Любовь с привкусом опасности
— Посмотри на это иначе, — прошептал он тихо, с какой-то болезненной нежностью в голосе. — Мы умрем вместе.
Эти слова, словно камень, упали ему на душу, и он с трудом выдавливал их из себя, как будто застрявший в горле ком не давал ему спокойно дышать. Тем не менее, на его лице играла улыбка – широкая, искренняя, способная осветить даже самую глубокую печаль, отражавшуюся в его глазах.
— Что ты такое говоришь? – прошептала она в ответ, едва слышно, прикрывая рот ладонями, как будто это могло предотвратить ужас, который она почувствовала. – Ты должен был выжить! – Ее голос сорвался, переходя в рыдания, а кулаки обрушились на его грудь, словно она пыталась выбить из него эти страшные слова, словно физическая боль могла облегчить ее собственную.
Они вернулись с берега, когда солнце уже клонилось к закату, застав Клинта, Бренду и Галли, хлопотавших возле машин. Устало морщась от света, Клинт бросил:
— Вы вовремя, — не отрываясь от работы.
Галли окинул взглядом подошедшую пару, отвлекаясь от багажника. — О, голубки. С нами? — спросил он, хотя ответ был ему заранее известен.
— Конечно, — улыбнулась девушка, ища поддержки в дружелюбном взгляде Бренды, которая уже сидела в джипе, погруженная в свои мысли.
— Поедем на двух машинах, — скомандовал Клинт, спрыгивая с капота. — Я, Галли и Бренда – во внедорожнике. Ньют, Роза и Том – в джипе.
— Понятно, а что если… — начала было Бренда из машины, но ее перебил неуверенный голос Тома:
— Ребята…? — Он явно не ожидал, что его вот так, без предупреждения, возьмут с собой.
— О, салага, ты вовремя. Залезай в джип, поедешь с голубками.
— Я против, — резко заявила Роза, поднимая руку, как будто это могло остановить всю ситуацию. — Я не поеду с ним в одной машине.
— Я конечно понимаю, что у вас личная неприязнь, но… — начал было Клинт, сидя за рулем внедорожника, но его перебили.
— Дело не в этом, — возразил Том, глядя Розе прямо в глаза, словно его слова могли изменить ситуацию.
— А. Ладно, — Клинт развел руками, все еще держа их на руле, но его лицо выдавало легкую усталость от происходящего.
— Тогда я поеду с вами, — вдруг сказал Галли, отворачиваясь от Бренды, с которой только что перешептывался. Он направился к джипу, с некоторым недовольством захлопнув дверцу. Возможно, он хотел провести это время с Брендой? Возможно, ему было неприятно наблюдать за зарождающимся чувством между двумя другими? — Давайте только побыстрее, — проворчал он, скрывая свое раздражение.
Все расселились по машинам, и колонна медленно тронулась с места, покидая подобие гаража. Фары оставались выключенными, чтобы не привлекать нежелательное внимание к их тайному убежищу. Лишь отъехав на пару километров от базы, они включили свет.
В обеих машинах царило молчание. Джип ехал впереди, внедорожник – следом. Роза указывала дорогу, сидя на переднем сиденье рядом с угрюмым Галли, который, казалось, не мог успокоиться.
— Ты уверена, что нам в эту сторону? — в который раз спросил Галли, бросая короткие взгляды на дорогу.
— А ты считаешь иначе? — Роза вопросительно вскинула бровь, чувствуя, как его сомнения начинают раздражать.
— Так, ребят! — вмешался Ньют, пытаясь разрядить обстановку. — Галли, она же там была, знает дорогу, чего ты переживаешь? — Он повернулся к Розе. — А ты успокойся, он просто волнуется за Минхо.
— Да. Я понимаю, — выдохнула она, стараясь сдержать раздражение, и ободряюще сжала его руку.
— Теперь куда? — спросил Галли, подъезжая к развилке.
— Направо. Дальше будет туннель. Заезжай, но фары не включай, чтобы не привлекать зараженных, — предупредила Роза, её голос звучал уверенно, несмотря на тревожные мысли.
— Ладно, — неуверенно ответил Галли, поворачивая руль, его сердце колотилось быстрее.
Вскоре они подъехали к туннелю. Прежде чем въехать в темноту, решили остановиться и обсудить дальнейшие действия. Машины припарковались на обочине потрескавшегося асфальта, вокруг царила мертвая тишина.
— Что случилось? — Клинт вышел из внедорожника, за ним последовали Бренда и Ньют, внимательно осматривая окрестности.
— Там могут быть зараженные, нужно все продумать, — объяснил Ньют, его лицо было серьезным.
— И что вы предлагаете? — поинтересовалась Бренда, глядя на Розу, которая явно имела свои идеи.
— У меня есть идея, — ответила та, обдумывая каждый шаг. — Мы с Ньютом можем поехать на внедорожнике вперед. Мы уже заражены, нам ничего не будет, если нас немного покусают.
— Исключено!
— Нет!
Клинт и Галли выпалили это одновременно, их голоса звучали решительно и полны заботы.
— Ладно, — Роза не стала спорить. — Тогда предлагайте свои варианты.
— У меня есть мысль, — Бренда подошла ближе к остальным и начала объяснять свой план: — Мы вчетвером идем впереди машин. Роза садится за руль джипа и едет следом. Ньют – за рулем внедорожника. В случае опасности – запрыгиваем в машины и отстреливаемся.
— Неплохо, — одобрил Клинт, чувствуя, что план имеет смысл.
— А то! Плохих идей у меня не бывает, — усмехнулась Бренда, её уверенность придавала всем сил.
Ребята начали разбирать оружие и заряжать его, каждый выбрал то, с чем обращался лучше всего, зная, что от этого будет зависеть их жизнь.
— Предлагаю идти так, — начал Галли, собравшись с мыслями. — Я и Бренда посередине. Клинт и Томас прикрывают с боков. Идем медленно и тихо. Ньют, включи фары дальнего видения, они не такие яркие, меньше внимания привлекут.
— Это все понятно, но что делать… — Том посмотрел на Ньюта и Розу, его голос звучал неуверенно. — Если они оба превратятся прямо в машинах? Нам же негде будет спрятаться от зараженных.
— Салага! Следи за языком! — Галли тут же схватил его за шиворот, словно пытаясь заставить осознать всю серьезность ситуации. В воздухе витала напряженность, но общий настрой команды оставался боевым, и каждый знал, что они должны держаться вместе, чтобы выжить.
