11 страница30 января 2017, 15:40

часть 2


72

Прервал их плавный мыслей ход

О смысле счастья и любви

Внезапный, странного на вид, слуги приход,

Что, словно тень, остановился у двери.

Вскочили девушки, схватив в руки мечи,

Кто он таков? Гостей не ждали.

«Хочу свои я извиненья принести,

Коль вас я сам и странный вид мой испугали.

Но я Зарастро верный друг, слуга,

Не надо вам меня бояться

И по его желанью прибыл я сюда,

Прошу вас лишь не волноваться.

Зарастро, его дочь и юные друзья

Вас к ужину сегодня приглашают.

Уполномочен доложить об этом я

И ровно через час вас в большом зале ожидают.

К назначенному часу я вернусь,

Чтоб проводить вас и вовремя доставить.

Теперь же я на время отлучусь».

И вышел так же тихо, девиц в недоумении оставив.

Испуг прошел, девушки вздохнули глубоко.

Что это было? От страха отойдя, расхохотались.

Гонец Зарастро самого?

Какие почести! И собираться стали.

Но вот вопрос, во что им облачиться?

Хотелось бы и красотой блеснуть,

Нельзя ж в доспехах воинских явиться,

Чтоб ненароком всех там не спугнуть.

И опечалились девицы, потухли взоры,

Как же хотелось там им оказаться!

И начались тут пересуды, споры.

Придется, видно, здесь остаться.

Время идет. А вот и незнакомец появился.

Девиц застал он, чуть ли не в слезах.

Их, оглядев, просил немного подождать, и удалился.

Он понял все, хоть не силен был в сих делах.

Совсем немного времени прошло

Как отворилась дверь и он вошел.

У всех на сердце разом отлегло,

Не уж то выход он нашел?

73

Все в ожиданье смотрят на него,

Порадует чем незнакомец странный?

В их жизни многое зависит от того,

Появится ли шанс попасть на ужин званный.

В руках он держит что-то наподобие мешка

И, улыбнувшись, девицам протянул,

А сам, укрывшись полами плаща,

улыбку спрятав, дверь толкнул.

От изумленья девушки дар речи потеряли,

В руках для каждой был наряд,

В тон к платью каждому, сандалии,

Что славно на ноге сидят.

Счастливые девицы нарядились

И на щеках румянец навели.

Недолго думая, за дверью очутились,

Где незнакомец ждал и гордо на прием пошли.

Они в большом и светлом зале оказались,

В центре накрыт роскошный стол,

Все гости весело общались,

Когда они вошли, прервали разговор.

Все с восхищением на девушек смотрели,

В наряде новом их было не узнать.

Они ж невольно покраснели,

Зато три друга взгляд не могут оторвать.

Оправившись немного от смущенья,

Девушки робко в зал вошли,

Где их давно уж ждали с нетерпеньем

И, поздоровавшись с гостями, к магу подошли.

Маг посмотрел на них суровым взглядом,

Чем показал свое неодобренье,

И приказал стараться быть с ним рядом,

Собраться с духом и унять ненужное волненье.

К ним подошел Зарастро, за руку девушку ведя.

«Прекрасные создания, хочу вам дочь свою представить

Зовут её Памина, - сказал он, с любовью на неё глядя,

Надеюсь, вам она компанию составит.

Теперь же гости дорогие, коль все мы в сборе,

Прошу я за столом места свои занять.

На миг, отставив разговоры,

Кубок за ваше здравие поднять».

74

Зарастро восседает во главе стола,

По праву руку дочь его Памина,

Она пришла сегодня не одна,

С ней рядом суженый ее Тамино.

По леву руку странный незнакомец, друг,

Он за гостями наблюдает,

Напротив скромно примостился шут,

Молчит и в разговоры не вступает.

И как бы невзначай, три война

Рядом с девушками оказались.

В соседстве с ними было так светло, спокойно

Украдкой взгляды их встречались.

А на другом конце стола

Сам по себе сидит маг-чародей.

Зарастро смотрит гневно он в глаза

Из-под насупленных бровей.

«Теперь, - сказал Зарастро, гости дорогие,

Хочу услышать правду я.

Я с вами не знаком, по сути, вы чужие,

Так что ж вас привело в наши края?»

Вопрос внезапно прозвучал.

Молчанье воцарилось в зале.

Зарастро, всех взглядом обведя, ответа ждал.

Девушки, зардевшись, опустив глаза, молчали.

Пришлось магу ответ держать.

Он нехотя поднялся, суровым взглядом всех обвёл.

«Нужды нет, правду мне скрывать,

С недобрым намерением сюда пришел,-

Промолвил гордо чародей, -

Не отдыхать и не чаи гонять,

Наше задание, дело чести и всего важней

И действий наших не пытаюсь оправдать.

Явились мы сюда по повелению царицы,

Чтоб справедливость навсегда восстановить,

И за неё готовы мы сразиться,

И зло, творимое тобою, прекратить».

Все, выпалив, как на духу, маг замолчал.

Неловкое молчанье в зале воцарилось.

Все чувствовали - это скандал

И в воздухе зло закружилось.

75

Тамино и его друзья вскочили.

От страха шут чуть не залез под стол

И головы девицы опустили,

Один Зарастро был спокоен и нужные слова нашел.

«В каком коварстве меня ты обвиняешь?

И чем тебе стал неугоден я?

Мне нечего скрывать, ты это знаешь,

Свидетели тому мои друзья».

«Ты на себя личину добродетели надел,-

Маг злобно отвечает, -

А сколько в прошлом натворил ты дел,

Об этом вряд ли кто здесь знает».

« Так, может, объяснишь нам всем,

В каких грехах меня ты упрекаешь?

Признаться честно, непонятно мне зачем

Меня такою грязью поливаешь?».

Зарастро сделал вид, что удивлен

И то, что истинных намерений не знает.

Пусть перед ним свои раскроет карты он.

Маг в ярости все проболтает.

И маг действительно разгорячился

«Пусть знают все, как много лет назад,

Украв царевну, ты в бега пустился,

Лишив царицу дочери и посеяв в царстве мрак.

Царевну держишь ты как пленницу, залог.

Она в неволе много лет томится.

Её от глаз людских оберегал ты и стерёг,

Чтобы тем самым досадить царице.

Что скажешь ты? – ехидно ухмыльнулся маг, -

Раскрой друзьям глаза и правду не таи.

Пусть знают все, какой на самом деле ты мастак,

Все с нетерпеньем ждут, попробуй, объясни».

Волшебник головою покачал и только улыбнулся.

Как ловко подданных своих царица обвела.

Он вновь с коварством, подлостью её столкнулся.

За столько лет она уроков жизненных не извлекла.

Задумался Зарастро на мгновенье

Затем печальным взглядом зал обвел,

Вновь жизнь всплыла, ушедшая в забвенье,

Но он забвенья не нашел.

76

Молчанье нежный голос девичий прервал,

Памина поднялась, к Зарастро подошла.

«Хочу сказать всем, чтобы каждый знал,

Здесь никогда я пленницею не была.

Зарастро мой отец,

Жизнью своей и многим я обязана ему.

Какие пересуды, поймите, наконец,

Что я его люблю и добровольно здесь живу.

Он благороднейший из всех, кого я знаю

И служит он не тьме, а свету и добру,

Жить без раздора и в согласии, он призывает,

Стремится в сердце каждого зажечь любви искру».

Все стихли в зале, опустил глаза и маг,

Девицам в новом свете все открылось,

Понять не могут, как же получилось так

И почему царица правду извратила?

«Спасибо, - Зарастро дочери ответил, -

Видать, царица в заблужденье все ввела,

Путь, по которому я шел, всегда был светел

И подтверждение тому Памина и все мои друзья.

Дочь взрослая уже, не смею я её держать.

Пора настала ей определиться,

Дорогою какою ей шагать,

Во свете жить иль в царствие тьмы и мрака очутиться.

Не скрою, дочь свою люблю

И для неё готов я на любые испытанья.

И денно, нощно за неё молю,

Желаю только счастья ей, любое выполню желанье».

Он нежно дочь свою обнял,

Она доверчиво к нему прильнула.

И было видно наяву, какие чувства к ней питал

Да и она в потоке нежности его тонула.

Стояли, обнявшись, дочь и отец

Для них двоих время на миг остановилось,

Словно лучом небесным, что послал творец,

Любовью, счастьем их лица осветились.

И каждый в зале видел, понимал,

Что сила неземная в их сердца любовь вдохнула.

От злости только маг взгляды колючие бросал

И на его губах улыбка мерзкая мелькнула.


11 страница30 января 2017, 15:40

Комментарии