Глава 8. Ничего странного.
— Хелен, тебе уже пора одеваться и выходить, — произнесла Эмма, как будто открывая дверь в новый день. — Ты ещё не перекусила. Не хочешь сделать это по дороге?
— Отличная идея, я поем по пути в академию, спасибо, Эмма, — ответила я, выбегая из дома, словно из тёмного туннеля в яркий солнечный свет. Я быстро зашагала в академию, где меня ждал ещё один день, похожий на длинную и скучную дорогу.
Первый урок тянулся бесконечно долго. Я сидела, рисуя в тетради вчерашний момент, который не давал мне покоя, словно пытаясь разгадать какую-то тайну. Внезапно я почувствовала прикосновение за плечо, словно лёгкий ветерок. Я обернулась, но никого не увидела. Возможно, это проделки моего фамильяра, который любит подшучивать.
От скуки меня дергало, как от назойливой мухи. В ушах появился тот же звон, который я слышала на полянке. Я закрыла глаза и услышала тихий, почти шепот голос. Он был похож на далёкий шелест листьев или журчание ручья. Этот голос казался мне чем-то знакомым, но в то же время чужим, как эхо из другого мира.
Я знаю, кто ты, и что в тебе сокрыто, — произнес едва слышный голос. Его интонация была одновременно ледяной и завораживающей, словно он принадлежал древнему существу из иного мира. Я вздрогнула, но не от холода, а от предчувствия чего-то неизведанного. По телу пробежали мурашки, и я открыла глаза, чтобы увидеть перед собой нашу магичку. Но это была не просто магичка. Её глаза светились мягким голубоватым светом, а волосы, казалось, слегка искрились, как звездная пыль.
— Я смотрю, вы хорошо знаете мой урок, адептка? — грозно спросила она, указывая на доску, где красовался вопрос, требующий ответа. Но доска была не обычной. Вместо привычных букв и цифр на ней мерцали руны, которые я едва могла разобрать.
— О, я не хотела привлекать к себе внимание, миссис Нетали Вильядаровна. Конечно, я отвечу на ваш вопрос, — произнесла я, поворачивая голову к доске. Но вместо обычного текста я увидела голографическое изображение. На нем сражались огромные существа, похожие на драконов, но с крыльями, покрытыми чешуей, и глазами, излучающими магический огонь.
— Хорошо, мы вас внимательно слушаем, Хелен, — произнесла она. Её голос стал мягче, но в нем все еще чувствовалась сила. Я глубоко вдохнула, пытаясь успокоить сердцебиение, и начала отвечать на вопрос. Но мои слова звучали так, будто я рассказывала сказку, которую знала с детства.
— Для боев на арене лучше всего подходят существа, обладающие высокой магической устойчивостью и физической силой. Например, драконы-стражи, которые могут использовать свою огненную магию для защиты и атаки. Или виверны, способные летать и наносить удары с высоты. Также стоит обратить внимание на элементалей — они могут быть как союзниками, так и противниками, в зависимости от их стихийной принадлежности.
Миссис Нетали Вильядаровна кивнула, но её взгляд оставался задумчивым. Она медленно провела рукой над доской, и голографическое изображение исчезло, оставив за собой лишь легкий след светящейся пыли.
— Вы хорошо подготовились, Хелен. Но помните, что магия — это не только сила, но и ответственность. — Она улыбнулась, и её глаза вновь стали обычными.
Она не спеша подошла к доске, словно кошка, подкрадывающаяся к добыче. Её взгляд был острым, как лезвие ножа, и внимательно скользил по классу, выискивая нарушителей тишины. Я гордо подняла голову, чувствуя себя на высоте, как орёл, парящий в небе.
Урок закончился, и я, собрав учебники, вышла из кабинета. Меня догнала незнакомка, её рука была лёгкой, как пёрышко, но настойчивой, как ветер, и она потянула меня куда-то с улыбкой на лице, яркой, как солнечный луч.
— Ты была великолепна! — произнесла она, в её голосе звучала насмешка, как звон колокольчика. — Ты видела её глаза? Они были как два буравчика, готовые просверлить тебя насквозь. Она чуть не лопнула от злости, как перезревший арбуз. А как она тебя хвалила? Да у неё даже глаза скосились от твоего ответа, как у человека, пытающегося удержать равновесие на льду.
Весь класс был в восторге! Так и надо этой злюке! — продолжала незнакомка, повернув голову в мою сторону. Её слова были острыми, как стрелы, и я почувствовала себя героиней, выигравшей битву. Я решилась спросить её имя.
— Прошу прощения, но я не знаю вашего имени, — она с улыбкой произнесла эти слова, словно бросая камешек в тихий пруд, который тут же пошел рябью.
— Извините за мою бестактность. Меня зовут Джуди, Реймас Джуди. Приятно познакомиться, — она протянула мне руку, произнеся своё имя с гордостью, как будто это была волшебная палочка, которой она творила свою жизнь.
— Хелен, очень приятно, — я протянула ей руку в ответ, чувствуя, как её прикосновение обжигает, словно солнечный луч на холодной коже. — Куда мы идём? Кабинет Завьеры не там же? — спросила я, указывая на другой коридор, как на ветку, ведущую в чащу неизведанного леса.
— Мы с тобой прогуляем один урок, нас и не заметят, что нас нет, — она подмигнула мне, и я почувствовала, как внутри что-то шевельнулось, словно рыба в мутной воде, ищущая выход. — Я прочла заклинание не возникновения. Так что не бойся, — добавила она, и её слова прозвучали, как тихая мелодия, успокаивающая бурю в моей душе.
Меня удивило, что она шагала так быстро, что я не могла запомнить, куда мы сворачивали. И вот мы уже стояли у какой-то незнакомой двери, за которой слышались голоса. Открыв дверь, я увидела двух девочек, которые что-то обсуждали, как две птицы, спорящие о том, кто из них лучше летает.
— Да я говорю, что она боевой маг! — воскликнула одна из них, её голос был острым, как клинок, рассекающий воздух.
— А я думаю, что антимагичка! — подхватила её подруга, её голос был мягким, как шелк, но в нём чувствовалась стальная решимость.
— Нет, она не просто маг, она боевой маг! Возможно, у неё есть скрытые таланты в магии!
Увидев нас, они замолчали, словно сговорившись. Их взгляды буравили меня, а Джуди словно перестала для них существовать.
— Девочки, вы опять ссоритесь? Лучше спросите у неё, кто она и какие у неё таланты.
Джуди махнула рукой и отошла, оставив нас одних.
Я растерянно смотрела на них, не понимая, зачем меня сюда привели. Внутри всё сжималось от тревоги: я не знала, кто я и какими способностями обладаю. Но они не собирались отступать, и молчание только разжигало их любопытство. День обещал быть тяжёлым.
— Что здесь происходит? — спросила я, надеясь сменить тему. Но они лишь переглянулись и начали шептаться. Одна из девочек повернулась ко мне:
— Мы собираем команду для боевых командных уроков. Нужно пять человек. Ты не против присоединиться?
— Ну, я... подумаю. Я вас совсем не знаю. Как вас зовут? И откуда вы узнали про уроки? Вам кто-то из учителей сказал? — Я внимательно смотрела на них, ожидая ответа. Девочки замялись, и я поняла: они что-то скрывают.
— Нет, не учителя, — пробормотала одна из них, отводя взгляд. — Мы просто... слышали.
Их уклончивость насторожила меня ещё больше. Что-то здесь было не так. Но я не могла отказаться, не узнав больше. Нужно было выяснить, что они знают, и понять, стоит ли мне доверять им.
— Не волнуйся, это не так важно, как кажется. Нам нужно срочно собрать сильную команду из опытных учеников, понимаешь? Чем быстрее мы это сделаем, тем больше времени у нас будет для тренировок и побед на всех предстоящих занятиях.
— Я понимаю, но не понимаю, зачем вам я? — спросила я, и девочки обменялись взглядами.
Джуди, одна из них, сказала:
— Я вижу в тебе огромную силу. Остальные девочки кивнули в знак согласия.
— Вот как, — усмехнулась я. — Теперь всё понятно. Думаю, я дам вам ответ завтра. А сейчас мне пора на урок. Я сделаю вид, что у меня заболел живот, и пойду в туалет. Если узнают, что мы все вместе прогуливаем, нас вызовут к директору.
Я открыла дверь, и за ней стоял учитель по бытовой магии. Он обвёл взглядом всех присутствующих.
— Смотрю, вам хорошо тут прогуливать уроки? Не торопитесь? — спросил он с лёгкой улыбкой.
— Прошу прощения, магистр Ретмут, — начала Джуди, — мы не хотели прогуливать урок. Просто заблудились в лабиринте коридоров и случайно наткнулись на эту дверь. Мы подумали, что это кабинет, и решили спросить, куда нам идти.
Мы выбежали из комнаты и, как зайцы, помчались на урок Завьеры Леймус. С нами были две девочки из моего класса, но я почему-то не замечала их или не хотела замечать.
— А если ректор узнает? — тихо спросила одна из них, словно птица, опасающаяся хищника.
— Да ладно тебе, — ответила другая, — мы же ничего плохого не сделали. Это как случайно забрести в чужой сад и не сорвать ни одного цветка.
Девочки так оживлённо обсуждали ректора, что мне стало интересно.
— Он такой красивый и статный, — воскликнула одна, — как величественный дуб в лесу, который притягивает взгляды всех путников.
— Когда я его вижу, я просто расплываюсь в улыбке, — добавила другая, — как будто весенний луч солнца, пробивающийся сквозь тучи. Да, он строгий, но при этом такой привлекательный.
— У меня мурашки побежали по коже, когда я встретилась с ним взглядом, — произнесла третья, — как будто ледяной ветер коснулся моей спины. Он такой грозный, но при этом милый, как тигр с добрыми глазами.
— Девочки, о ком вы так внимательно говорите? — спросила я, не в силах сдержать любопытство.
— А ты что, никогда не видела нашего ректора? — удивились подруги.
— Нет, пока не сталкивалась с ним.
— О, господи, для чего ты живешь? — захихикали они, поворачивая за угол.
И тут мы столкнулись с мужчиной, чья белоснежная улыбка была подобна яркому солнцу, ослепившему нас.
— Здравствуйте, девочки! Не хотите рассказать, что случилось и почему вас не было на уроках Завьреры Леймус? — произнес он с легкой улыбкой, глядя на нас.
Мы застыли, словно вмороженные в лед, не зная, что ответить. Но он не стал ждать нашего ответа. С тем же очаровательным выражением лица ректор повернулся к нам спиной, как будто уходя в облака, и направился к кабинету. Открыв дверь одним движением, он прошел на середину класса и начал говорить, словно рассказывал сказку.
— Дорогие студенты, впредь прошу вас не лгать и не прогуливать уроки академии, иначе будете наказаны, как эти четыре студентки. — Он указал на нас, и мы, словно бабочки, попавшие в паутину, вошли в класс. Я пыталась сопротивляться, но мои ноги и руки были связаны невидимыми нитями.
Мы все покраснели от стыда. Некоторые студентки тихо смеялись, прикрывая рты ладонями, как будто прятали драгоценности. Я не смогла сдержать свой гнев и произнесла:
— Как вы можете так поступать? У вас есть совесть? Зачем вы так унижаете студентов? Какое право вы имеете?
Его взгляд упал на меня быстро и холодно, как лезвие ножа. Я почувствовала, как мои ноги и руки начали замерзать, словно их окунули в ледяную воду.
- Что вы делаете? Разве можно причинять вред ученикам и преподавателям? В уставе академии ясно сказано: пункт семьдесят восемь запрещает использовать магию в отношении студентов и учителей без веской причины. К таким причинам относятся:
Если студент или учитель не может контролировать свои силы.
Если речь идёт о шпионе или враге академии.
Если была нарушена печать.
Он нахмурил брови, и холод отступил. В воздухе промелькнули едва заметные искры, похожие на серебристые снежинки, тающие в воздухе.
- Как тебя зовут, адептка? Я вижу, ты смелая.
Его голос звучал как шелест ветра в осеннем лесу, но с нотками металла, словно он мог разрезать воздух.
Он с холодностью проигнорировал мои слова, лишь бросил: "Очень интересно, даже любопытно!"
- Меня зовут Хелен Ройсман.
Его взгляд сразу же заплясал, лицо исказилось, и всё изменилось. Путы были сняты в ту же секунду. Я почувствовала облегчение в ногах и руках, но не могла понять, почему он так себя повёл.
В ту же минуту он удалился, хлопнув дверью, а учитель, хлопнув дверью, велел нам сесть на свои места. Девочки обсуждали свои планы о том, как будут зазывать других учеников, а меня беспокоило, почему он так изменился в лице, когда услышал мою фамилию.
После всех уроков я поспешила к себе в домик. Этот момент с непонятным мужчиной тревожил меня. Было очевидно, что он занимает высокое положение в академии. Может быть, это и есть ректор? Слова девушек совпадали с моими предположениями. Но только я хотела залезть в ванную, как услышала кашель.
— Я слышал, у тебя проблемы в академии? — произнес незнакомый голос, и я вздрогнула от неожиданности. Я стояла в одном халате, полностью обнажённая, и, покраснев от смущения, повернулась к Алану, ведь его голос я не спутаю ни с чьим другим.
Однако вместо Алана передо мной возник высокий мужчина в черном плаще с капюшоном, скрывающим лицо. Его глаза светились мягким голубым светом, а вокруг него витала странная аура, словно он был окружён невидимым ореолом.
— Кто ты? — прошептала я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.
Мужчина медленно снял капюшон, и я увидела его лицо. Оно было красивым, но с острыми чертами, словно высеченными из камня. Его ярко-голубые глаза, как небо в ясный день, таили в себе странную глубину, от которой по спине пробежал холодок.
— Я тот, кто может помочь тебе, — произнес он низким, бархатистым голосом. — Но для этого ты должна быть готова к тому, что я попрошу.
— И что же ты попросишь? — спросила я, чувствуя, как внутри меня зарождается страх и любопытство.
Мужчина улыбнулся, и его улыбка была одновременно теплой и пугающей.
— То, что ты и представить себе не можешь. Но знай, что это может изменить твою жизнь навсегда.
С этими словами он исчез, оставив меня одну в домике. Я стояла, дрожа от странного ощущения, и не могла понять, что только что произошло. Кто он такой? И что ему нужно от меня? Эти вопросы крутились в моей голове, пока я пыталась унять дрожь и вернуться к своим делам. Но в глубине души я знала, что этот день станет поворотным в моей жизни.
