2.Неприятная встреча
Вот и наступил тот самый день, которого Майом так не хотел, в одном из известных отелей провинции состоялась свадьба его матери, несмотря на то что среди присутствующих почти не было знакомых Майома, ему пришлось улыбаться, встречая гостей разных возрастов.
После завершения церемонии, Майом спрятался в укромном уголке наблюдая за счастливой улыбкой своей матери, которая была одета в роскошное белое свадебное платье.
Сильные руки мужа крепко обнимали ее, желая похвастаться, что он самый богатый человек в стране.
"Если мама так счастлива, почему я должен слишком много думать", - усмехнулся Майом, прежде чем покинуть мероприятия, потому что он думал, что никто не будет его искать, поскольку он никогда не был важен в глазах других.
Через несколько дней после свадьбы Адисорн приехал в дом Лады и Майома, чтобы забрать жену и пасынка к себе в Бангкок.
"Приезжай жить к нам, Майом. Я слышал, что ты сдал вступительный экзамен в университет Бангкока. Думаю, тебе стоит подготовиться к переезду туда, но для начала ты мог бы пожить у нас."
Адисорн посмотрел на вежливого мальчика с красивым лицом и прекрасным характером, почувствовав к нему симпатию.
"Когда мы переезжаем, сэр?"
Глаза Лады загорелись, когда она узнала, что муж заберет ее и ребёнка дьявола жить в Муанг.
{"Наконец-то я смогу жить той жизнью, о которой мечтала!"} - подумала женщина.
"Вам не нужно собирать много вещей, мой секретарь обо всем позаботиться". – сказал Адисорн, ласково обняв свою молодую жену.
"Это нормально?"
Майом заколебался. Он слышал, как жители деревни на рынке говорили о семье его отчима, что жена того давно умерла, и сам он холост, кроме того - у него еще есть двое детей, о которых Майом не чего не знает, что они за люди, и буду ли они ладить с ним.
"Это нормально, ты можешь ни о чем не беспокоиться. Я сам обо всем позабочусь, у нас там все есть. Теперь ты мне как сын".
Майом посмотрел на мужчину и слабо улыбнулся, подумав в душе, что богатые люди могут легко справиться со многими вещами, не прилагая усилий и не беспокоясь ни о чем.
"Тогда пойдемте. Ведь в этом доме нет ничего ценного, что можно было бы взять с собой".
Лада хотела уйти из этого убогого дома, это было невыносимо, она не хотела оставаться в этом месте ни секунды несмотря на то, что прожила здесь.
"Не могли бы вы дать мне немного времени, чтобы собрать вещи? Я быстро справлюсь."
Майом подумал о том, что он действительно не мог оставить здесь, и быстро поспешил в дом. Его маленькие ручки схватили рюкзак, который был не слишком большим и сложили в него необходимые вещи, четыре или пять комплектов одежды.
И последнее, о чем Майом не мог забыть, — это фотография бабушки, которая всегда была в его памяти. Бабушка, которая дала его маленькой жизни шанс посмотреть на мир.
"Я заберу тебя с собой, бабушка. Я не хочу, чтобы ты оставалась в этом доме, я боюсь, что тебе будет одиноко".
Тонкая рука снова погладила рамку с бабушкиной фотографией и убрала ее в рюкзак, прежде чем выйти из дома.
Майом посмотрел на окрестности дома еще раз, не зная, будет ли у него возможность вернуться сюда. Это место навсегда останется в его добрых воспоминаниях...
***
Роскошный автомобиль подъехал к большому особняку, расположенному посреди обширной территории в самом центре города. И дом, и пространство вокруг него давали Майому понять, что его отчим, был не простым богачом, а миллионером.
"Это действительно твой дом?"
Лада открыла свои прекрасные глаза и посмотрела на большой особняк, теперь это ее дом, в котором она станет хозяйкой.
"Большой особняк станет твоим домом, а ты хозяйкой этого дома".
Губы, накрашенные красной помадой, изобразили широкую улыбку, когда она повернулась, говоря вежливые слова, чтобы достучаться до сердца этого человека.
"Добро пожаловать домой, сэр".
Некоторое время экономка дома стояла перед дверью в ожидании, чтобы поприветствовать их. Услышав новость о том, что господин сегодня вернется с новой женой и пасынком.
"Да, эти оба дома, не так ли?" - спросил он экономку в манере властного лорда.
"Да, мистер Рэймс и мистер Равин ждут вас в гостиной"
"Хорошо, тогда пойдемте. Пойдем, Майом, следуй за отцом в наш дом", - Адисорн повернулся и позвал молодого человека, только что вышедшего из машины.
Йом молча стоял вдоль дороги, не желая говорить.
"Да".
Красивый молодой человек последовал за матерью и отчимом, войдя в большой роскошный и тщательно украшенный дом, как в телевизионном шоу, у Йома возникло ощущение, что он попал не туда, куда нужно. Продолжая следовать за ними, он начал понимать, что запыхался.
"Наконец-то он приехал. Мы сидим и ждем уже долгое время, думаешь, у нас нет работы?"
Когда они вошли в комнату раздался глубокий хриплый голос. Майом не мог разглядеть лица собеседника, ведь там стояли взрослые, но, судя по тону голоса, человек был раздражен.
"Твоя работа важнее, чем поприветствовать отца?"
Голос был сильным, звонким и полным власти. По телу Майма пробежали мурашки, так как такого голоса он еще не слышал.
"Успокойся. Равин просто немного раздражен", - раздался другой голос, мягкий, но холодный, Майону захотелось увидеть лицо этого человека.
"О, неважно, это моя жена, и с этого момента она будет вашей мачехой."
Адисорн держит жену за плечо. Он хотел познакомиться свою женщину, которую так сильно любит со своими двумя сыновьями.
"Привет, я Лада. С этого момента вы можете называть меня мамой", - Лада мило улыбнулась мужчинам. Двое молодых людей посмотрели на нее недовольным взглядом.
"Глядя на вас... вы, вероятно, не так уж и далеки от нас по возрасту. Я бы предпочел не называть вас своей матерью".
"Равин", - Адисорн отчитывает своего младшего сына.
"А кто этот человек позади отца? Почему ты просто стоишь и прячешься сзади?"
Когда Майом услышал такой спокойный голос, он сразу понял, что этот человек имел в виду его.
"Я забыл вам сказать, это ваш новый младший брат. Он только поступает в университет в этом году. В любом случае, помогите мне позаботиться о моем сыне и вашем младшем брате Майоме", - Адисорн уступает место Майому, чтобы тот смог продвинуться вперед, и вот милый юноша встречает своих новых братьев.
Один человек сидел на диване, скрестив ноги, он был одет в белую рубашку с закатанными рукавами, доходившими до локтей. Его одежда и волосы выглядели опрятными. В руке он держал открытую газету. Его лицо было острым и хмурым, выглядело красивым и выразительным. Более того, его тонкие глаза под оправой очков были похожи на орлиные, из-за них Майом не осмеливался встретиться с ним взглядом.
Другой человек выглядел более непринужденно и дружелюбно, на нем была винтажная футболка и джинсы. Его длинные слегка волнистые волосы были грубо завязаны в хвост. Левая рука была покрыта татуировкой, он не мог понять, что было изображено на ней. Лицо этого мужчины было очень похоже на лицо другого человека, с единственным отличием, он не носил очки и его характер был более импульсивным.
Человек, сидящий со скрещенными руками, смотрел на Майома, сильно нахмурившись.
"Привет".
Майом неловко поднял руки в знак приветствия. Волнение заставляло его сердце неконтролируемо биться. Смотря в глаза двум мужчинам перед ним, Майом думал: {"Как мне себя вести?"}
Рука едва могла найти место, чтобы удержать его.
"Тебя зовут Майом?" - спросил Ревин, приподняв брови.
[Примечание: Майом означает "крыжовник"].
"Да"
"Имя звучит кисло, но почему ты выглядишь таким милым?"
На лице красивого мужчины была улыбка, кончиком пальца он проводил по своим губам взад и вперед. Два орлиных глаза устремили свои взоры на Майома, не упуская его из виду.
"Называть тебя сладким крыжовником, было бы правильно".
Два брата, разница между которыми составляет всего год, переглянулись и поняли друг друга.
Но Йом, который не знает этой истории, чувствовал себя неловко и это отражалось на его лице.
"Ребята, может, хватит шутить? Давай я тебя с ними познакомлю. Человека в очках зовут Рэймс — это старший брат. А тот, кто выглядит неряшливо, — это Равин, он твой второй старший брат".
"Отец!! Я не неряха !" - тут же закричал Равин, в позе нахмурившегося ребенка.
Майом не мог не улыбнуться. Может быть, новая семья не так уж плоха, как он думал....
"Чему ты улыбаешься? Ты хочешь, чтобы твои губы опухли?"
А.... это может быть плохо...
