29 страница9 июля 2022, 22:47

26. «Salvation| Спасение»

Продолжаем продуктивные выходные! На очереди подоспела критика на книгу от martaRelik 🎓
Кто из нас не мечтал очутиться в настоящем «американском колледже»?! С этой историей у Вас получится прочувствовать каждую мелочь жизни студентов.

Название: «Salvation| Спасение»
Жанр: Любовный роман
Обложка:

1. Обложка:
— Сама картинка мне нравится, хоть она и темная, и рассмотреть ее можно при полной яркости экрана. Смысловую нагрузку несёт, за это плюс. Но, вот текст, точнее его оформление и цвет — напрочь выбивает. Во-первых, он разношёрстный по цветам (я ничего против не имею, когда используют несколько цветов, но они должны сочетаться и органично смотреться). Во-вторых, где-то прозрачен и плохо виден (особенно имя автора). В-третьих, строка с именами главных героев на английском языке ни к селу, ни к городу. В самом тексте, мы же не пишем имена на английском, зачем здесь тогда их писать? Я понимаю, что обложка — это абсолютная вкусовщина. Но мой вам совет: сделать картинку чуть светлее (чтобы взгляд гг был хорошо виден, ведь в этом и смысл композиции); убрать градиент в названии (он дешевит вид); убрать английские имена (они не нужны); сделать немного ярче имя автора и цитату (с компьютера она хорошо видна, но с телефона не очень, приходиться напрягать зрение). 7 баллов из 15

2. Аннотация:

— В целом, неплохо. Посыл ясен. Абзацы немного не сочетаются друг с другом (то есть в первом абзаце нам говорят о проблемах Рут, что это Коннор. А вот про Коннора, что его проблемы это отец и команда. Нет взаимосвязи между героями) и нет поставленных вопросов (то есть самой интриги, которую должна рождать аннотация после прочтения). Нужно обыграть выражение «только вот это» во втором абзаце иначе, а то оно дважды получается встречается. И я бы добавила, скажем так, «объединяющее предложение», которое сведёт судьбы главных героев вместе и поставит вопрос. К примеру: «Насколько тесно переплетутся проблемы главных героев, что им придётся распутывать их вместе или они только крепче завяжут узел?». 6 баллов из 10

3. Сюжет:
— Идея: я не из тех критиков, которые плюются только об одном упоминании: школы/колледжа/американского стиля, да и в целом, жанра подростковой литературы (хотя о жанре мы поговорим немного позже). И ни в коем случае никогда не скажу: «Ой, да меня не впечатлило, так как мне это не интересно читать!». Я считаю такие высказывания кощунством со стороны критиков. Вы же критики, значит, должны воспринимать любой жанр. Так к чему это я все? Да, сюжет у нас давно известен всем, ну и что! Тем не менее, автор хорошо его преподносит, да и с юмором. На каждый жанр — свой читатель. 10 баллов

— Повествование: что ж, я смею предположить, что это первое произведение Марты. Чувствуется сыроватость и неуверенность в некоторых местах. От этого и скачет слог, он прост и лёгок в восприятии, но местами проскакивают совсем не литературные слова (это я не о брани, если что, к ней претензий нет).
Это все поправимо, нужно только время и «набраться опыта» в писательстве. Ты сама, когда приступишь к редакции поймёшь о чем я.
Динамика: каких-то значительных скачков или неожиданных поворотов в сюжете пока не застала. Ведь это только начало, но предполагаю, в дальнейшем автор удивит. На данный момент все идёт на одной волне.
Логика: с этим пунктом тоже все предельно ясно. Нарушений нет и это радует. 7 баллов

— Описание местности и персонажей: а вот здесь стоит ещё потрудиться. Описаний крайне мало, особенно локаций. Не чувствуется атмосфера. Вещи — просто вещи. Хочется больше красок (а они должны быть, особенно, если ты хочешь сделать упор на любовный роман).
Персонажи: они просты и пока безлики. С ними нужно поработать. Чётче прописать, чтоб каждый выделялся (особенно по характеру). Задатки в описании внешности есть, значит, можешь же! Только надо больше постараться. Ты берёшь клише, но надо их развивать, чтобы они были более индивидуальными. 6 баллов

4. Грамматика: ох, а здесь все понятно. Редактуры не было, оттого и целая куча ошибок.
Первое, что хочу отметить: оформление диалогов.

В книгах, вместо кавычек, употребляют длинное тире. Я знаю, что на Ваттпаде (в интерфейсе при написании) нет его. Но при редактуре следует вставлять именно длинное тире. И по тексту (в предложениях) тоже.
Теперь разъясню, где нужно ставить точку после слов гг, а где запятую.
Точка в конце фразы ставится там, где гг говорит, а его действие не сопутствует речи. То есть:

— Я не хочу есть. — Девушка вышла из комнаты.

А запятая, ставится там, где слова автора продолжают смысловую нагрузку реплики. То есть:

— Неудивительно, — вздохнул парень.

У тебя же полная мешанина: слова автора (поясняющие реплику героя) вперемешку с мыслями совсем от другого героя. И местами становится вообще не понятно: кто что говорит, и кто что думает или наоборот, говорит и думает.

Вот здесь у тебя три разных тире, а должно быть только это «—».
Второй важный момент — огромное изобилие ненужных местоимений: я, мой, меня, свой.

И здесь ещё следует переформулировать предложение про батончик. Оно составлено неверно. По смыслу получается, что батончик разместился на коленях. И деепричастный оборот не надо усугублять ещё одним деепричастным. И пропущена запятая после вводного слова.

Жалуясь. На этой и прошлой неделе.

Откладываю.

Пропущен пробел. Нужно обособить вводное слово. И если мы используем в тексте букву «ё», то она должна быть во всех случаях.

Эта причина. Именно в этом. В лес с палатками.

Вводное слово. Примерно. И более спортивного телосложения.

Хадсон кивнул в знак согласия.

Конечно нужно выделить запятыми.

Мне просто предложили, как лучшему игроку команды.

Лишняя запятая.
Вывод: в общем, ошибки есть: построение диалогов, запятые, излишнее употребление местоимений, неправильное спряжение слов, где-то нарушена структура предложений. Следует хорошенько отредактировать текст. 5 баллов

5. Впечатление и пожелания: есть ещё два важных момента, о которых я обязана упомянуть. Первое, зачем дублировать название книги на английском? Если книга пишется на русском, то и название тоже должно быть на русском языке. (К тому же, иностранную публику этим маневром все равно не привлечёшь) Поэтому, это не несёт никакого смысла.
Второе, по поводу жанра. По всем критериям, по которым судят принадлежность произведения к тому или иному жанру, «Спасение» — яркий пример Young adult жанра.
В целом, произведение подаёт надежды, но над ним нужно работать. Где-то дописать, где-то перефразировать. Исправить ошибки (так как знаю, большинству читателей это портит впечатление). Поколдовать над героями и описаниями, и Вуа-ля! Отличная книга получится!
Желаю тебе не унывать и не воспринимать мои слова близко к сердцу (я всего лишь хотела помочь). Терпения и усердий в творении! 18 баллов

Общее количество баллов — 59.

Со всем уважением, всегда Ваша V. Mars ❤️

29 страница9 июля 2022, 22:47

Комментарии