20 страница2 февраля 2025, 02:58

С днем рождения

Ли Тиньян долго молчал, пока фильм не закончился, не заиграли финальные титры и в кинотеатре не зажегся свет.

Несколько студентов в первом ряду и супружеская пара начали болтать и смеяться, как будто запрет был снят. В некогда пустом зале внезапно воцарилось оживление. Он даже услышал, как кубики льда позвякивают в стаканчиках с колой.

В то же время он ясно видел лицо Линь Чи.

Лицо, которое он видел бесчисленное количество раз.

Грациозный и живой, с блестящими глазами, как у хитрой, но невинной лисы, гордо демонстрирующей свой пушистый хвост.

Милая и самодовольная лиса.

После выхода из кинотеатра, поскольку Линь Чи пока не хотел идти домой, Ли Тиньян сопровождал его на неспешную прогулку по улице.

Многие магазины вдоль дороги все еще были открыты, их ярко освещенные витрины были ослепительны и таинственны.

Линь Чи наклонился, чтобы рассмотреть жемчужный браслет в витрине. Ему нравились эти великолепные вещи, но свет, отражавшийся от его четко очерченного лица, делал его глаза еще более сияющими, чем драгоценные камни внутри.

Он сказал Ли Тиньян: "Когда я учился в старших классах, я увидел кольцо в ювелирном магазине в нашем торговом центре, оно было широким и золотым. Возможно, мне всегда нравились блестящие вещи. Каждый раз, проходя мимо, я бросал на него взгляд издалека. Но тогда я никогда не верил, что однажды стану его владельцем".

"А что произошло потом?"- Спросил Ли Тиньян.

Линь Чи приподнял бровь с оттенком гордости на лице и поднял руку в сторону Ли Тиньян.

Его руки были украшены различными кольцами - золотыми, черными, усыпанными бриллиантами и в форме черепа.

"Я ведь сейчас его ношу, не так ли?"

Он повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Тиньяна, и потряс своей рукой: "Смотри, то, что у меня на безымянном пальце".

Ли Тиньян улыбнулся в ответ.

Ли Тиньян взглянул на браслет в витрине: "Тебе нравится это?"

Линь Чи выпрямился, дразняще улыбаясь: "О? Ты думаешь купить это для меня?"

Ли Тиньян кивнул: "Сегодня твой день рождения. Ты можешь получить все, что захочешь".

Линь Чи от души рассмеялся: "Ты очень щедр".

"Но мне не нужен этот браслет. У меня дома уже есть похожий, - он огляделся по сторонам, затем указал подбородком вперед. - Вообще-то, я хочу вон то."

Проследив за его взглядом, Ли Тиньян понял, что это модный магазин мороженого, где продают мороженое со вкусом, похожим на парфюм.

Несмотря на приближение зимы, магазин оставался открытым до полуночи, и толпа покупателей почти выходила на улицу.

Ли Тиньян усмехнулся: "Разве ты не хочешь следить за своим весом в такое время?"

Линь Чи пожал плечами: "У меня сегодня день рождения. Не может ли именинник побаловать себя десертом? Хо Юнин не придет меня душить".

"В таком случае, подожди меня здесь."

Ли Тинъян перешел улицу. К тому времени, как он добрался до магазина, толпа внутри немного поутихла, хотя очередь все еще стояла.

Линь Чи сидел на скамейке через дорогу, поправляя шарф на шее - подарок Ли Тиньяна, чтобы не замерзнуть.

Он сидел там с улыбкой на лице, чувствуя себя неожиданно хорошо.

Раньше, когда у него были другие мужчины, он никогда не стоял в очереди ради любовника подобным образом. Если не считать того, что они иногда вместе ели и выпивали, у них не было близости вне постели.

Когда-то у него был "любовник", который жаловался, что у него лицо нежного любовника, но, встав с постели, он становился равнодушным, как прирожденный плейбой, и не принимал ничье сердце всерьез, не говоря уже о терпении по отношению к кому бы то ни было.

Его не волновала эта оценка, и он считал, что другой человек был прав.

Вот кем он был.

Так что у него не было двойных стандартов.

Подумав об этом, Линь Чи склонил голову набок, серьезно припоминая, так же, тщательно обдумав это, он, похоже, действительно обращался к Ли Тиньяню с множеством случайных просьб.

Он заставил Ли Тиньяна купить ему пирожные ограниченной серии и попросил Ли Тиньяна помочь ему забронировать ресторан для членов клуба. Однажды он не смог найти одежду, но она была ему срочно нужна, и ему пришлось без зазрения совести позвонить Ли Тиньяну.

Ли Тиньян никогда не проявлял нетерпения по отношению к нему, иногда даже уходил с собрания пораньше ради него.

В этом отношении Ли Тиньян был совершенно не похож на него прежнего.

Взгляд Линь Чи упал на кафе-мороженое на другой стороне улицы, его теплые огни светились, как в кондитерском домике из сказки в этот ранний зимний вечер.

Символизирующий все прекрасное.

Мгновение спустя Ли Тиньян вышел из магазина с мороженым и небольшим пакетом в руках.

Сейчас на улице было мало людей, и в холодном свете уличных фонарей дорога выглядела пустынной, какой-то унылой и безлюдной.

Ли Тиньян в своем облегающем черном пальто, с широкими плечами и длинными ногами, выглядел почти как модель на подиуме, но при этом держал мороженое так, словно это был деликатный лабораторный эксперимент.

Подойдя к Линь Чи, Ли Тиньян протянул ему мороженое. - "Ты же хотел вкус древесного меда, - он достал из пакета бумажный стаканчик, - а также горячего какао, чтобы уравновесить холод."

Улыбка Линь Чи стала шире.

"Как заботливо." - Похвалил он, беря мороженое из рук Ли Тиньяна и осторожно зачерпывая ложечкой, отчего его глаза сощурились от холода.

Вот так было зимой, когда ешь мороженое - холодное, бьющее в голову и в то же время удивительно освежающее.

Пока он ел свое мороженое, они направились к парковке.

В конце концов, он не доел все до конца, оставив в чашке небольшую порцию, превратившуюся в сладкий сироп.

В машине было тихо, Ли Тиньян не включал музыку. Линь Чи напевал себе под нос какую-то песенку.

"Дьяволы бросают кости, ангелы закатывают глаза...То, что меня не убивает, заставляет меня хотеть тебя еще больше..."


Его пение было не особенно приятным, слегка фальшивым, он изо всех сил старался достичь кульминации, но казался искренне счастливым.

Машина подъехала к дому Линь Чи. Он отстегнул ремень безопасности, собираясь попрощаться с Ли Тиньянем, но, обернувшись, увидел, что Ли Тиньян выходит из машины вместе с ним.

Подняв бровь, Линь Чи был озадачен. - "Ты поднимешься со мной?"

Хотя ложиться вместе в постель действительно было их обычным делом. Но сегодня он просто хотел отпраздновать обычный день рождения. Но... если бы Ли Тиньян действительно захотел, он бы не возражал. Подумав об этом, Линь Чи неосознанно облизал зубы.

Однако Ли Тиньян покачал головой.

Он достал из кармана маленькую черную бархатную коробочку в форме сердца, которую держал в руке.

Он сказал: "Я просто хотел сделать тебе подарок на день рождения".

Линь Чи взглянул вниз и вздрогнул. Он чуть не отступил на два шага.

Не то чтобы он слишком остро реагировал. Просто коробочка была слишком похожа на коробочку для колец.

И он смутно помнил, что давным-давно, когда он был с одним парнем, их отношения были просто идеальными. Мысленно он оценил его фигуру и навыки на восемь баллов из десяти, решив, что им не повредит проводить больше времени вместе. И вдруг любовник достал голубую коробочку с кольцом и ласково спросил его, не хочет ли он остепениться......

Это было похоже на историю о привидениях!

Линь Чи в шоке уставился на шкатулку для украшений, затем перевел взгляд на Ли Тиньян, и по его лицу было ясно видно, о чем он думает.

Ли Тиньян не смогл удержаться от смеха.

Он знал, что внешний вид коробки может ввести в заблуждение, поэтому открыл ее сам.

Внутри было, конечно, не кольцо, а пара асимметричных сережек с изумрудами.

Он сказал: "Недавно я увидел эти серьги в витрине магазина и подумал, что они тебе очень подойдут, поэтому я купил их. Так получилось, что они стали хорошим подарком тебе на день рождения, другого смысла в них нет".

В коробочке сверкали изумрудные серьги. Серьги-гвоздики были квадратной формы, словно туман над горами, зеленые, словно сгустившиеся за целое лето. Казалось, что они переливаются, словно вода, текущая внутри драгоценных камней.

Линь Чи был немного сбит с толку.

Он, конечно, знал об их ценности. Он даже увидел свои инициалы, незаметно выгравированные на конце серег, буквы "Л" и "Ч", что означало, что их нельзя дарить никому другому.

Но для него сегодняшнего просмотра фильма, ужина при свечах и просто съеденного ранее мороженого было уже достаточно, как от обычных дружеских отношений с пользой, и он был вполне доволен.

Такой подарок мало что значил для Ли Тиньяна, но был слишком важен для него.

"Я..."

Он хотел что-то сказать.

Но Ли Тиньян уже достал серьги из коробочки и вежливо спросил: "Могу я надеть их тебе?"

Линь Чи прикусил губу и ничего не сказал.

Ли Тиньян воспринял это как согласие.

Его тонкие пальцы взяли изящные серьги и неуклюже надели их на красивые ушки Линь Чи.

Изумруды действительно хорошо дополняли его.

Обычно он предпочитал огненно-красные тона, но этот великолепный зеленый шел ему не меньше.

При легком движении зеленые драгоценные камни заискрились нежным светом, а серьги задорно покачнулись.

"Они очень красивые", - искренне похвалил Ли Тиньян.

Линь Чи поджал губы. "Спасибо".

Он посмотрел на Ли Тиньяна, касаясь пальцами своего уха, прохлада от сережки распространилась вокруг его пальцев, вызывая странный зуд и беспокойство.

Он и раньше получал много красивых и дорогих подарков, и многие люди соперничали за его внимание.

Но эти подарки часто делались со скрытыми намерениями; большинство людей чего-то хотели от него.

Либо его тело.

Или его привязанность.

Поэтому он вежливо отказывался от большинства подарков, общаясь только с теми, кто ему действительно нравился, без всякой любви, которую можно было бы подарить.

Но как насчет Ли Тиньяна?

Они были очень близки, но он знал, что Ли Тиньяну ничего от него не нужно.

Обладая богатством Ли Тиньян, он мог бы легко привлечь самых красивых и жизнерадостных юношей и девушек, готовых броситься в его объятия.

Власть и деньги были лучшими приманками в мире.

Что же касается любви, то Ли Тиньян в ней не нуждался; у него был тот, кого он любил.

Линь Чи внутренне напрягся, не зная, следует ли ему из вежливости пригласить Ли Тиньяна к себе.

Они были просто друзьями с привилегиями; Ли Тиньян даже взял выходной, чтобы отпраздновать его день рождения, и так много думал об этом вечере. Разве не было бы логичным завершить вечер в постели?

"Я..."

Он уже собирался заговорить, когда Ли Тиньян сделала шаг назад.

"Уже поздно. Мне пора идти. Тебе тоже нужно немного отдохнуть, "- сказала ему Ли Тиньян.

"Хм?"

Линь Чи еще не успел среагировать, когда увидел Ли Тиньяна, идущего к своей машине.

Но в тот момент, когда он открыл дверцу машины, Ли Тиньян остановился и обернулся, ночной ветерок овевал его лицо, а взгляд был спокойным и нежным.

"С днем рождения, Линь Чи," - сказал он.

С днем рождения, Линь Чи.

Эти слова растаяли в воздухе, как дым.

Линь Чи долго стоял на перекрестке, прежде чем медленно повернуться и подняться по лестнице.

Он поднимался на лифте, думая про себя, что Ли Тиньян действительно странный человек, не похожий ни на кого из тех, кого он встречал раньше.

Но когда он вернулся в свою комнату и включил свет, мгновенно осветивший комнату, его взгляд упал на зеркало для переодевания, где он увидел серьги.

Он снова не смог сдержать улыбки.

Действительно, странный человек.

Но в то же время очень хороший.


20 страница2 февраля 2025, 02:58

Комментарии