12 страница26 февраля 2025, 00:51

Клевета.

Люси и Лео жили в небольшой, уютной деревушке, окруженной густыми лесами и бескрайними полями. Их любовь была подобна дикому цветку, пробившемуся сквозь суровую землю, крепкая и настоящая. Люси, с волосами цвета пшеницы и глазами, полными доброты, работала в местной пекарне. Лео же, смуглый и молчаливый, промышлял охотой и помогал фермерам по хозяйству. Он был оборотнем, но эта тайна, оберегаемая ими обоими, лишь укрепляла их связь.

Высокомерный и избалованный сынок местного богача, он приехал, чтобы навестить отца и, как говорили за спиной, «развлечься». Саймонс, вечно пьяный и в окружении легкомысленных девушек, раздражал жителей своей беспечностью и наглостью. Его дорогая машина, ревущая по узким деревенским улочкам, вызывала лишь неприязнь и тихий гнев.

Однажды вечером, после обильных возлияний, Саймонс вместе с очередной блондинкой решили прокатиться по окрестностям. Алкоголь затуманил его разум, и он потерял контроль над управлением. Машина вильнула в сторону и протаранила загон с овцами, раздавив несколько несчастных животных. В ужасе от содеянного, Саймонс, не задумываясь о последствиях, надавил на газ и скрылся с места преступления, оставив за собой лишь пыль и предсмертное блеяние овец.

В это время Люси и Лео гуляли в лесу, наслаждаясь тишиной и компанией друг друга. Люси вдруг вспомнила, что забыла дома свою любимую вязаную шаль, без которой никак не могла обойтись прохладными вечерами.

"Ох, как же я могла забыть? Без нее мне вечером будет холодно," - посетовала Люси, поёживаясь.

Лео улыбнулся, глядя на её обеспокоенное лицо. "Не переживай, я быстро сбегаю за ней. Я быстрее тебя, и знаю короткие пути. Буду через двадцать минут."

Люси кивнула, благодарно глядя на своего возлюбленного. "Будь осторожен, пожалуйста."

Лео чмокнул её в щеку и, проворно петляя между деревьями, исчез в лесной чаще. Он действительно знал короткий путь - узкую тропинку, пролегающую мимо фермерских угодий.

Когда он выбежал к полю, его взгляд упал на развороченный загон и разбросанные тела овец. В животе у него похолодело. Он огляделся по сторонам, пытаясь понять, что произошло.

В этот момент из дома выбежал фермер, старый и суровый мужчина по имени Иван. Увидев Лео, стоящего возле разрушенного загона, его лицо исказилось от гнева.

"Это ты! Ты это сделал!" - прорычал Иван, направляясь к Лео с кулаками наготове.

"Нет! Клянусь, я здесь ни при чем! Я только что прибежал," - попытался оправдаться Лео, отступая.

Но Иван не слушал. Ярость ослепила его. "Не ври мне! Я знаю, что ты из тех, кто вечно шатается по лесу! Наверняка ты и натравил своих волков на моих овец!"

"Но у меня нет волков! И я не делал этого! Я... я даже не понимаю, что произошло!" - в отчаянии кричал Лео.

Однако фермер не унимался. Он продолжал ругаться и обвинять Лео в содеянном, не давая ему и слова вставить. Лео понял, что в таком состоянии Иван не станет его слушать. Он испугался. Испугался несправедливого обвинения, испугался гнева фермера, испугался за Люси. В голове мелькнула мысль, что если он задержится, то Люси начнет волноваться.

Не зная, как поступить, он развернулся и убежал, оставив Ивана в бешенстве кричать ему вслед.

Вернувшись к Люси, Лео был сам не свой. Он держал её шаль, но радости от встречи не чувствовал.

"Что-то случилось?" - обеспокоенно спросила Люси, заметив его мрачное лицо.

Лео замялся. Он хотел рассказать ей правду, но боялся. Боялся, что она не поверит ему, боялся, что она увидит в нем чудовище, боялся, что она его бросит.

"Нет... ничего, просто немного устал. Давай пойдем домой," - пробормотал он, стараясь не смотреть ей в глаза.

Люси нахмурилась, но ничего не сказала. Она чувствовала, что Лео что-то скрывает, но решила не давить на него.

Всю дорогу они шли молча. Лео мучился от угрызений совести. Он понимал, что поступил неправильно, что должен был рассказать Люси правду. Но страх был сильнее.

Вечером, когда они сидели у камина, Люси нарушила молчание.

"Лео, я знаю, что что-то не так. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось. Я всегда буду рядом с тобой, что бы ни произошло."

Лео посмотрел на нее. В ее глазах он увидел столько любви и понимания, что больше не мог молчать. Он глубоко вздохнул и начал свой рассказ, запинаясь и боясь каждого слова.

"Люси... понимаешь... я... когда бежал за шалью, я увидел... загон Ивана... он был разрушен, а овцы... они были мертвы. И Иван... он подумал, что это я сделал... Он кричал... Он так яростно кричал на меня... Я испугался и убежал..."

Люси слушала его молча, не перебивая. Когда он закончил, она взяла его руку в свою.

"Лео, я верю тебе. Я знаю, что ты не способен на такое. Мы должны рассказать Ивану правду. Мы должны найти того, кто это сделал."

"Но он мне не поверит! Он уже все решил! Он видит во мне только зверя!" - в отчаянии воскликнул Лео.

"Мы должны попытаться. Мы не можем позволить, чтобы тебя обвинили в том, чего ты не совершал. Мы докажем твою невиновность," - твердо сказала Люси.

Лео посмотрел на Люси. В её решимости он увидел надежду. Он понял, что не один. У него есть Люси, которая всегда будет на его стороне. Вместе они смогут преодолеть любые трудности, даже если мир будет против них.
В их дом ворвались полицейские.
"Лео , вы арестованы по подозрению в преднамеренном убийстве сельскохозяйственных животных!"
Лео запаниковал. "Я не виновен! Я ничего не делал!"
"Он не виновен!" - закричала Люси, пытаясь помешать полицейским.
В этот момент появился Саймонс, торжествующе ухмыляясь. В его руке блеснул пистолет.
"Хватит! Я сам разберусь с этим зверем!"
Саймонс направил пистолет на Лео.
"Саймонс! Не надо!" - Люси бросилась наперерез дулу пистолета, заслоняя Лео собой.
"Отойди, Люси! Он опасен! Он волк! Я видел, как он превратился!" - орал Саймонс, его лицо исказилось от ненависти и пьяного безумия.
В глазах Лео вспыхнул животный страх. Он не хотел причинять ей вред, но понимал, что это единственный способ защитить ее.
Под яростный рык он начал превращаться. Его кости трещали, тело вытягивалось, покрываясь густой шерстью.
Люси отшатнулась в ужасе. Она знала, что видела это раньше, но сейчас, когда это происходило прямо перед ней, она боялась сильнее всего. Она переживала за него, боясь что не сможет оправдать его невиновность.
Полицейские открыли огонь. Пули с усыпляющим газом поразили Лео. Он зашатался и упал, превратившись обратно в человека, потеряв сознание.
Полицейские подняли его и поволокли к фургону, бросив в клетку. Люси, плача, бросилась к клетке.
"Лео! Лео, очнись! Пожалуйста!"
Но Лео не отвечал.
Саймонс стоял рядом, злорадствуя. "Теперь он заплатит за все!"
Люси, сквозь слезы, посмотрела на Саймонса с ненавистью. "Ты... ты чудовище! Ты разрушил все!"
"Я только избавил тебя от опасного зверя! Ты еще скажешь мне спасибо!"
"Я никогда тебе не прощу!" - закричала Люси, когда фургон с Лео уехал.
Она осталась одна, с разбитым сердцем и полным отчаяния. Она должна была придумать, как спасти Лео, доказать его невиновность и остановить Саймонса, пока он не уничтожил все, что ей дорого. Но как? Как бороться с человеком, у которого есть деньги, власть и жажда мести?

12 страница26 февраля 2025, 00:51

Комментарии