8 страница19 июня 2023, 19:34

жаночая рука (žanočaja ruka)

адціснуты й пакрыўджаны,
мой час лунае сон.
парвецца кветка ружава
і сойдзе ў палон.

чыгуначная станцыя,
мой горад і вакзал.
стагнацыя ды санкцыі
ў панскі чамадан.

ем хлеб усё жыццё,
але не ўсё працую.
зямлі я пакланюся,
а потым зацалую.

у вогнішчы ці ветры,
пусты як той стакан.
выхожу на паветра,
каб адшукаць туман.

ня дурыць мяне праўда,
памылка не пакрыўдзе.
жыццё жыву як панда,
памру калі час прыйдзе.

но гэта не турбуе,
я сяду ля ляска.
мне неба намалюе
жаночая рука.

adcisnuty j pakryŭdžany,
moj čas lunaje son.
parviecca kvietka ružava
i sojdzie ŭ palon.

čyhunačnaja stancyja,
moj horad i vakzal.
stahnacyja dy sankcyi
ŭ panski čamadan.

jem chlieb usio žyccio,
alie nie ŭsio pracuju.
ziamli ja paklaniusia,
a potym zacaluju.

u vohniščy ci vietry,
pusty jak toj stakan.
vychožu na pavietra,
kab adšukać tuman.

nia duryć mianie praŭda,
pamylka nie pakryŭdzie.
žyccio žyvu jak panda,
pamru kali čas pryjdzie.

no heta nie turbuje,
ja siadu lia liaska.
mnie nieba namaliuje
žanočaja ruka.

8 страница19 июня 2023, 19:34

Комментарии