Глава 22. Арка Храма. Привиделось?
— Ваше Высочество, куда отправился Вэй-сюн? — спросил Ши Цинсюань, когда гнев оставил его.
— В том же направлении, что и мы...
— Ах, Ваше Высочество, давайте быстрее спускаться! Он, несомненно, отправился нас искать! А вон там его дворец! Если он не застанет нас там, нам придётся придумать оправдание!
Вздрогнув, Се Лянь поспешил встать с лежачего положения на ноги.
— Вы правы, поспешим!
Бог войны легко спрыгнул с крыши дворца и, подняв голову к небу, стал ждать, когда к нему присоединятся Повелитель Земли и Повелитель Ветра. Цинсюань спрыгнул почти сразу, а Мин И пришлось немного подождать. Он с недовольным вздохом и выражением лица смирился с необходимостью спуститься.
— И почему я в этом участвую? — задался вопросом вслух Владыка И.
Ответ прилетел к нему в ту же секунду:
— Конечно, потому что ты наш друг! А друзья всегда должны быть рядом и в радости, и в печали!
Мин И решил не продолжать разговор. У него были несколько иные мысли на этот счёт, но разве он мог возразить человеку, который всегда полон оптимизма?
— Скорее, Мин-сюн! — в нетерпении прыгал с ноги на ногу Цинсюань, не в силах оставаться на одном месте.
В конце концов, когда все трое оказались на земле, Повелитель Ветра, подхватив друзей под руки, поспешил к дворцу Яньло-вана. Им пришлось выбрать другой путь, чтобы избежать встречи с Вэй Ином.
Слегка запыхавшись, скорее от волнения, чем от бега, они, наконец, достигли дворца Вэя. К счастью, короткий путь позволил им добраться до цели вовремя. Но как только они остановились и перевели дыхание, из-за поворота появилась тёмная фигура.
— Как же удачно сложилось, — произнес Ши Цинсюань, открывая веер и скрываясь за ним.
Когда Усянь подходил к дворцу, он не сразу заметил, что перед ним кто-то стоит. Его мысли были далеко, словно он находился в другом месте. Подняв глаза от своих ног, он обратил взор на небожителей.
— Можете не ждать меня, я не смогу продолжить пировать.
— Ха? Как же так? Что-то случилось, Вэй-сюн? — воскликнул Цинсюань, с беспокойством потянув бога смерти за руку к воротам дворца, у которых они остановились. Хотя он уже понимал, в чём дело.
Вглядевшись в кристально чистые бирюзовые глаза, Яма сделал глубокий вдох и осторожно убрал ладонь, лежавшую на его руке.
— Ши Цинсюань, не обращайте внимания, продолжайте веселиться. У меня просто очень много работы, — сказал Вэй Ин, немного приукрасив действительность.
Объём работы начал и вправду расти, но не настолько, чтобы это стало для него серьёзной проблемой. Он уверен, что сможет справиться с ней за полдня.
— Ну, Вэй-сюн... — с грустью произнёс Цинсюань. Ему было больно видеть, как его другу, которого он считал своим вторым братом, сейчас тяжело на душе. — Хорошо, но сначала немного отдохни.
— Обязательно, — согласился Яньло-ван, кивнув.
Се Лянь, стоя рядом, не мог произнести ни слова. Он не знал, как поддержать Вэя, не выдав того, что они всё слышали и даже видели. Немного подумав, он решил взять Усяня за руки и вознести молитву Небесам, прося о его благополучии. Пусть не он, но хотя бы Верховный Бог поможет ему. Именно это он и собирался сделать, но неожиданно воскликнул Цинсюань и вновь оказался рядом с Вэем.
— Вэй-сюн, что это у тебя за спиной? — поинтересовался Цинсюань, взглянув через плечо друга. — Цветы! И... Вино! Похоже, твой поклонник снова постарался!
Обернувшись на слова младшего бога, Вэй Ин увидел, что у порога дворца, рядом с дверью, лежит букет жёлтых чайных роз и кувшин вина с этикеткой, на которой было написано: «Омут счастья».
Се Лянь тоже присмотрелся, хотя и не мог понять, о каком поклоннике идёт речь. Но одно было ясно: подобные подарки уже преподносили не раз и не два.
Ши Цинсюань ловко обогнул бога смерти, быстро добежал до двери, взял букет цветов и вино и так же стремительно вернулся назад. Вдохнув чудесный аромат, он с улыбкой вручил подарки тому, кому они предназначались.
— Я жду, — с предвкушением пролепетал Цинсюань.
С тяжёлым сердцем, глядя на цветы, Вэй Ин без зазрения совести протянул их Повелителю Ветра, и тот с радостью принял их. Се Лянь, наблюдая за этим процессом, лишь безмолвно приоткрыл рот, не в силах понять, что здесь происходит. Цинсюань заметил недоумение принца и, вдыхая аромат роз, поспешил объяснить:
— Ваше Высочество, не стоит беспокоиться. Мы не знаем, кто отправил эти цветы, а так как Вэй-сюн не очень их любит...
— Они быстро увядают, — пояснил Вэй, прервав младшего.
— Да, именно поэтому, — продолжил Ши Цинсюань, — если ему дарят цветы, то он уже, как по традиции, передаёт их мне. А ведь ему их дарят как минимум три раза в год! Жаль ведь красоту выкидывать, — произнёс он, любуясь прекрасными цветами и украдкой поглядывая на кувшин вина. — Жаль только, что вино он мне не передаёт, — тихо добавил младший Ши.
Шёпот Повелителя Ветра не скрылся от ушей Ямы:
— Я тебя слышу. Обойдёшься, вино уж я и сам выпью.
— Бу-бу-бу, какой скупердяй.
Подарки были очаровательными, но не слишком роскошными. Отправитель, вероятно, понимал, что если он подарит что-то более дорогое, то подарки сразу же упадут с Небес. «Интересно, кто же их преподносит?» — задумался Се Лянь. Насколько он знал, в столице не так много богов, которые хорошо относятся к Вэй Ину. Их можно было пересчитать по пальцам. Чайные жёлтые розы — это символ победы. Их уже давно дарят в качестве подарка, и это значит, что их преподнёс тот, кто искренне заботится о Вэе.
«Как странно и... Неприятно? Нет, скорее, я испытываю зависть». Принц приложил руку к груди, пытаясь понять свои чувства. Почему он ощущает облегчение от того, что подарки не вызывают радости у Усяня? «А улыбнётся ли А-Ин, если я тоже подарю ему что-то?» — задумался бог войны.
— Ты получил свою часть, теперь иди, — сказал Яма, жестом отмахиваясь от Повелителя Ветра.
— Уже бегу изо всех сил, — с иронией ответил Цинсюань. — Ваше Высочество, Мин-сюн, давайте поторопимся, нас прогоняют.
— Не меняй смысл моих слов по-своему, — вздохнул Яма, смотря на медленно отдаляющуюся троицу.
Младший Ши лишь весело рассмеялся, подразнивая бога смерти.
— Уходите уже, не мозольте глаза, — проворчал Вэй Ин. — Сколько можно валять дурака, что за ребёнок.
Усянь подождал, пока боги исчезнут из виду, и, повернувшись к особняку, бросил взгляд на кусты в саду. Они тихо зашелестели, хотя ветра почти не было — лишь лёгкое редкое дуновение, которое не могло пошевелить ни одну ветку.
— Я слеп, — закрыв глаза, сказал Вэй.
Он намеренно говорил в полный голос, чтобы «зверь», который прятался в кустах, смог убежать. Он даже не стал посылать душу, чтобы узнать, кто же там скрывается.
Войдя в свои владения, Яньло-ван сразу же направился на второй этаж. Первый этаж, по правде говоря, почти не использовался и служил скорее складом. Все нужные вещи находились в рабочем кабинете и спальне, которые располагались на втором этаже. Также была гостевая комната, которую пару раз приходилось освобождать для Ши Цинсюаня, но в настоящее время она оставалась в запустении и покрывалась пылью.
Мысли исчезли, и в голове воцарилась пустота. Вэй Ин не мог понять, почему именно сейчас те двое решили доставать его больше прежнего.
— Друзья? — усмехнулось божество, ставя кувшин на пустую часть стола. — Идиот... Придурок... Дерьмо! Да кому сдались его слова?! Почти восемьсот лет прошло, а совесть только сейчас дала о себе знать! Боги не меняются внешне, и я думал, что и внутренне они не меняются. Ведь сколько ни старайся, из умного легче сделать дурака, чем наоборот! — не сдерживая эмоций, он с силой ударил по столу, и на дереве появилась вмятина, а щепки впились в кожу. — Хватило смелости сказать мне это в лицо! На что он рассчитывал? Думал, я просто так игнорировал их все эти годы? — Яма встряхнул ладонью, пытаясь избавиться от заноз. — А Му Цин чего стоял и смотрел? Не нагляделся за столько лет? Я им что, шут, чтобы так издеваться надо мной?
Не зная, куда выплеснуть свою злость, небожитель провёл свободной рукой по лицу. Как же ему всё надоело! Хотелось одновременно рассмеяться от чужой глупости и взреветь от обиды.
— Может быть, бросить работу? У меня достаточно средств, чтобы жить безбедно тысячу лет. Можно уйти к принцу в храм или купить хороший дом и переехать туда вместе с ним. Негоже богу войны жить в том старом и ветхом здании.
На этом его эмоции иссякли. Он мог бы злиться и дальше, но какой смысл? Медленно подойдя к двери в спальню, Вэй Ин открыл её и, войдя внутрь, рухнул на кровать. Какая разница, что у него есть дела? Если его низвергнут за неисполнение обязанностей, это будет замечательно. А если он потеряет свой пост, то станет ещё счастливее, ведь тогда он сможет дышать свободно. Больше не увидит мерзкие рожи богов и не будет сидеть за бумагами сутками без сна.
* * *
Прошло два дня с момента пира в честь Праздника середины осени. За это время Усянь ни разу не покидал дворец. Се Лянь вернулся в свой храм, а Ши Цинсюань был вызван во дворец Совершенного Владыки литературы, где получил важное задание.
Ему предстояло проникнуть в старое святилище, в котором, по слухам, поселился демон. Местные жители традиционно проводили в этом святилище свадебные церемонии, где молодые люди совершали три поклона. Он пытался убедить Повелителя Земли помочь ему с заданием, но получил решительный отказ. Собравшись с силами, он отправился ко дворцу смерти.
— Я смогу! Он точно согласится! — убеждал себя Ши Цинсюань, подходя к особняку. — Сидеть дома безвылазно вредно здоровью, так ему и скажу.
Хлопая закрытым веером по ладони, Цинсюань готовился произнести речь. Однако, как оказалось, он был не единственным, кто решил навестить бога смерти. Остановившись у большого дерева, он быстро укрылся за его стволом и осторожно выглянул на несколько цуней.
— У Вэй-сюна гость?
Прищурившись, он тут же широко раскрыл глаза от удивления. В саду, среди всех возможных богов, стоял Сюаньчжэнь!
— Мне кажется, или это просто обман зрения? — спросил себя младший Ши, протирая глаза. — Нет, со зрением всё в порядке.
Взмахнув веером в свою сторону, он хотел прислушаться к тому, что говорил генерал, но, как назло, тот замолчал. Разочаровавшись, что погреть уши не выйдет, Ши Цинсюань решил наблюдать. Долго смотреть не вышло, ведь бог войны почти сразу же ушёл. Но и пары минут хватило, чтобы неверяще треснуть себя по лбу.
— Я с ума схожу?
Протирая глаза, Ши Цинсюань пытался осознать только что увиденное. Он стал свидетелем того, как божество юго-западных земель пристально вглядывалось в окно рабочего кабинета Усяня. Этот взгляд был таким, словно... словно провинившийся щенок, который с нетерпением ждёт, когда его любимый хозяин снова заговорит с ним. Почему-то именно этот образ возник в голове Ши Цинсюаня.
— Бред... Или не бред? Мне нужно убедиться в своей догадке!
Повелитель Ветра, почти подпрыгнув от эмоций, поспешил к Вэй Ину и без лишних церемоний ворвался внутрь. Словно ветер, стремящийся всё снести, он, крича, поднялся на второй этаж.
— Вэй-сюн, мне нужно срочно поговорить с вами по важному делу! Прошу, не сердитесь! — воскликнул Цинсюань, врываясь в кабинет, и заранее извинился.
Хозяин дворца восседал на стуле возле сломанного стола и, вертя в руках перо, обратил внимание на внезапно появившегося бога.
— Что случилось?
— Как тебе сказать... — метясь из стороны в сторону, мешкался Ши. — Как ты относишься к обрезанным рукавам?
— Почему спрашиваешь? — напрягся Усянь.
— Да так... Просто книжку думал посоветовать, но уже передумал, — хлопнув веером по ладони, промолвил младший. — Так вот, спроси, зачем я пришёл.
— Удиви, — усмехнулся бог смерти. — Зачем ты ворвался?
— Не ворвался, а зашёл, — поправил Повелитель Ветра. — Ты завтра занят?
— Нет, а что?
— Тогда завтра, в час Ю, встречаемся на главной улице и отправляемся на задание! Я не потерплю отказа!
— Тебе отказал Мин И? — тяжело вздохнул Яньло-ван. — Поэтому ты пришёл ко мне?
— Да, то есть нет! Кхм... Просто сидеть в четырёх стенах вредно для здоровья, тебе нужно выйти и прогуляться! — быстро поправил себя Ши Цинсюань.
Отложив артефакт в сторону, Вэй Ин встал со стула и потянулся.
— Хорошо, я согласен. Ты появился как нельзя вовремя, я уже собирался приступить к работе, но теперь у меня есть повод продолжить свою забастовку, — зевнув, сказал Яма.
— А?
Цинсюань, не понимая, что происходит, почти поверил, что всё же сошёл с ума и генерал Сюаньчжэнь ему привиделся. Он прочистил уши, чтобы убедиться, что это не слуховая галлюцинация.
— Ты заболел?
— Я-то? — переспросил Вэй. — Нет, точно нет.
— Тогда, с чего вдруг такие перемены?
Взглянув на потолок, а затем на дверь в спальню, бог смерти произнёс:
— Наверное, мне захотелось свободы? Не знаю, как долго продлится это желание, но у меня нет причин отказываться от своих планов.
Не совсем понимая ситуацию, Ши Цинсюань решил не задавать больше вопросов. Неважно, что произошло, главное, чтобы эта забастовка не обернулась неприятностями для старшего. Похоже, теперь ему придётся поволноваться.
— Главное не перестарайся.
— Я постараюсь, но не обещаю, — сказал Усянь, открывая дверь в спальню. — А теперь до завтра, я пошёл спать. Потом выслушаю, что за задание.
— Не забудь! — недоверчиво зыркнув на старшего, пригрозил Цинсюань.
На этом их разговор завершился. Хотя на улице и был день, это не помешало Вэй Ину плотно закрыть шторы и лечь в постель. Возможно, он и не увидит снов, но чувство умиротворения и безмятежности было для него гораздо важнее.
Время летит незаметно, и это не секрет для многих. Стоит только расслабиться, как уже пора вставать. В течение многих веков Яма трудился день и ночь, забывая о сне. И тогда он начал понимать его ценность.
Когда ты обычный человек, сон — это необходимость, которая не кажется такой желанной. Но когда ты божество и почти тысячу лет проводишь на Небесах, усердно трудясь, то начинаешь осознавать, как сильно ты хочешь отдохнуть и поспать.
Когда солнце начало садиться, возвещая о наступлении вечера, Яньло-ван с трудом поднялся с постели и не смог сдержать сладостный зевок. Приведя в порядок свои волосы, он встал с кровати. Вот уже третий день, как он решил, что больше не будет тратить всё своё время только на работу. Он, конечно, предупредил Линвэнь об этом, отправив ей письмо. Как ни странно, но он немного побаивался богиню. Как разумный человек, он понимал, что за такое самоуправство его могут наказать. Поэтому два дня назад он выловил одного из слуг её дворца, передал ему письмо и отправил в путь, махая ладошкой и желая выжить.
Теперь оставалось только завершить задание и отправиться в гости к принцу. Интересно, принял ли тот золото, которое он оставил в прошлый раз?
