9 страница27 июля 2025, 16:37

Глава 9. Охота на Цзинь Яо. Попытка номер раз.

Едва только начало светлеть небо, Лу Тяньбао почувствовал легкое колебание силы. Выглянув на улицу, он проводил взглядом сияющие разными оттенками голубого и серебряного росчерки мечей с силуэтами фигур в белом над ними. Мужская часть команды из секты Шаньмэнь улетела.

Лу Тяньбао вышел за порог комнаты, где проживал с еще пятью слугами, с удовольствием потянулся, извлек из личного пространства веер и, накинув на себя легкий маскировочный полог, прыгнул на крышу.

Добежав до уединенной полянки в задней части сада и убедившись, что его никто не видит, юноша начал «Танец в пустоте», меняя ежесекундно не только положение тела, но и усложняя рисунок постоянной сменой облика. Его силуэт мерцал, двоился и троился. Иллюзорные фигуры, то мужские, то женские, струились, накладываясь друг на друга, заострившаяся кромка веера тускло светилась красным. Ци свободно текла по меридианам, послушно откликаясь на малейшее движение мысли.

Освежившись небольшой тренировкой, Лу Тяньбао отправился в сторону двора «Утренней росы», решив самостоятельно проверить обстановку.

Прихватив по пути метлу, он сначала аккуратно обошел территорию по периметру, проверяя наличие сторожевых формаций и ловушек. Найти ничего не удалось, что весьма радовало. Затем юноша прошел в нэйюань*.

Прощупать жилые комнаты духовной силой он не решился, опасаясь насторожить совершенствующихся, поэтому просто внимательно прислушался.

Девушки ничего не опасались, беспечно излучая свою Ци вовне, но ощущение присутствия не было сильным, что подтверждало их невысокий ранг.

Одна девушка, живущая отдельно, - видимо та самая, шебутная и глазастенькая, -безмятежно спала. Лу Тяньбао с трудом загасил искушение просто зайти к ней и включить свое «очарование». Будучи воспитанником секты ХэХуань, он давно отучился смотреть свысока на представительниц женского пола, а потому действовать совсем уж топорно не решился.

Еще две девушки находились в соседней комнате, и вместо сна они предпочли медитировать.

Отметив, что эти ученицы серьезней и опасней, Лу Тяньбао решил, что увидел достаточно, и отправился прочь. Надо поменяться местами с кем-нибудь из слуг, отвечающих за обслуживание этого двора...

Успев вернуться как раз к моменту пробуждения «товарищей по работе», Лу Тяньбао сегодня был особенно вежлив и услужлив.

Обслуга гостиницы вставала очень рано, чтобы к моменту пробуждения гостей уже успеть привести себя в порядок, позавтракать и убрать территорию.

Завтракали все за одним длинным столом, располагавшимся под навесом возле кухни. Будучи новичком, Лу Тяньбао добросовестно вызвался помочь поварихам, и вскоре уже носился по улице, накрывая на стол. Кормили слуг просто, но сытно: на стол поставили несколько котелков рисовой каши с грибами, большую корзину булочек-маньтоу и несколько чайников с горячим отваром шиповника.

Называя присутствующих тетушками-дядюшками и старшими сестрами-братьями, юноша не сел за стол, пока лично не обслужил каждого.

Вскоре после завтрака нескольким служанкам стало плохо: тошнота, рвота, у пары женщин разыгралась диарея. Хозяин гостиницы мог бы заподозрить отравление, но все ели одно и то же, а заболели лишь шестеро из трех десятков человек. Поэтому, чтобы не пугать гостей и не разносить инфекцию, их отправили отлеживаться, а работу пришлось срочно распределять среди остальных.

Особенно не повезло двору «Утренней росы». Из четырех закрепленных за ним служанок заболели трое. Хозяин гостиницы рвал и метал, но надо было срочно что-то делать. Предложение юного «Лу Ми» заменить выбывших женщин было принято с благодарностью.

Господин Е ласково потрепал юношу по щеке:

- Хе-хе-хе... МиМи, какой же ты все-таки милашка... Думаю, этим красоткам из Шаньмэнь будет приятно на тебя посмотреть, и они даже не обратят внимания на то, сколько человек будут мести у них двор и подавать чай...

- Не переживайте, господин, все будет хорошо.

Юноша улыбался, и его глаза горели, как звезды.

Тетушка Цинь, благополучно избежавшая порции рвотного порошочка, позвала своего единственного помощника:

- МиМи, пойдем. Гости скоро проснутся.

- Да, тетушка, конечно.

...................

Своей кухни у двора «Утренней росы» не было, но имелась небольшая хозяйственная пристройка с очагом, где было можно подогреть воду для умывания или приготовить чай.

Пока тетушка Цинь убиралась в опустевших комнатах, юноша сходил за водой, принес дрова и развел огонь. Убедившись, что вокруг никого нет, он достал из мешочка цянькунь огненный талисман, покрутил его в руках, сомневаясь, и, вздохнув, положил в очаг. Силы на активацию готового заклинания почти не требовалось, и юноша понадеялся, что это никто не заметит. Да если и заметят, что такого? «Танцующий медвежонок» считался заведением достаточно дорогим, в нем вполне могли использовать артефактные вещи и амулеты, заряженные совершенствующимися.

Сбегав на кухню за яичными пирожными** и приготовив чай, Лу Тяньбао красиво обсыпал поднос розовыми лепестками пионов, на которые как раз был сезон, и решил, что пора познакомиться со своей «добычей».

Ждать, пока девушка проснется естественным образом и позовет прислугу, ему было откровенно лень, да и чай повторно греть не хотелось. Немного погипнотизировав взглядом двери гостевого дома, за которыми сладко сопела носом юная совершенствующаяся, молодой мастер демонического пути вернулся к очагу и, макнув палец в приготовленную для гостьи чашку, вывел на одном из камней знак призыва. Почти сразу у стены за поленицей что-то зашебуршало и оттуда вылез перепачканный в саже дзяошэн. Домашний дух выглядел как чумазый ребенок в одежде слуги росточком примерно с полтора чи, но, в отличии от обычных детей, его лицо было очень бледным и абсолютно безэмоциональным.

Встав перед Лу Тяньбао, дзяошэн молча уставился на него мертвыми, круглыми беличьими глазами.

Юноша окинул грязнулю презрительным взглядом и приказал холодным, властным голосом, махнув рукой в сторону интересовавшей его комнаты:

- Иди в тот дом и разбуди девушку, которая там спит. На глаза не показываться. Не пугать. Действуй.

Дзяошэн исчез.

Вскоре чуткий слух совершенствующегося уловил скрип кровати, суматошные похлопывания по телу и звук падения какого-то мягкого предмета. Видимо, подушки. Но ни визга, ни крика из дома не донеслось.

Подхватив поднос, Лу Тяньбао поспешил пересечь двор.

Остановившись перед дверями, он добавил в голос чуточку очарования и позвал:

- Бессмертная госпожа! Вы проснулись? Подать вам чай?

В его голосе звучали искренняя забота и желание угодить, а мягкие обертоны вызывали сильное желание увидеть человека, произносящего эти слова. Перед отточенным многочисленными тренировками обаянием адепта ХэХуань было нелегко устоять, и Цзинь Яо явно не являлась исключением.

Дверь резко распахнулась, обдав Лу Тяньбао порывом ветра. Тот порадовался, что стоял достаточно далеко от проема, так что створка, к счастью, не выбила у него из рук поднос и не шарахнула его самого.

На пороге появилась растрепанная девушка в белом домашнем халате. Окинув «слугу» изумленным взглядом, она спросила:

- Ты кто?

Лу Тяньбао ослепительно улыбнулся:

- Меня зовут Лу Ми, бессмертная госпожа. Вы наша гостья, и я буду служить вам в эти дни.

Юноша низко поклонился.

Красавица завороженно уставилась на идеальное, будто светящееся изнутри лицо с провокационными ямочками на щеках.

С трудом опомнившись, она неловко стянула на груди полы спальной одежды и, покраснев, спросила:

- А почему прислали тебя?... Вас... Это неправильно, если я пущу в свою комнату мужчину...

Ее интонации противоречили смыслу произносимых слов, к тому же ее щеки и лоб стали уже не просто красными, а прямо-таки малиновыми. Девушка хлопала ресницами, старательно отводя глаза.

Лу Тяньбао скорбно поджал губы:

- Извините, бессмертная госпожа, но сегодня из-за непредвиденных обстоятельств служить во дворе «Утренней росы» остались только этот ничтожный слуга и тетушка Цинь, но она сейчас занята уборкой. Пожалуйста, не побрезгуйте, примите мою службу.

Лу Тяньбао поднял обиженный взгляд, и девушка увидела заблестевшие слезы.

Не в силах смотреть на его расстроенное лицо, девушка судорожно всхлипнула и отступила вглубь комнаты, предлагая войти.

Лу Тяньбао молча вошел, принеся с собой волну запахов утренней росы, роскошных пионов и, почему-то, подснежников. Опустившись на колени возле прикроватного столика, он начал сервировать завтрак. Его движения были экономными и изящными, а взгляд скромно опущен. Лишь губы его, столь же нежные, как усыпающие поднос лепестки, слегка приоткрылись, нарушая вполне благопристойную картину.

Цзинь Яо нервно сглотнула, поймав себя на почти неодолимом желании поцеловать эти губы и почувствовать на своих губах жаркое дыхание красивого незнакомца. Неотрывно глядя на юношу, она сделала шаг вперед и, уже мало что соображая, машинально потерла широкий браслет из редкого голубого нефрита. Лу Тяньбао, мысленно ругнувшись, негромко вскрикнул. Уронив уже пустой поднос, он, не поднимаясь с пола, отполз в сторону, в притворном ужасе распахнув глаза.

Да чтоб ее!... Этого только не хватало...

Полностью разрушив чувственную атмосферу, в комнате буквально из ниоткуда появилась худощавая молодая женщина в скромном шанцюне, по цвету идентичном нефритовому браслету. Дух-слуга.

Будто опомнившись, девушка захлопала длинными ресницами:

- Ли Я? О. Хорошо...

- Г-госпожа, кто это? – «Испуганно» спросил Лу Тяньбао, сидя среди рассыпанных цветочных лепестков.

- Не бойся, это моя служанка. Ли Я, приготовь мне одежду.

Женщина-дух молча поклонилась и исчезла, превратившись в голубую дымку, втянувшуюся в мешочек-цянькунь, лежащий на кровати возле подушки.

- Сегодня я хочу красное платье с птицами!

Прокричав это, девушка обернулась к Лу Тяньбао и, нервно сжав руки, попыталась его успокоить:

- Она совсем не страшная, не бойся... Как тебя зовут?

- Л-лу... Лу Ми, бессмертная госпожа. А в-вас? Ой, извините этого ничтожного... - Лу Тяньбао почти уткнулся лбом в пол.

Девушка замахала руками, почувствовав неловкость и смутное желание сблизиться с этим пареньком:

- Вставай, вставай! Мое имя Цзинь Яо. Можешь называть меня сестренкой ЯоЯо.

- Как я смею, бессмертная госпожа...

- Да, с какой кстати, слуге, к тому же, смертному, называть тебя сестренкой? – дверь распахнулась и вошли другие две ученицы Шаньмэнь.

Торопливо вскочив на ноги, Лу Тяньбао низко поклонился им.

- А почему нет? Он мне нравится! – капризно фыркнула Цзинь Яо и гордо задрала подбородок.

Та, что была постарше и посерьезней, окинула юношу подозрительным взглядом, и Лу Тяньбао внезапно почувствовал, как у него начали неметь ягодицы.

Именно так его тело обычно реагировало на сканирующие чары.

Почти рефлекторно он активировал формацию Крыльев Цикады.

Неприятное жжение разошлось от позвоночника, опоясывая нижний даньтянь и поползло вверх, к лопаткам.

Невидимая под одеждой, сейчас на его светлой коже проступила и расцвела огнем алая татуировка, позволяющая маскировать уровень совершенствования почти ото всех, кто обладал силой ниже уровня зарождения души. Поддерживать постоянно ее было невозможно, но, в случае необходимости, легко можно было притвориться обычным человеком даже в подобных ситуациях.

Эту ученицу Шаньмэнь звали Дай Тин, и, судя по энергии сканирующих чар, она была уже почти готова заложить основание. Если бы у Лу Тяньбао росла шерсть, сейчас, вероятно, она бы уже стояла дыбом.

Не повезло...

Убедившись, что слуга-красавчик не демон и не культивирующий бессмертие, Дай Тин успокоилась и строго отчитала проблемную подругу:

- Шимэй, не забывай о приличиях! А ты... Лу Ми, кажется, да? Принеси еще чай и больше не маячь перед глазами!

- Слушаюсь, бессмертная госпожа. – Лу Тяньбао снова поклонился. – Принести теплую воду для умывания?

- Не надо. Бессмертным это ни к чему. – Девушка окинула его надменным взглядом и отвернулась, показывая, что разговор окончен.

Не споря и больше не задавая вопросов, «слуга» пошел готовить чай.

Ничего.

У него еще будет новый шанс.

...........................................

*Нэйюань – внутренний двор традиционного китайского жилища.

**Яичные пирожные (Яичные пироги) – традиционное блюдо Кантонской кухни. Представляет собой корзиночки из слоеного теста с заварным кремом внутри:

9 страница27 июля 2025, 16:37

Комментарии