глава 2
Лекси
через несколько дней после свадьбы Вандербильтов я получила от Оливера огромный букет роз. красных, как кровь. бутоны пышные, нежные.
я улыбнулась. он знал, как произвести впечатление.
но не позвонила ему.
потом он стал появляться на моих вечеринках. он не приглашал себя, просто приходил и стоял в стороне, наблюдая за мной. и я не понимала как охранники его пропускала. но ничего не говорила.
я делала вид, что не замечаю его. флиртовала с другими мужчинами, танцевала, смеялась, выпивала.
я знала, что это его раздражает. видела это по его взгляду. по сжатым кулакам. и по сжатой челюсти.
но я не собиралась сдаваться. я хотела, чтобы он понял, что не может получить меня просто так. что я — не очередная трофейная кукла, которую можно купить за деньги. деньги нужны, естественно. но не так просто. не под таким предлогом.
он продолжал преследовать меня. и это немного напрягало. вдруг, он странный тип? вдруг, он может что-то больше?
присылал мне дорогие подарки, оставлял сообщения на автоответчике, заказывал столики в лучших ресторанах, приглашал на всякое.
я же игнорировала его.
я хотела посмотреть, как долго он продержится.
и он продержался долго.
целый месяц.
целый месяц он бегал за мной, как преданный песик. и это очень потешало мое эго.
и вот, наконец, я решила, что пришло время сдаться.
не потому, что влюбилась в него. нет. я все еще не чувствовала к нему ничего, кроме легкого интереса.
просто я знала, что он может быть мне полезен.
Оливер Харрисон был не только богатым, но и влиятельным. он мог открыть передо мной новые двери, познакомить меня с нужными людьми, профинансировать мои проекты.
и я решила воспользоваться этим сразу же, как встретила его.
я позвонила ему.
— Оливер, — вздохнула я, — это Лекси.
— Лекси! — воскликнул он, я чувствовала его улыбку через трубку, — я так рад, что Вы позвонили.
— я подумала, что было бы интересно поужинать вместе, — поделилась я своими мыслями, – и без всяких «Вы».
— конечно, — ответил он сразу же, — когда тебе удобно?
— сегодня вечером, — посмотрела я на часы.
— прекрасно, — ответил он. — Я заеду за тобой в семь.
я отключила телефон и улыбнулась.
игра началась.
в семь вечера у моего подъезда остановился черный лимузин. из него вышел Оливер, одетый в элегантный костюм. он выглядел как сошедший с обложки журнала. я вскинула брови от изумления.
вышла из дома, одетая в свое лучшее платье. красное, облегающее, с глубоким декольте. я хотела произвести на него впечатление. не своей красотой, а своей уверенностью, своей силой, своим интеллектом.
он открыл передо мной дверь машины.
— ты прекрасна, Лекси, — сказал он, окидывая меня взглядом.
— спасибо, Оливер, — ответила я. — ты тоже неплохо выглядишь.
он усмехнулся.
— куда мы едем? — спросила я.
— сюрприз, — ответил он, как будто и сам не знает куда.
мы поехали по ночному городу. я смотрела в окно, наслаждаясь видами.
через некоторое время мы остановились перед одним из самых дорогих ресторанов города.
— здесь же безумно дорого.
— для тебя ничего не жалко, — ответил он, протянув мне руку.
я взяла его за руку, он повел меня в ресторан.
нас встретил метрдотель и проводил к лучшему столику. столик был украшен цветами и свечами. мда уж. в таком дорогом заведении можно было и покрасивее что-то сделать.
— надеюсь, тебе понравится, — сказал Оливер, замечая мой взгляд.
— я тоже надеюсь, — ответила я.
мы сели за стол. официант принес меню.
цены были заоблачными. я усмехнулась. не помню когда я платила сама за себя, когда ужинала с мужчинами.
— ты не боишься разориться на мне? — спросила я с улыбкой.
— я достаточно богат, чтобы позволить себе это, — ответил он, – да и мне никогда не нравилось, когда девушки заказывали себе легкий салат и стакан воды.
я заказала самое дорогое блюдо в меню. хотела посмотреть, как он отреагирует. он лишь улыбнулся. мы ужинаем.
— расскажи мне о своих планах, Лекси, — начинает он.
— о каких именно планах? — спрашиваю я, отпив немного вина.
— о ваших профессиональных планах, — уточнил он, — я знаю, что ты талантливый организатор праздников. что ты хочешь сделать?
я задумалась. вспомнила свои планы.
— я хочу стать лучшей, — ответила я. — я хочу, чтобы мои праздники были самыми яркими, самыми красивыми, самыми запоминающимися. я хочу, чтобы обо мне говорили все.
— это амбициозно, — сказал он, удивившись.
— я знаю, — ответила я, — но уверена, что смогу этого добиться. даже больше.
— я верю в тебя, — сказал он. — и я готов тебе помочь.
я приподняла бровь.
— чем ты можешь мне помочь? — спросила я.
— я могу познакомить тебя с нужными людьми, — ответил он, улыбнувшись, — с политиками, с бизнесменами, со знаменитостями. с теми, кто может тебе помочь продвинуться.
— ну, с многими знаменитостями я уже знакома, – усмехаюсь, вспоминая Рюсея, – и что ты хочешь взамен? — спросила я.
он улыбнулся.
— твое общество, — ответил он.
я усмехнулась.
— эскорт? — спросила я, усмехнувшись.
— не совсем, — ответил он, приподняв брови от шока, — я хочу узнать тебя поближе. хочу узнать, что скрывается за этой маской уверенности и силы.
я промолчала. что тут знать? боль, которая сделала меня такой.
— я подумаю над твоим предложением, — сказала я сухо, уводя взгляд.
— я буду ждать, — ответил он спокойно.
после ужина мы поехали ко мне домой. он проводил меня до самой двери моей квартиры.
— спасибо за вечер, — улыбнулась я.
— спасибо тебе, — подчеркнул он, — я надеюсь, что мы скоро увидимся снова.
— может быть, — ответила я уклончиво, не давая никаких обещаний.
он наклонился, чтобы поцеловать меня. я отвернулась.
— спокойной ночи, Оливер, — сказала я и захлопнула дверь, делая вид, что этого не было.
я прислонилась к двери спиной и закрыла глаза.
что я делаю?
я играю с огнем. использую Оливера в своих целях. но и он же это понимает? а что, если я обожгусь? что, если это он использует меня, а не я его?
