Спектакль без зрителей
Глава 1. Спектакль без зрителей
Ветер разносил над руинами Ванильного Королевства тонкую пыль. Лунный свет окутывал обломки башен, словно воспоминания, застывшие во времени. Пур Ванилла Куки медленно шагал по опустевшим улицам, вглядываясь в силуэты былого величия.
Он знал, что найдет его здесь.
— Как трогательно… Вернулся полюбоваться на дело рук своих? — насмешливый голос пронзил тишину, будто натянутая струна, готовая лопнуть.
Из теней выскользнула фигура. Изогнутые линии костюма, бирюзовые ромбы, безумная ухмылка, глаза — один холодно-голубой, другой темный, как омут. Шэдоу Милк Куки наклонил голову, рассматривая Пур Ваниллу с любопытством, будто впервые видел его.
— Я пришел за тобой, — мягко сказал Ванилла, в его голосе не было угрозы.
Шэдоу Милк рассмеялся — глухо, прерывисто, словно кто-то дергал за нити марионетки.
— О, ты всегда такой забавный! За мной? Зачем же? Чтобы снова запереть меня в этой дрянной тюрьме?
— Чтобы спасти тебя.
Шэдоу Милк замер, а затем лениво подошел ближе, разглядывая Ваниллу с тем же азартом, с каким фокусник смотрит на зрителя перед решающим трюком.
— Ты все еще веришь, что я нуждаюсь в спасении? — он облизнул губы, приближаясь настолько, что между ними осталась лишь тонкая грань дыхания. — А может, на самом деле, это ты хочешь, чтобы я спас тебя?
Пур Ванилла не отвел взгляда.
— Ты не тот, кем стал. Я знаю, что в тебе осталось что-то настоящее.
— О, Ванилла… Ты всегда был мечтателем. Но в этой истории нет счастливого конца. Ты опоздал.
Его голос сорвался в шепот.
На мгновение тьма вокруг Шэдоу Милка дрогнула, будто сам он был иллюзией, фокусом, который вот-вот рассыплется.
Пур Ванилла поднял руку, ладонь окутал мягкий свет. Он осторожно коснулся щеки своего бывшего друга, ощущая, как под пальцами дрожит холодная поверхность печенья.
Шэдоу Милк вздрогнул, но не отстранился.
— Ты ведь всегда знал, что не сможешь меня отпустить, верно? — прошептал он.
И тогда Пур Ванилла увидел в его глазах страх.
Страх не быть запертым в Древе-Тюрьме.
Страх быть оставленным без него.
Но прежде чем он успел сказать что-то еще, тени рванулись вперед, отталкивая его прочь.
Шэдоу Милк отступил, скрываясь в темноте ночи.
— Представление продолжается, Пур Ванилла! Не отставай! — донесся его голос, прежде чем улицы вновь поглотила тишина.
Пур Ванилла закрыл глаза.
Он не отступит.
Он не даст ему исчезнуть.
