбившуюся от выводка курицу, или не схватит за ногу растерявшегося ребенка. Страшным зрелищем были катящиеся по земле черепа с горящими зеленым глазницами. Они щелкали полупустой челюстью и при случае норовили намертво вцепиться в зазевавшегося крестьянина, отравляя того мертвецким ядом.

Чем хороша такая армия? Им не страшно никакое оружие, кроме прицельного огня и всесильной магии некроманта, а последние, к сожалению, были в меньшинстве.

Во всех графствах было всего трое зарегистрированных некромантов, что сейчас старательно истощали свой резерв, бледнея и синея на поле битвы. Они чередовали друг друга, давай каждому время, чтобы восполнить силы от многочисленных «подпитывающих» артефактов.

Но увы... все было впустую. Мы работали не на опережение ситуации, а зачищая лишь половину бедствия.

Чонгук поделился мыслью, что это не просто спланированная в спешке атака, а весьма неплохо разработанная тактика, конечную цель которой он никак не мог понять. Ведь на границе двух графств не было никаких ценных локаций, кроме жилых деревень. Большую часть местных жителей успели эвакуировать, вывозя далеко от места действия.

- Леди Шарлотта, леди Панакотта, премного благодарна за вкуснейшую трапезу, - любезно начала я, - Позвольте я вас временно покину. Хотела бы вздремнуть часок.

- О, дорогая графиня, - театрально взмахнула веером Шарлотта, - Как я вас понимаю. Мы с дочерью сейчас тоже отправимся на лечебный сон. Надеюсь, увидимся с вами через несколько часов? Впереди еще потрясающий ужин! Наша повариха сегодня приготовит свои фирменные рульки, а кондитер испечет многоярусный торт.

- Всенепременно, - улыбнулась я, - Еще раз благодарю за трапезу и вашу компанию.

- Ну что вы, - пропищала ее дочь юная леди Панакотта, - Это мы вам с матушкой благодарны за ваш визит. У нас редко бывают гости.

Попробуйте не кормить их, как на убой! Возможно, тогда они не будут бояться заработать себе изжогу и заворот желудка.

Высокий детский голосок девушки ну никак не вязался с ее дородной внешностью. Зачем же мать так откармливает своего ребенка, подрывая ей здоровье?

Уже в своих покоях я действительно от скуки прилегла на кровать и не заметила, как уснула.

Проснулась я в сумерках от того, что мне было тяжело дышать. Кто‑то своей тушей придавил меня, не давая вдохнуть кислород. Открыв глаза и скосив их влево, я расслабилась, а паника и страх отступили.

Рядом в глубоком коматозном сне лежал Чонгук. Он собственнически сгреб меня в охапку и закинул ногу. Лицо мужчины было мертвенно‑серым. Я внимательно к нему пригляделась и успокоилась лишь, когда заметила, что он все‑таки дышит.

Возможно, он перепутал одинаковые на вид двери? Ведь вход в его покои несколько дальше.

Я аккуратно выбралась из этой цепкой хватки, накрыла Чонгука одеялом и вышла в коридор.

***

После многочисленного обжорства я проспала четыре часа. Сейчас время было около девяти вечера. Вполне ожидаемо, что сна не было ни в одном глазу. Теперь я с гордостью могу нести всю ночь вахту по охране поместья. Шучу, секьюрити из меня выйдет никудышный.

Мою растревоженную душу до сих пор волновало столь близкое присутствие Чонгука. Он спал в моей постели! Обнимал меня и весьма собственнически придавливал ногой! Как это неудобно и стеснительно... но дико приятно. Чувствовать, что во сне тебя властно прижимает к себе могучий мужчина. Опять же, есть кого отправить за водичкой среди ночи.

Дженни! Это мужчина, а не личный раб. Совсем распоясалась. Граф просто перепутал комнаты, а ты здесь уже губу раскатала.

Уже и помечтать нельзя. Ну‑ну. Так и запишем.

Ведя сама с собой столь противоречивые диалоги, я присела на удобную софу на террасе. На улице уже никого не было. Слуги, закончив работу, разбежались по своим комнатам, а владельцы поместья переместились в свои покои.

Весь двор перед большим домом был освещен магическими фонарями, поэтому мне очень понравилось ютиться на мягком диванчике. Я сходила принесла себе напитков и, каюсь, пирожных. Вот Су на меня не хватает. Он бы быстро простимулировал выкинуть все сладкое и перейти на пустую воду и святой дух вместо пищи.

В огромной гостиной лорда Абского я взяла с полки книгу, наполненную рисунками, и вернулась на воздух.

Попивая фруктовый морс и подъедая тающий во рту зефир с пастилой, я перелистывала страницы. Книжка была с различными артефактами и их зарисовками. К сожалению, многого понять я не могла, но то, что было подвластно моему уму, уже впечатляло.

Представляете, у них есть магическое приспособление, регулирующее погоду по четко заданному наперед графику. Местные используют их в городах и на полях с урожаем.

А вот еще одна интересная штука, использующаяся в быту. На одну горничную надевают специальный браслет. С его помощью девушек может становиться хоть с десяток. Каждой из них можно ставить несложные бытовые задачи. После выполнения поручения по хозяйству клон растворяется.

Кажется, у графа я видела на одной из служанок подобный предмет. Интересно, а девушка устает тоже за десятерых? И ее получка умножается на число, равное клонам?

Разглядывая страницы и не веря, что такое и впрямь существует, я совсем потеряла счет времени. И для меня стало большой неожиданностью, когда на мои плечи опустился теплый шерстяной плед.

За спиной стоял сонный и покачивающийся граф. Он успел уже освежиться, побриться и переодеться. Выглядел мужчина, как модель, сошедшая со страниц средневековой моды.

Чонгуку очень пошли бы классические черные костюмы. Свадебная тройка, например. Тфу, зараза. Вот до чего доводит делить с незнакомым мужиком постель.

«Так уж и незнакомым?», - заикнулось мое подсознание. «А ну, заткнись!» - шикнул на него разум.

- Ты почему здесь? - вывел меня из размышлений Чонгук.

- Ты так крепко спал. Не хотела тебя случайно разбудить, - улыбнулась я.

- Я, кажется, немного перепутал комнаты, - смущенно произнес граф.

- И кровати в том числе, - язвительно добавила я.

- Совсем умотался. Весь свой резерв истощил. Уже и не помню, как оказался в комнате. Летел лишь с одной мыслью, что надо проверить, как ты здесь.

Чон присел ко мне на диванчик и с вожделением посмотрел на большое блюдо, наполненное десертами. Что ж, поухаживаем за мужчиной, раз он специально летел проверить, как я тут.

Сбегав в гостиную за чашкой с тарелкой, я вернулась и налила графу напитка, подкладывая самые большие зефирки на тарелку. Надо бы его мясом накормить, а не сластями, но где здесь кухня я не знала.

Чонгук с аппетитом уминал зефир и радостно рассказывал вести «с полей».

Совместно с некромантами его бойцы почти победили костлявую армию. Мужчина с горящим взглядом описывал, как он сжигал восставших, как их армия нападала, оттесняя врага от пустых деревень. Чонгук, как маленький мальчишка, с восторгом рассказывал о мощных магических ритуалах некромантов, после которых десятками падали и больше не вставали ожившие зомби.

Эх, хотелось бы посмотреть на это вживую, но видно не судьба.

- Так битва уже окончена? Вы поймали тех, кто за этим стоит? - с интересом спросила я.

- Нет еще, - неохотно произнес граф, - Магов, что оживляли трупы, мы пока не нашли. Да и тех, кто за ними стоит тоже. Хотя король Луи велел своим придворным поисковикам этим заняться. Тэхен сейчас тоже собирает информацию.

- Чонгук, а не может быть такого, что тебя специально выманили из твоего замка? Ведь нападение идет только на графство Файрел. Жители и деревни соседнего графства им почему‑то не интересны.

- Я думал уже об этом, но понимаешь, Джен, мы сейчас находимся со всеми в мире. Абсолютно со всеми.

- Может, это тогда соседи удружили? Вдруг на твоей земле зерно лучше растет, а они от зависти все локти себе искусали?

Чонгук рассмеялся и тепло посмотрел на меня.

- Исключено. Нам нечего делить, а урожай везде одинаково растет за счет магии. Просто так никто не захочет рисковать своей жизнью. Тут что‑то другое...

Строя самые различные догадки и предположения мы просидели еще час, пока граф не обнял меня и не прижал к себе. От него исходило такое тепло, что не хотелось никуда уходить.

Я начала понемногу рассказывать о своем мире. О наших технологиях, машинах, мобильных телефонах. Поначалу Чонгук живо интересовался, но с каждым моим предложением, он всё больше расслаблялся, пока я с удивлением не обнаружила, что мужчина спит, откинув голову на подголовник дивана.

К сожалению, пришлось графа разбудить и вести в его покои. Сил у него хватило дойти до кровати, упасть на нее и уже сквозь сон пробормотать:

- Мой цветочек самый редкий и самый красивый во всех существующих мирах.

Улыбнувшись, я ушла к себе. Уже под утро, когда еще царила тьма, услышала привычный гул и шелест крыльев улетающего дракона.

***

- Госпожа, вы совсем не едите, - разочарованно вымолвила юная леди Панакотта.

Ее взгляд с жадностью окинул стол, ломящийся от выставленной еды на завтрак.

- Прошу извинить за мое отсутствие этикета, - начала я, - Но я попробовала уже все вкусности, что приготовила сегодня ваша чудесная повариха.

Сдерживая икоту, я незаметно пыталась расстегнуть пояс на своем платье. Мои манипуляции не остались незамеченными и леди Шарлотта радостно произнесла:

- Госпожа Чон, не стесняйтесь. Мы здесь узким женским кругом. Я с Панакоттой уже давно отказалась от корсетов и поясов. Абсолютно лишняя и неудобная деталь в гардеробе.

Я все‑таки тихо икнула, молча соглашаясь с этим заявлением.

- А еще матушка обещала меня отправить в магическую академию этой осенью, - продолжала трещать дочь леди.

Она взяла уже пятнадцатый по счету эклер и с удовольствием вонзила в него зубы.

- Лученто, принеси нам еще по графинчику лимонада, - девушка легко подняла со стола пятилитровый стеклянный «графинчик» и всучила его в руки подошедшему дворецкому.

Мужчина взял его одной рукой и едва не уронил из‑за тяжести посудины. Удержав на лице невозмутимое выражение, он лишь тихо крякнул, помогая себе второй рукой.

- Так вот. Я хочу поступить на факультет боевой магии, - девушка продолжила увлеченно рассказывать о местном образовательном учреждении.

- Да, Панакотта у меня храбрая девочка, - поддакнула ее мать.

- Леди, ваш лимонад, - натужно прохрипел вернувшийся Лученто. Он поставил графин на стол, от чего тот жалобно заскрипел.

Леди Панакотта одной рукой его приподняла и разлила нам троим по чашам. Себе она добавила еще несколько кусочков сахарных кристаллов.

- Я буду изобретать новые защитные заклинания, магические защиты, - девушка, не глядя, схватила что‑то со стола и принялась этим размешивать лимонад.

Меня сразу насторожило, что ложечка в ее руках подозрительно изгибалась и шевелилась. Во время очередного помешивания она чуть приподняла руку, и я сразу поняла ЧТО она держит.

- Леди Понакотта, - немного заикаясь, я указала на ее руку, - У вас там...

Она замолчала и вытащила из чаши «ложечку», которой размешивала сахар.

Втроем мы уставились на чей‑то истлевший, весело изгибающийся палец.

- А‑а‑а‑а‑а‑а‑а‑а!!! - над поместьем раздался громкий крик леди Шарлотты.

- Какая гадость, - сморщила носик юная леди, - Лученто, неси новую чашу.

Девушка через плечо выбросилапалец. Честное слово, я думала, она и его на зуб попробует.

25 страница9 января 2025, 02:28

Комментарии