17 страница25 мая 2025, 19:35

Глава 17. Смирение

– Его можно ранить. Кха-кха. Можно ранить. Он... Закрыл своим телом мальчишку. И... кха... пуля ранила его.

Губы мужчины, указательным пальцем прижимающего маленький наушник к уху, чтобы детальней услышать предсмертные крики своего подчиненного, растянулись в хищном оскале. Он поигрывал бокалом с непростительно дорогим виски, заставляя два кубика льда с тихим звоном биться о стенки, и лениво убрал руку от наушников, прекрасно зная, что больше от того куска мяса не получит пользы. А великий и ужасный Повелитель Черных Вод позаботится о его теле, заставив исчезнуть без следа.

– Господин, мне направить группу перехвата за Ши Цинсюанем и Ши Уду? – тихий, спокойный женский голос нарушил повисшую тишину в полутьме комнаты.

– Нет, пусть мои люди следят за этими ребятишками.

– Но Ши Уду...

– Он не помеха для меня. Скорее, он важная приманка.

– Я поняла вас.

Под затихающий топот небольших каблучков мужчина сделал глоток виски, после чего расслабленно развалился в кресле, запрокинул голову и прикрыл глаза. Он довольно скалился, тихо напевая под нос старую песню, когда-то давно услышанную ещё в детстве в прибрежной деревеньке, где прожил несколько недель до того, как его нашли полицейские. В тот далекий день судно работорговцев потерпело крушение во время внезапно разыгравшейся сильной бури. В тот судьбоносный день ребенок увидел в черной, словно смоль, воде янтарный взгляд существа, который спокойно, равнодушно смотрел на него, после чего кромешная тьма затмила его глаза. Он думал, что умрет. Но волны пощадили его, выбросив на берег. В тот день они смыли всю грязь и ужас с бедного, исхудавшего тела. Но породили того, кто до глубины души захотел завладеть силой, сокрытой под толщей воды.

***

Тихий треск горящих в костре поленьев и шум прибрежных волн доносились до медленно просыпающегося Ши Цинсюаня. Недовольно поморщив носик, он дернул своими длинными, черными ресницами, прежде чем лениво приоткрыть глаза. Первое, что юноша увидел, это невероятно темное небо, покрытое мириадами звезд. Даже в небольших городах искусственный свет уже давно выжил эту естественную красоту мира. Несколько долгих секунд Ши Цинсюань расслабленно любовался, пока в его памяти не стали обрывочно всплывать последние воспоминания, прежде чем он внезапно потерял сознание.

Резко вскочив, юноша принялся растерянно оглядываться по сторонам. Только сейчас до него дошло, что на улице стояла глубокая ночь, а сам он находился на берегу. Недалеко от него потрескивал огонек, возле которого сидел тот самый странный юноша, который сбегал всякий раз, стоило только Ши Цинсюаню увидеть его. Удивленно вскинув брови и раскрыв губы, парень едва не вскрикнул от напряжения, но уже в последующую секунду сомкнул рот и задумчиво склонил голову. Если бы этот человек желал навредить ему, вряд ли просто сидел недалеко у костра. Да и вряд ли бы тогда его сюда принес Хэ Сюань.

– Привет, – негромко заговорил Ши Цинсюань, надеясь не спугнуть юношу, но тот даже головы не повернул, продолжая длинной палкой подталкивать поленья и заставляя огонь игриво танцевать. – Прости, что отвлекаю. Но... Не мог бы ты сказать: ты видел, как я тут оказался? Почему он оставил меня здесь?

– Вам больше нельзя видеться, – не глядя на вздрогнувшего Ши Цинсюаня, внезапно заговорил юноша. – Он сказал, чтобы ты больше не приходил к нему.

– Н-но почему? – ошарашенно прошептал младший Ши. – Я ведь... Я не специально. Я не знал, что за мной следят. Я...

– Господин Ши, вам действительно стоит больше не появляться. И... – парень обернулся, смерив своего невольного собеседника тяжелым, хмурым взглядом. – И лучше уехать отсюда навсегда.

– Что? Почему? Стой! Не убегай! Подожди...

Но юноша, резко вскочивший на ноги, умчался прочь в темноту леса, окружавшего дикий прибрежный пляж, являющийся собственностью деревни. Губы Ши Цинсюаня задрожали, а на глаза навернулись слезы. Действительно ли это сказал Хэ-сюн? Или...

Перед глазами его вновь замелькали воспоминания кошмара, творившегося в пещере. Свет от брошенной в его сторону сигнальной ракеты ужасными бликами играл на искалеченном теле Бай Мо. Страшные тени, возникшие перед ним стеной, а после ставшие его Хэ-сюном. И черная кровь на его пальцах. Кровь Хэ Сюаня. Повелителя Черных Вод. Бога этого места. И все по его вине.

Горький ком подступил к горлу, сжимая его до такой степени, что из глаз потекли огромные капли слез. Громко всхлипнув, сам того не ожидая, Ши Цинсюань отчаянно зарыдал. В эти слезы он вложил всю боль, сжимающую его сердце, весь страх и стресс, пережитые за столь короткий срок. Всего за один день он испытал слишком много разных эмоций и больше не мог их сдерживать в себе. Этот плач был душевным криком о помощи. Но на этот раз вода оказалась безмолвной. Лес – равнодушным. И только за десятки километров от него один человек раз за разом набирал два номера, слушая неизменчивое: «абонент недоступен».

Ши Уду в ярости бросил телефон в стену, разбивая сенсорный экран на осколки. Не спасло даже защитное стекло. Он импульсивно накинул на свои плечи пиджак и выскочил из номера отеля, где должен был провести ещё два дня. Плевать. Ши Цинсюань не выходил на связь. Бай Мо тоже. Почему эти двое пропали одновременно? Неужели...

Нет, его младший брат был беспечен, но вместе с тем уважал его чувства. Ши Уду знал, что не сможет вечно держать его на коротком поводке. Понимал, что рано или поздно этот подводный монстр захочет забрать его у него. Но если бы проблема была только в этом треклятом черном демоне, от которого можно было спастись слишком легко, стоило только сменить место жительства. Власть Повелителя Черных Вод распространялась лишь на воды, которые омывали проклятую деревню. Это подтверждали свитки и книги, копии которых хранились у него и которые Ши Уду изучил вдоль и поперек. А полученные от Цзюнь У документы лишь подтвердили его догадки, ставшие теперь неоспоримым фактом. Вот только эти документы натолкнули старшего брата на ещё одну мысль и открыли глаза на новую опасность, которая нависла над ними. Цзюнь У – белый демон, руки которого могли распространяться далеко за пределы не только города, но и страны.

Буквально залетев в машину, Ши Уду завел ее и вдавил педаль газа. Под противный визг трущихся об асфальт шин молодой господин сорвался с места. Он гнал домой, мысленно молясь об одном: чтобы Ши Цинсюань оказался дома в целости и сохранности.

Скорость успокаивала. Мелькающие блики уличных фонарей словно погружали в транс. Болезненно бьющееся о грудную клетку сердце замедляло ритм, позволяя эмоциям отступать. С силой сжимая руль, Ши Уду начал жалеть о том, что разбил свой телефон, не имея запасного. Только старый кнопочный, по которому созванивался с «белым демоном». Взгляд на секунду переместился в сторону бардачка, после чего вновь вернулся на дорогу. Стоило ли ему звонить? Рассказать про Бай Мо и новую неудачную попытку поймать монстра? Нет, конечно, он не расскажет о настоящей цели – убить. Нельзя. Цзюнь У самовольства не прощает. И от одной мысли оказаться на месте провинившихся должников по спине Ши Уду пробежали мурашки.

Нет. Звонить ему точно не стоит. Наверное...

Ши Уду отчаянно не желал попасть в список должников, с таким трудом выбив себе свободу. Всего год назад жесткий ошейник слетел с его шеи, позволив наконец-то вдохнуть полной грудью. Он сорвался с цепи, стал самостоятельным, лишь изредка работая с Цзюнь У, потому что...

«У меня не бывает бывших партнеров, мальчик мой».

Ши Уду резко затормозил, гневно пронзая взглядом красный сигнал светофора, словно бы он один был виной всем его неудачам за последние несколько лет. А точнее... за последние годы со смерти его родителей. Нет... С момента спасения Ши Цинсюаня. С того самого дня страх потерять брата стал преследовать его, усиливаясь с каждым годом. В каждом коренном жителе проклятой деревни он видел врага, желающего увести младшего Ши, отдать жертвой своему треклятому Богу.

«Лучше бы они все сдохли!»

Отчаянный порыв отозвался очередным громким стартом автомобиля. Одно радовало его сейчас: в вечернее время дороги оставались относительно пустыми, и Ши Уду не пришлось лавировать между медленно плетущимися машинами.

Сердце вновь болезненно сжалось, стоило только мыслям вернуться к брату. Бай Мо обещал позаботиться о Ши Цинсюане, а значит, вряд ли поплыл в логово врага, если бы младший был в опасности. За время работы этот отставной вояка показал себя надежным и преданным помощником. Он не раз спас его спину от попыток конкурентов навредить ему, а однажды и вовсе «убрать с дороги». Бай Мо не мог его предать. Не мог же?

Внезапно глаза Ши Уду широко распахнулись. Чуть сбавив скорость, он потянулся к бардачку и ловко вытащил из него кнопочный телефон. Бегая взглядом от кнопок на дорогу и обратно, он трясущимися в нетерпении пальцами набирал номер человека, мысли о котором напрочь вылетели из его головы. Ну конечно же! Как он мог забыть о нем? Нервная улыбка коснулась губ Ши Уду, когда он услышал гудки, а не ненавистное «абонент не отвечает». Вот только гудки шли слишком долго. Почему он не поднимал, когда раньше срывал трубку буквально после второго гудка? Пальцы стиснули пластик, заставив телефон жалобно заскрипеть.

– Слушаю?

– Какого черта ты так долго поднимал трубку, идиот! – не выдержал напряжения парень.

– Ши Уду? Почему ты звонишь с неизвестного номера?

«Черт, точно».

– Потом все объясню. Можешь приехать ко мне и проверить, дома ли Ши Цинсюань. Если нет, отправься в его дом. Если его и там нет...

– Вы опять поругались? – сонно зевая, переспросил мужчина.

– Нет. Я в командировке.

– Эм... И? Милый, я говорил тебе, что твоя гиперопека...

– Лучше заткнись и... – Ши Уду тяжело вздохнул, после чего тихо, почти беспомощно прошептал, – помоги. Я не хочу звонить Ему.

На другой стороне телефона повисла тягучая, тяжелая тишина. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на другом конце телефона сорвался добрый смешок, и Ши Уду словно бы увидел перед собой лицо этого человека и улыбку на его губах.

– Хорошо. Но если он меня отпинает, я жду поцелуи за каждый синяк.

– Договорились.

Ши Уду сбросил звонок и откинул телефон на переднее пассажирское сиденье. Тревога отступила, и непонятное тепло наполнило его душу. В этом мире у него ещё остались люди, на кого он мог положиться. Они с Ши Цинсюанем не одни.

***

Черный Geely Preface метался по темным улицам маленького города, привлекая к себе внимание редких неспящих прохожих. И засмотреться там было на что. Нечасто в такую глушь заезжали машины нового поколения. Обтекаемый кузов, покрытый глубоким глянцевым черным лаком, излучал сдержанную мощь и стильную строгость. Острые линии капота и выразительная решетка радиатора придавали автомобилю хищный вид, подчеркивая характер современных больших городов.

Светодиодные фары выхватывали одиноких людей, раз за разом пробуждая в груди Пэй Мина надежду, что это был загулявшийся мальчишка, по имени Ши Цинсюань. Но стоило подъехать ближе, присмотреться к лицам, как очередное разочарование накатывало на его голову. Младшего брата Уду не было ни в одном из домов, принадлежащих их семье. Он успел заехать в ночной бар, единственный на всю округу, но и там юноши также не оказалось. В одиноком клубе, полном уже изрядно подвыпившей молодежи, Ши Цинсюаня не было. Парень словно бы провалился сквозь землю, и это рождало панику в сердце мужчины.

Ши Уду вырвал его из теплой постели не просто так. Его голос был полон тревоги и мольбы о помощи, чего от этого человека можно услышать едва ли не раз за всю жизнь. Куда опять умудрились ввязаться эти двое? А точнее, старший из них.

Машина сорвалась с места, делая очередной круг по уже изученному маршруту. Ее шины настолько тихо ехали по асфальту, что можно было предположить, что она скользит по нему, не касаясь земли. Внутри салона царил сумрак. Матовые экраны, гладкие линий и черная кожа, прохладной наощупь, не нагружали мрачностью, но добавляли изящества и дороговизны. Вот только эта прохлада кожаной обивки не спасала, когда душа находилась в тревоге.

В голову Пэй Мина лезли самые неприятные мысли, но он успешно их отгонял. Пока. Мужчина поднял на уши ленивых болванов, называющих себя охранниками, и заставил вместе с ним объезжать город в поисках младшего босса, в очередной раз улизнувшего от них. На этот раз парни взялись за дело с остервенением, прекрасно понимая, что в лучшем случае лишатся премий, в худшем – работы, если с Ши Цинсюанем что-то все-таки произошло.

Ночь уже подходила к концу, и горизонт стал окрашиваться в светлые тона восходящего солнца. Утро вступало в свои права, а о Ши Цинсюане не было ни весточки. Сжав руль так сильно, что под пальцами заскрипело кожаное покрытие, Пэй Мин с горечью во рту стал обдумывать, как сообщить эту неприятную новость Ши Уду, прекрасно представляя, насколько тот будет в ужасе и отчаянии.

Лежащий рядом телефон Пэй Мина засветился и завибрировал. Не успела из его динамиков политься музыка, как мужчина тут же нажал на кнопку приема звонка, направляя весь звук в колонку машины.

– Мы нашли его. С ним все в порядке. Везем в дом босса.

Тяжелый камень свалился с души, и Пэй Мин облечено вздохнул.

– Хорошо. Еду.

Он тихо хмыкнул себе под нос и вдавил педаль газа, направляясь к уже ставшему слишком знакомым дому. В его голове роились разнообразные мысли и эмоции, сменявшие друг друга, как в калейдоскопе. Пэй Мин злился на Ши Цинсюаня за его беспечность, но вместе с тем был рад тому, что парень нашелся. Хотел с первых секунд влететь с нотациями, но тут же отогнал эту мысль, прекрасно понимая, что подобным заходом лишь выроет ещё больший ров в их отношениях. Но больше всего Пэй Мина удивлял тот факт, что он действительно волновался за этого мальчишку. Были ли тому виной чувства к его старшему брату? Или же просто Ши Цинсюань стал для него как член семьи? В этом Пэй Мину ещё нужно было разобраться.

Машина тихо подъехала к дому, припарковавшись почти у самого входа. Мужчина вылез наружу, полной грудью вдыхая воздух и устремляя взгляд на уже взошедшее солнце. Всю ночь они гонялись за этим мальчишкой. Всю ночь... Что ж, возможно все-таки стоило Ши Цинсюаню хотя бы подзатыльник прописать, прежде чем сделать вид, что все хорошо.

В доме царила странная, гнетущая тишина. Нахмурив брови, Пэй Мин убрал руки в карманы черных джинсов и прошел в гостиную, замечая там сидящего в кресле Ши Цинсюаня и стоящих по обе стороны от него охранников, якобы ведущих службу двадцать четыре на семь. Закатив глаза от этой показушности, он направился прямиком к мини-бару и достал оттуда два стакана. Мужчина со специфическим звоном бросил в них по два кубика льда и налил дорогого виски, после чего с тихим стуком поставил на журнальный столик и сел напротив Ши Цинсюаня. Пэй Мин уже вобрал в легкие воздуха, чтобы заговорить с мальчишкой, но едва им же и не подавился, сомкнув рот. Его брови нахмурились сильнее, а в глазах отразилась тревога. Он поднял взгляд на охранников и, дождавшись зрительного контакта, кивком головы указал, чтобы те вышли и оставили их вдвоем. Немой приказ был понят, и двое мужчин покинули гостиную, закрыв за собой дверь.

– Ши Цинсюань, привет, – начал тихо говорить Пэй Мин. – Мы с тобой изначально как-то... в общем, не заладилось, но сейчас хочу донести совершенно искреннее свое отношение к тебе. Я не враг тебе, как и ты мне. Понимаю, мои отношения с Ши Уду тебя напрягают, а моя слава... Ха, она бежит куда быстрее меня. Но, все не совсем так.

Пэй Мин сделал паузу, с тревогой вглядываясь в опухшие и покрасневшие глаза юноши. Ши Цинсюань сидел неподвижно, порой только едва заметно вздрагивая на судорожном вздохе или выдохе. Он искусал губы, заставив их опухнуть, и иногда приоткрывал их, словно бы желая что-то сказать, но тут же поджимал их. И тогда на его глаза вновь набегали слезы.

– Возможно, я не тот человек, к которому бы ты пришел за помощью, но поверь... Я, правда, могу помочь тебе. Скажи, что произошло? – Пэй Мин чуть придвинулся и нагнулся, пытаясь поймать зрительный контакт. – На тебя напали? Пытались похитить? Угрожали?

Ши Цинсюань нерешительно посмотрел на Пэй Мина и всем своим видом давал понять, что хочет что-то сказать, но вместо членораздельных слов с дрожащих губ юноши сорвался болезненный стон, за которым последовали громкие рыдания. Не на шутку перепугавшийся мужчина подскочил со своего кресла и подошел к парню, осторожно того приобнимая. Он был готов ко всему: что младший Ши его оттолкнет, ударит, оглушит язвительными криками, но не к тому, что юноша крепко вцепится в его тело и спрячет в груди лицо, прижимаясь в отчаянии. Растерянно распахнув глаза, Пэй Мин осторожно опустил руку на содрогающуюся спину Ши Цинсюаня и молчаливо поглаживал ее, позволяя мальчишке выпустить всю боль.

Прошло ещё невыносимо долгих десять минут, прежде чем Ши Цинсюань стих и отстранился, отводя измученный и уставший взгляд в сторону. Пэй Мин отошел назад, усаживаясь обратно в кресло. Он подвинул стакан с виски ближе к парню и участливо кивнул головой. Тяжело вздохнув, младший Ши взял крепкий напиток и осушил его залпом.

– Бай Мо... – тихо заговорил Цинсюань. – Бай Мо напал на меня.

– Что? – рука Пэй Мина замерла, так и не донеся до губ виски. – Ты уверен, что это был он?

– Он держал у моего виска пистолет. Думаешь, я мог ошибиться? – горько хмыкнул юноша, ставя стакан обратно на журнальный столик.

– Ты сказал об этом Ши Уду?

– Нет.

– Почему?

Ши Цинсюань поднял тяжелый взгляд на Пэй Мина, удивляясь такому глупому вопросу. Но, кажется, до этого дурака так и не дошло, что по той же самой причине он не вызвал такси и шел пешком от поселения коренных жителей.

– Потому что теперь у меня нет телефона, – вздохнул юноша. – Он разбился, пока я пытался бороться с ним.

– Что случилось? Как тебе удалось бежать?

Младший Ши болезненно скривил губы и тяжело сглотнул. Ком в горле давил, в душе скреблись кошки. Он не знал, что сказать. Правду? Нет, рассказывать о Хэ-сюне Цинсюань не хотел. Он и так принес ему слишком много хлопот. Знал ли Пэй Мин о нем? Возможно. За последние годы этот мужчина стал слишком близок к Ши Уду, перейдя границу комфортного партнера на ночь. А то, что брат знал о Повелителе Черных Вод, Ши Цинсюань уже не сомневался. Только он не понимал, почему Ши Уду так взъелся на него? Неужели у него были доказательства того, что Хэ-сюн был как-то повинен в смерти родителей?

Как много на него свалилось всего за один день. Ши Цинсюань был готов отдать все, что у него было, лишь бы вернуться хотя бы на двое суток назад и попытаться поменять ход событий. Тогда он не поплыл бы к Хэ-сюну, и Бай Мо не нашел его пещеру. Тогда один не был бы ранен, а второй остался бы жив. Хэ-сюн... Он убил его.

По щекам Ши Цинсюаня вновь потекли слезы. Мелкая дрожь охватила его тело, и только приятным теплом растекающийся алкоголь помогал ему оставаться в относительном покое, не срываясь на новую истерику.

– Мне кто-то помог. Бай Мо... Он похитил меня и завез в ту часть берега, которая принадлежала коренным жителям. Хотел убить меня там, чтобы... Я так и не понял. Он нес какую-то ересь про сверхъестественные силы, пытался вызывать какого-то духа? Бога?

Ши Цинсюань осторожно посмотрел на Пэй Мина, пытаясь считать эмоции на его лице. Но мужчина продолжал смотреть на юношу соучастливым взглядом, лишь только сильнее хмуря брови, то ли не понимая, о чем говорит младший Ши, то ли сомневаясь в его здравом уме.

– Я не смог разглядеть лицо того, кто мне помог. Но... Это определенно был парень. И, судя по одежде, он был из той самой деревни. Кажется, Бай Мо успел его ранить. Этого я уже не увидел. Только слышал выстрел. Я вырвался и побежал. Одна пуля попала в песок передо мной. Пэй Мин... Он... Он стрелял в меня!

Блеск в глазах Ши Цинсюаня угасал, силы покидали тело, плечи опустились. Юноша словно бы пытался визуально уменьшиться и оградиться от тяжелых воспоминаний. Заметив такое поведение почти никогда не унывающего младшего Ши, Пэй Мин подался вперед и весомо опустил руку на его плечо, несильно похлопав.

– Тебе нужно отдохнуть, – заботливо почти прошептал Пэй Мин. – Иди наверх. Я дождусь твоего брата и все ему расскажу. Мне что-нибудь передать ему? Уверен, как только он приедет, то сразу же захочет увидеть тебя.

– Да, скажи, что со мной все в порядке. Я сам спущусь, когда буду готов к разговору.

Ши Цинсюань поднялся, но слишком резко для своего состояния. Он пошатнулся назад и едва не плюхнулся обратно в кресло, но оказался вовремя подхвачен крепкими руками Пэй Мина. Неловкое чувство заклубилось и в без того потрепанной душе младшего Ши. Он видел в этом мужчине лишь заядлого кутилу и бабника, падкого на любую проходящую мимо него юбку, но внезапно решившего переключиться на его брата. Так, для разнообразия. Ши Цинсюань искренне не понимал, что нашел в этом «Дон Жуане» Ши Уду. Его брат был слишком расчетливым, чтобы оказаться обольщенным подобным мужчиной. Но сейчас он словно впервые смог приподнять завесу, за которой скрывался настоящий Пэй Мин. Может, он все-таки ошибался на его счет?

Коротко кивнув в знак благодарности, Ши Цинсюань убрал руки мужчины и побрел к выходу из гостиной. У самой двери он резко остановился, словно бы вспомнив, что хотел сказать что-то ещё. Он обернулся и посмотрел на Пэй Мина пустым, потухшим взглядом.

– Чуть не забыл. Скажи ему, что я согласен уехать учиться в Европу. Пусть подыщет мне подходящий университет. 

17 страница25 мая 2025, 19:35

Комментарии