29
— Доброе утро, – прозвучало стандартное приветствие.
Как только он вошел в офис, первое, что бросилось в глаза — взволнованные лица секретарей. Такой реакции Хивон ожидал, потому лишь улыбнулся уголками губ.
— Господин Хивон!
— Что? Как? Что происходит?!
— Вы... вернулись?
Секретариат буквально перевернулся с ног на голову. Даже не удосужившись поздороваться, все бросились к Хивону, ухватившись за его руки и повиснув на них. Секретарша Чи была так растрогана, что даже успела пустить слезу.
— Я ненадолго. Чтобы провести передачу дел.
— Нет, нельзя! Вы не можете снова уйти! Останьтесь с нами навсегда!
Секретарша Чи обхватила Хивона за талию и прилипла к нему. Это была не шутка — она действительно не собиралась отпускать.
— Хватит уже. У нас нет времени на это.
Хивон ткнул пальцем в лоб секретарши, прицепившейся к нему, как пиявка. Легкий укор — и секретарша Чи, жалобно всхлипнув, наконец отстала.
Хивон естественным образом направился к своему месту. Хотя с его ухода из компании прошло уже около трех недель, стол остался точно таким же, каким был прежде. Будто все знали, что он вернется — даже стикер на мониторе не был выброшен.
Хивон почувствовал, как нахлынули воспоминания. Слегка улыбнувшись, он оперся о край стола. Но предаваться ностальгии было некогда — сначала нужно разобраться с неотложными делами.
Подняв гладкое, словно фарфоровое, лицо, он обратился к секретарям, которые не сводили с него глаз:
— Давайте поговорим с каждым по очереди. С кого начнём?
В секретариате, помимо Хивона, работали ещё четверо сотрудников. Каждый из них, судя по всему, отвечал за определённую часть работы, помогая управляющему директору Квону.
Утренние поездки на работу курировала секретарь Чи, приём гостей и управление графиком господина Квона лежало на секретаре Сон. Остальные внешние мероприятия и общая поддержка были обязанностью самого опытного секретаря Ли. Даже новичок, недавно устроившийся, отвечал за документооборот. Молодцы.
Видя, как хорошо обученные сотрудники добросовестно выполняют свои обязанности, Хивон испытывал непередаваемую гордость.
— Секретарь Чи, никаких особых происшествий?
— Ну... Кажется, он больше не пьёт кофе.
Хивон замер и поднял голову.
— Управляющий директор?
— Да. Я заказывала для него тот же самый кофе в указанном вами кафе. Шот эспрессо в дополнение к маленькому американо. Но он его не пил.
Этого не может быть. Господин Квон всегда начинал день с кофе. Без исключений.
— И что ещё?
— В последнее время он, кажется, плохо переносит жару. В машине всегда открывает окно.
Хивон подпер подбородок и пристально посмотрел на Чи Сынхёна. В чём же причина? Он напряжённо размышлял, пытаясь найти разгадку.
Вдруг его нос уловил странный запах. После трансформации его обоняние стало чрезвычайно острым, и он легко чувствовал чужие запахи.
Хивон взял руку секретаря Чи и поднёс его запястье к носу. Лёгкий вдох — и он уловил едва заметный аромат. А, вот в чём дело.
— Это не духи, верно? Может, лосьон для тела?
— Что? А... Да. От парфюмерного бренда.
— Господин Квон не любит искусственные запахи. Особенно мускусные — они вызывают у него головную боль. Хотя аромат этого лосьона не слишком сильный, в закрытом пространстве машины он, видимо, раздражает...
Секретарь Чи, кажется, осознал свою ошибку и слегка приоткрыл рот. Хивон улыбнулся и опустил взгляд, делая пометку на бумаге.
— Я не говорю, что вам нужно перестать пользоваться лосьоном. Просто выберите вариант с менее выраженным запахом.
— Хорошо!
И всё же, несмотря на свою раздражительность, он лишь открыл окно и даже не стал ругаться. Господин Квон сильно изменился.
Он и сам понимал, насколько усердны и компетентны были секретари. Было видно, что и господин Квон старается сдерживаться.
Если продолжать так подстраиваться друг под друга, рано или поздно они найдут общий язык. Хивон сдержанно усмехнулся про себя и продолжил делать записи.
Вскоре он закончил беседы с секретарём Сон и новичком. Каждый из секретарей делился своими трудностями, а Хивон давал им соответствующие советы. Перемены всегда даются нелегко. Нужно было благополучно пройти этот этап, и помочь им в этом было обязанностью Ким Хивона.
Как раз когда он заканчивал разговор с новичком, снаружи послышались шаги. Это вернулся Квон Ёндже, закончивший внешние дела.
Хивон встал, застегнул пиджак и, придерживая болтающийся пропуск, вежливо поклонился. Когда Ёндже остановился, их взгляды ненадолго встретились.
Секретарь Ли, вошедшая следом, округлила глаза до размера чашки. На её лице явно читались радость и удивление. В то же время Квон Ёндже смотрел на Хивона с невозмутимым выражением.
Пустовавшее место наконец обрело хозяина. Казалось бы, всего лишь один человек занял своё место, но атмосфера в офисе чудесным образом изменилась.
— Скоро совещание? Давайте подготовимся.
Ёндже не проронил ни слова о присутствии Хивона, просто отдал распоряжение секретарю Ли.
— Да, господин управляющий.
Секретарь Ли почтительно ответила и кивнула новичку. Тот, неловко стоявший в стороне, поспешил за документами для совещания.
С появлением господина Квона секретариат снова оживился. Хивон тоже сел на место и начал приводить в порядок разбросанные бумаги.
Вскоре к нему подошла секретарь Ли. Она резко развернула его кресло и сжала его плечи так, что кости затрещали. Её горящий взгляд говорил сам за себя. Ещё мгновение — и поток грубостей сорвался бы с её языка.
— Что вообще происходит?
— Успокойся, секретарь Ли. Так ты и за шкирку меня схватишь.
— Ты хочешь, чтобы я успокоилась?!
Хотя из-за офисной обстановки она не повышала голос, но если бы её взгляд мог материализоваться, Хивон был бы изрублен в клочья. Настолько свирепым и яростным было её выражение.
— Правда, что ты стал омегой?
— Ага.
— Да не может быть! Ты же такой же, как всегда!
Секретарь Ли вертела головой, разглядывая его. Где тут, спрашивается, омега? Да всё тот же начальник Ким. Её мысли читались как на ладони, и Хивон не сдержал смеха.
— Хватит.
— Кожа вроде стала лучше... Не знаю, то ли из-за проявления, то ли потому, что у вас теперь спокойная жизнь. Хотя, скорее всего, второе.
— А вот ты... хм... выглядишь очень уставшей.
Секретарь Чхве придвинул пустой стул и плюхнулся на него. Раздвинув ноги и глубоко сгорбившись, он схватился за аккуратно уложенные волосы и начал яростно их рвать.
— Я умру, — вырвалась отчаянная жалоба.
Хивон развернулся в его сторону. Глядя на корчащегося секретаря, словно на погруженного в муки художника, он глубоко уткнулся в спинку кресла. Пришло время выслушать его излияния.
— Как вы вообще все это время справлялись?
— Что там такого сложного?
— Чувствуешь, будто срок твоей жизни сокращается с каждым днём. Будто сдохнешь от истощения, не дожив до естественного конца.
— Ты слишком драматизируешь.
— Господин Квон, старший управляющий, — самый придирчивый человек из всех, кого я встречал. Если допустишь ошибку, он просто уставится на тебя... У меня реально аритмия начнётся!
— Кто это тут говорил, что у него благословенное лицо, и что просто глядя на него, работается лучше?
— Отзываю! Самый страшный человек на свете!
Секретарь схватился за лоб и замахал руками. По тому, как он морщился, было видно, что господин Квон достал его по полной.
Хивон на мгновение задумался, постукивая по подлокотнику кресла. Видеть, как этот секретарь страдает, выполняя его обязанности, было нелегко.
Он похлопал его по плечу, и секретарь поднял голову. На лице городского красавчика (что ему совсем не шло) было мертвенное выражение, и Хивон кивнул в его сторону.
— Пошли, угощу тебя кофе.
Они купили кофе в кафе на первом этаже и переместились в комнату отдыха. Было рабочее время, поэтому помещение было пустым. Хивон поставил будильник за десять минут до конца совещания и начал тихую беседу с секретарём.
— Конечно, трудно. Думаешь, мне не доставалось? Бывало, орали так, что стекла дрожали. Ты же сам видел.
— Но когда старший управляющий имеет дело с вами, начальник, в основе лежат доверие и снисхождение. А я — просто расходный материал.
Большая часть разговора состояла из ругани в адрес господина Квона. Почему он так одержим? Почему никогда не отдыхает даже десять минут?
— «Трудоголик» — это слишком мягко, — добавил секретарь.
Он признался, что из-за постоянного стресса у него началось облысение, и даже показал залысины, которые пытался замаскировать.
— Почему ты не наймёшь второго секретаря?
Хивон задал самый важный вопрос. Как бы ни были компетентны секретари, нынешнее разделение обязанностей только создавало неудобства. Пока всё как-то работало, но так долго продолжаться не могло.
— Старший управляющий сам об этом не заикается. А у нас и так нет времени даже подумать.
— Хочешь сам заняться этим?
— Господин Хивон!
Секретарь почти вскрикнул. Казалось, он вот-вот схватит Хивона за грудки. Тот мягко опустил его пальцы, пытаясь успокоить.
— Я не шучу. Где ещё найти такого дотошного человека, как ты? Сам господин Квон это знает, вот и таскает тебя за собой.
— Может, лучше скажете, что это шутка? Видите, у меня мурашки по коже?
— Так сильно не хочешь? Зарплату ведь поднимут прилично. Ты же знаешь, господин Квон щедро вознаграждает.
— А, нет. Я скорее умру, чем соглашусь.
Секретарь мотал головой, давая понять, что и так еле держится. Его решимость была непоколебима.
Хивон отхлебнул кофе. Честно говоря, он подумывал порекомендовать этого секретаря на роль личного помощника, но такой категоричный отказ поставил его в тупик. Выходит, придётся искать кого-то другого.
Они молча допивали кофе, как вдруг Хивон почувствовал на себе взгляд. Секретарь, надув губы, уставился на него. В ответ он лишь лукаво улыбнулся.
— Я выйду на работу только послезавтра.
Секретарь сжал кулаки.
— Вы сейчас пытаетесь меня спровоцировать?
— Нет. Я просто хочу сказать, что до этого времени постараюсь закончить все дела и сам подберу кандидатов на роль помощника. Конечно, нужно будет провести собеседования, и главное — получить одобрение господина Квона... В общем, до тех пор тебе придётся потерпеть.
— ...
— Прости, что не могу помочь больше.
Губы секретаря дрогнули, уголки поползли вниз — казалось, он вот-вот расплачется. Когда тот, с трудом сдерживая слёзы, пробормотал благодарность, Хивон тихо похлопал его по плечу.
––––––––––––––
Другие переводы Jimin на тг-канале
Корейский дворик новелл
